Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Vaasalaisisä: Lapsiltani evättiin suomen kieli, tämä ruotsinkielisessä päiväkodissa

Vierailija
06.04.2009 |

Vaasalaisisä: Lapsiltani evättiin suomen kieli

06.04.2009 20:16



Vaasalainen perheenisä katsoo, että hänen kahta lastaan on estetty puhumasta omaa äidinkieltään, suomea, ruotsinkielisessä päiväkodissa ja esikoulussa.



Kaksikielisen perheen isä on tehnyt lasten saamasta kohtelusta kantelun Vaasan kaupungille.



Tapauksesta kertoi Pohjalainen.



Nimettömänä pysyttelevä isä katsoo, että perheen lapset ovat joutuneet useassa ruotsinkielisessä päiväkodissa kielisyrjinnän kohteiksi.



Isän mukaan erään päiväkodin johtaja oli kertonut vanhempainillassa, että päiväkodissa otetaan käyttöön "kova linja".



- Kun tiedustelin, mitä kovalla linjalla tarkoitetaan, hän vastasi, että suomen kielen käyttö tullaan kieltämään lapsilta. Hän perusteli tätä sillä, että ryhmä on ruotsinkielinen ja muut vanhemmat toivovat, ettei heidän tarvitsisi kuulla päiväkodissa suomea.



Isän mukaan suomen kieli on rinnastettu päiväkodissa kiroiluun. -Olemme joutuneet suojelemaan lapsiamme henkilökunnan kielipoliittisilta tavoitteilta, emme muilta lapsilta, isä toteaa kantelussaan.



Isä on suomenkielinen ja lasten äiti ruotsinkielinen. Perheessä on puhuttu lapsille johdonmukaisesti molempia kotimaisia.



Kasvatus- ja opetusviraston johtaja Harry Swanljung kertoo tapauksen olevan selvittelyssä.



- Olemme nimenomaan antaneet päiväkodin henkilökunnalle sellaiset ohjeet, että henkilökunta käyttää päiväkodin kieltä ja lapsi saa käyttää sitä kieltä, mikä kulloinkin parhaalta tuntuu. Selvitämme nyt, onko tässä tapahtunut joitakin rikkomuksia.



Swanljung uskoo, että tapauksessa on kyse ns. veteen piirretystä viivasta.



- Kun aikuinen sanoo, että suositellaan ruotsin kieltä, lapsi saattaa kokea sen kielloksi. Tähän nyt haetaan selvyyttä.

Kommentit (103)

Vierailija
41/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

itse olen töissä ruotsinkielisessä päiväkodissa ja meillä siis aikuiset puhuvat lapsille ruotsia, mutta ei me hölmöiksi heittäydytä jos lapset puhuvat keskenään suomea! meillä enemmistö on kuitenkin kaksikielisiä. ja hienosti ovet täysin ruotsinkielisetkin oppineet muilta lapsilta kiitos, ei, minun ja muut yleