Muita, joiden mielestä helsingin murre kuulostaa juntilta ja nololta?
En vain voi tälle mielikuvalle mitään. Teennäistä teinimäistä narinaa täytesanoineen ja kamaline honottavine intonaatioineen. Kuulostaa siltä, kuin puhujat olisivat kyllästymäisillään kuoliaaksi tai yrittäisivät feikata itselleen hienon "vähän hoono soomi" -aksentin.
Kyllä, varmaan jonkun mielestä minunkin murteeni kuulostaa juntilta, mutta se on sentään oikeaa kieltä eikä mitään Finglish-mongerrusta
Kommentit (131)
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Tuo on ihan totta, sanon itse kiakko ja pieno.
[/quote]
Ja siis itse en ole kuullut tuota ä muuttumista a:ksi ja ö:n muuttumista o:ksi koskaan.
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:19"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Tuo on ihan totta, sanon itse kiakko ja pieno.
[/quote]
Ja siis itse en ole kuullut tuota ä muuttumista a:ksi ja ö:n muuttumista o:ksi koskaan.
[/quote]
Ainoat keiden olen kuullut puhuneen 'kiakosta' ovat ihan maalaisia
Mutta ei varmaan pidä odottaa ihan totuudenmukaisia juttuja joltain kitkerältä maalaisluomulta
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
"Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD"
Taidat sotkea nyt Mansen ja Stadin keskenään.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:21"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:19"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Tuo on ihan totta, sanon itse kiakko ja pieno.
[/quote]
Ja siis itse en ole kuullut tuota ä muuttumista a:ksi ja ö:n muuttumista o:ksi koskaan.
[/quote]
Ainoat keiden olen kuullut puhuneen 'kiakosta' ovat ihan maalaisia
Mutta ei varmaan pidä odottaa ihan totuudenmukaisia juttuja joltain kitkerältä maalaisluomulta
[/quote]
Helsingin murteessa kiakko ja kiäli sanotaan siten, että huulet on hyvin suppeat, ja erottaminen kiekosta ja kielestä on hyvin hankalaa. Osa sanoo tietysti myös kiekko ja kieli.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:28"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:26"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:22"]
hep. Sellaista nasaalista suhisevaa vittuahan se on, junttia. Pääasiassa tuota taitaa puhua wt-väki jossain idän neukkukuutioalueilla.
[/quote]
Samaa mieltä! Asuin ennen Vuosaaressa
[/quote]
Syntyperäiset stadilaiset, korkeasti kouluttautuneetkin ymmärtävät hyvin stadin slangia.
[/quote]
Veikkaanpa, että esimerkiksi 2010 syntynyt syntyperäinen stadilainen ymmärtää aika vähän vaikka 1920 syntyneen stadilaisen slangista, ja toisaalta joku joka ei ole koskaan käynytkään Helsingissä, voi ymmärtää täydellisesti niin uutta kuin vanhaakin Stadin slangia. Ei se syntyperäisyys meinaa hevon vittuakaan.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:24"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
"Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD"
Taidat sotkea nyt Mansen ja Stadin keskenään.
[/quote]
Ei, Tampereen murteessa kiakko ja kiäli sanotaan normaalilla a:lla ja ä:llä. Helsingin murteessa ne sanotaan suppealla a:lla ja ä:lla.
Jos jääkiekosta puhutaan niin ei stadilainen sano "kiakko" se sanoo "lätkä"... junan tuomat pöndet sanoo "kiakko".
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:27"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:23"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:21"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:17"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:16"]
Mikä helvetin 'helsingin murre'?
[/quote]
Se on stadin slangi!
[/quote]
Höpö höpö. Stadin slangia ei todellakaan puhu kuin ihan muutamat vanhat papat Kallion pubeissa, ei useimmat helsinkiläiset sitä edes ymmärrä.
[/quote]
Näinkö luulet? Stadin slangi on alati muuttuva, kuten kieli yleensäkin. Valtaosa syntyperäisistä stadilaisista ymmärtää vanhaa stadin slangia. Tässä sinulle nykyistä stadin slangia:
bamlata = puhua, jutella
kokkarit = juhlat
rybäri = takamus
bilikka = auto
blugata = lukea
blääkät, stiflat = kengät
lodju = laatikko
bollis = pallokenttä
brankkari = palomies
budjata = asua
buli = suuri
bungata = maksaa
byysat = housut
bönde = maalainen
tsuppailla, dallata = kävellä
duusa = tuhat
dyykata = kaivaa, tonkia
döllätä = haista
eltsu = eläintarha
fabu, starbu = vanha mies
fesse, femma = vitonen
flaidis, fragis = tappelu
fleggis = tulipalo
fläsä = lihava
forssia, hanaa = vauhtia
framille = esille
freesi = raikas
fudu = potku
fuulata = valehdella
paalu, hillo = raha
fögeli = lintu
följata = seurata
fönari = ikkuna
galsa, galis = kylmä
glesa = kipeä, rikkinäinen
haldata = osata
handeli = kauppa
huge = markka
hugi = vuoro
hässäkkä, härdeli, rysis, rumba = sekasorto
ines = sisällä
keissi, proggis = työ, tehtävä
kekata = keksiä
skloddi, skäiväri = lapsi
klabi, klabbi = jalka
klande = klaava
krunde = kruuna
kledjut, releet = vaatteet
kletrata = kiivetä
klitsu = kellari
klyyvari = nenä
kone = taitava
konnari = konduktööri
kuorkki = kuorma-auto
lasaretti = sairaala
leba = lepakko
leegot = hampaat
leso = ylpeä
liksa, slige = palkka
londata = lainata
lämätä = lyödä
lärvi boseen = ole hiljaa
maga = vatsa
maindata = välittää
Manse = Tampere
megee = mukaan
mennä haneen = paeta
mennä kiville = epäonnistua
munni, munnari = suu
mussuttaa = valittaa
mälli = kolari
olla hollilla = olla lähellä
olla kuosissa = olla kunnossa
olla pydessä = olla velkaa
ottaa elbaa = levätä
ottaa mollikkaa = ottaa aurinkoa
ottaa pattiin = harmittaa
panna haisemaan = tuhlata
pikis = sakko
proggis = työ, tehtävä, ohjelma
pude = puisto
rodari = roskasäiliö
rundata = kierrellä
Rööperi = Punavuori
Roba = Iso Roobertinkatu
Korkkis = Korkeasaari
saada daijuun / pataan = joutua hakatuksi
safka = ruoka
skagata, bubuta = pelätä
skegge = parta
skeggehöylä = partakone
skobe = kaappi
skoude, possu = poliisi
skrivata = kirjoittaa
skruudata = syödä
skulata = toimia, pelata, soittaa
skutsi = metsä
skäfä, snadi = pieni
sköne, skönäri = merimies, meri
slaagi = sydänkohtaus
slörde = makkara
smyygata, kyylätä = tarkkailla
smäidä = roska
snygi = hieno
snörä = naru
speissi = tila
spessu = erikoinen
spiidata = itkeä
spiidi = vauhti
sponssata = tarjota, sponsoroida
sprigi = puku
springata = juosta
spruglata, suklata = sukeltaa
spuge, spurgu, denso, pultsari = juoppo
stadi = Helsingin kaupunki
staga = maila
staili = tyyli
stedata = siivota
stigata = heittää
stoge = juna
stondata = seistä
stonga = tanko
storde = torttu, kakku
syndi = suojus
Sörkkä = Sörnäinen
teltsi = teltta
timma = tunti
tsarga, mahis = mahdollisuus
tseba = keppi
tsennata = tuntea
tsimmata = uida
tsirra = ambulanssi
tsitata = istua
tsägä, mäihä, flaksi = onni, tuuri
tulla mestoilla = saapua paikalle
tylyttää = kovistella
tyypata = kokeilla
uukkari = U-käännös
vedättää = huijata
vekkuli = pikalaina
venata = odottaa
veska = laukku, jääkiekkomaalivahti
vinguttaa vinyylii = maksaa kortilla
voda = vesi
öögat = silmät
[/quote]
Otapa alle 30-vuotias helsinkiläinen, ei varmasti ymmärrä puoliakaan
[/quote]
No kyllä me ainakin kaveripiirissä käytetään moniikin noista sanoista ihan normipuheessa. Turha yleistää. N23.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
[/quote]
Huoh. Kuuntelin juuri radiossa haastateltavaa elintarviketurvallisuuden asiantuntijaa ja hän sanoi mm. tää, vaikee, palautettuu ja ne päätyy. Kyllä tuota murretta puhuu kaikki sosiaaliluokat.
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:24"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:21"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:19"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Tuo on ihan totta, sanon itse kiakko ja pieno.
[/quote]
Ja siis itse en ole kuullut tuota ä muuttumista a:ksi ja ö:n muuttumista o:ksi koskaan.
[/quote]
Ainoat keiden olen kuullut puhuneen 'kiakosta' ovat ihan maalaisia
Mutta ei varmaan pidä odottaa ihan totuudenmukaisia juttuja joltain kitkerältä maalaisluomulta
[/quote]
Helsingin murteessa kiakko ja kiäli sanotaan siten, että huulet on hyvin suppeat, ja erottaminen kiekosta ja kielestä on hyvin hankalaa. Osa sanoo tietysti myös kiekko ja kieli.
[/quote]Näinpä. Esimerkiksi aikoinaan hesanmurteinen Kirka joutui menemään puheoppiin, kun lauloi itsepintaisesti 'Hetki lyä, viime hetki lyä...' Ja Kärki oli repiä perseensä, et se on lyö. Johon Kirka, et niinhän mä just sanoin, lyä...Ei hesalaiset itse edes välttämättä tajua noita, näkeehän sen jo näistä hölmistyneistä kommenteista DDD. Siis niinkö heshalainenko muka puhuis jotai vtun murrett?
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:09"]
Mitä tarkoittaa "honottaa"?
[/quote]
Mene helsinkiin, siellä ne honottaa suu auki = kamalan kuuloista.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:30"]
Jos jääkiekosta puhutaan niin ei stadilainen sano "kiakko" se sanoo "lätkä"... junan tuomat pöndet sanoo "kiakko".
[/quote]
Kyllä helsinkiläiset käyttävät sekä kiekkoa, kiakkoa suppealla a:lla että lätkää.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:27"][quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:23"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:21"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:17"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 13:16"]
Mikä helvetin 'helsingin murre'?
[/quote]
Se on stadin slangi!
[/quote]
Höpö höpö. Stadin slangia ei todellakaan puhu kuin ihan muutamat vanhat papat Kallion pubeissa, ei useimmat helsinkiläiset sitä edes ymmärrä.
[/quote]
Näinkö luulet? Stadin slangi on alati muuttuva, kuten kieli yleensäkin. Valtaosa syntyperäisistä stadilaisista ymmärtää vanhaa stadin slangia. Tässä sinulle nykyistä stadin slangia:
bamlata = puhua, jutella
kokkarit = juhlat
rybäri = takamus
bilikka = auto
blugata = lukea
blääkät, stiflat = kengät
lodju = laatikko
bollis = pallokenttä
brankkari = palomies
budjata = asua
buli = suuri
bungata = maksaa
byysat = housut
bönde = maalainen
tsuppailla, dallata = kävellä
duusa = tuhat
dyykata = kaivaa, tonkia
döllätä = haista
eltsu = eläintarha
fabu, starbu = vanha mies
fesse, femma = vitonen
flaidis, fragis = tappelu
fleggis = tulipalo
fläsä = lihava
forssia, hanaa = vauhtia
framille = esille
freesi = raikas
fudu = potku
fuulata = valehdella
paalu, hillo = raha
fögeli = lintu
följata = seurata
fönari = ikkuna
galsa, galis = kylmä
glesa = kipeä, rikkinäinen
haldata = osata
handeli = kauppa
huge = markka
hugi = vuoro
hässäkkä, härdeli, rysis, rumba = sekasorto
ines = sisällä
keissi, proggis = työ, tehtävä
kekata = keksiä
skloddi, skäiväri = lapsi
klabi, klabbi = jalka
klande = klaava
krunde = kruuna
kledjut, releet = vaatteet
kletrata = kiivetä
klitsu = kellari
klyyvari = nenä
kone = taitava
konnari = konduktööri
kuorkki = kuorma-auto
lasaretti = sairaala
leba = lepakko
leegot = hampaat
leso = ylpeä
liksa, slige = palkka
londata = lainata
lämätä = lyödä
lärvi boseen = ole hiljaa
maga = vatsa
maindata = välittää
Manse = Tampere
megee = mukaan
mennä haneen = paeta
mennä kiville = epäonnistua
munni, munnari = suu
mussuttaa = valittaa
mälli = kolari
olla hollilla = olla lähellä
olla kuosissa = olla kunnossa
olla pydessä = olla velkaa
ottaa elbaa = levätä
ottaa mollikkaa = ottaa aurinkoa
ottaa pattiin = harmittaa
panna haisemaan = tuhlata
pikis = sakko
proggis = työ, tehtävä, ohjelma
pude = puisto
rodari = roskasäiliö
rundata = kierrellä
Rööperi = Punavuori
Roba = Iso Roobertinkatu
Korkkis = Korkeasaari
saada daijuun / pataan = joutua hakatuksi
safka = ruoka
skagata, bubuta = pelätä
skegge = parta
skeggehöylä = partakone
skobe = kaappi
skoude, possu = poliisi
skrivata = kirjoittaa
skruudata = syödä
skulata = toimia, pelata, soittaa
skutsi = metsä
skäfä, snadi = pieni
sköne, skönäri = merimies, meri
slaagi = sydänkohtaus
slörde = makkara
smyygata, kyylätä = tarkkailla
smäidä = roska
snygi = hieno
snörä = naru
speissi = tila
spessu = erikoinen
spiidata = itkeä
spiidi = vauhti
sponssata = tarjota, sponsoroida
sprigi = puku
springata = juosta
spruglata, suklata = sukeltaa
spuge, spurgu, denso, pultsari = juoppo
stadi = Helsingin kaupunki
staga = maila
staili = tyyli
stedata = siivota
stigata = heittää
stoge = juna
stondata = seistä
stonga = tanko
storde = torttu, kakku
syndi = suojus
Sörkkä = Sörnäinen
teltsi = teltta
timma = tunti
tsarga, mahis = mahdollisuus
tseba = keppi
tsennata = tuntea
tsimmata = uida
tsirra = ambulanssi
tsitata = istua
tsägä, mäihä, flaksi = onni, tuuri
tulla mestoilla = saapua paikalle
tylyttää = kovistella
tyypata = kokeilla
uukkari = U-käännös
vedättää = huijata
vekkuli = pikalaina
venata = odottaa
veska = laukku, jääkiekkomaalivahti
vinguttaa vinyylii = maksaa kortilla
voda = vesi
öögat = silmät
[/quote]
Otapa alle 30-vuotias helsinkiläinen, ei varmasti ymmärrä puoliakaan
[/quote]
Wtf oon ikäni pohjanmaalla asunut 22v ja ymmärsin aivan hyvin. en edes tunne ketää helsinkiläistä :D
Mä oon asunu Vantaalla, Tampereella ja Lahdessa. Suurimmat erot pk-seudun puhettavassa verrattuna Tampereeseen ja Lahteen on mun mielestä siinä että sanojen lyhentely on yleisempää ja slangisanoja käytetään enemmän. Mitkään nassaalit, suhinat ja narinat ei liity siihen.
Lähes kaikkihan me jotain murretta tai slangia puhutaan... aika harva kirjakieltä puhuu joka muuten kuulostaa aivan hirveältä!
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]
kuulin alexander stubbin äänen päässäni ku luin tota. Siis toi puhetyyli vie niin uskottavuutta aikuisilta ihmisiltä, se on tosi noloa. Muuten igan sama:D
Joo murteita on täällä usempia. Punavuoren pilvipäätä puhuu hyvin esim. madvetureksen kaverit. Itähelsingissä on hieman erilaiset sananparret. Sitten on vielä tosiaan tuo vanhojen konnien stadin slangi. Yleiskieltä täällä kuitenkin eniten puhutaan.
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:19"][quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Tuo on ihan totta, sanon itse kiakko ja pieno.
[/quote]
Ja siis itse en ole kuullut tuota ä muuttumista a:ksi ja ö:n muuttumista o:ksi koskaan.
[/quote]
Mää oon, Tampereella nääs.
Samaa mieltä. Helsingissä tuo puhetyyli on jotain aivan kamalaa. Nasaali, suhu s, honotus. Hyi! Kuin pissiksiä kaikki.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2015 klo 14:13"]
[quote author="Anonyymi nihilisti" time="16.04.2015 klo 13:42"]
Nyt te sekotatte murteen ja slangin keskenää. Slangii puhuu huanosti koulutetut jotka asuu Kontulas, ja jotkut vanhat ihmiset jotka on asunu Helsingis todella pitkää, heidän koulutuksest mä en uskalla alkaa sanoo nyt mitää. Helsingin murre on sellast mitä nyt kirjotan, ja sen puhumisee ei liity tiättyy sosiaalista statusta, vaan kaikki puhuu tälläst Helsingin murretta niistä jotka on asunu Helsingis tarpeeks pitkää. Vitun huutamisel ei myäskää oo mitää tekemistä murteen kans.
[/quote]Se sosiaalinen status on nyt kuvaamallasi Hesan murteella: wt tai vajakki.
Oikeaa stadin slangia puhui työväenluokka, jota ei enää ole, kun se on keskiluokkaistunut.
Hesan murteen erikoisuuksia: kiekko on kiakko, riekko on riakko, mut sitten kun pitäisi sanoa piano, sanoo hesanmurteinen pieno. DDD
Ja kunnon pissiksen murteeseen ei kuulu äätä, eikä oikein öötäkään, ne ovat Hesan pissiksen mielestä juntteja kirjaimia. Niinpä hässäkkä on hasshakka, iskä on iska ja äiskä on vtun aishka. Ja kaikki kimiräikkös-nasaalilla.ö
[/quote]
Mä oon asunu Helsingissä 34 vuotta ja tämä oli uusi tieto minulle!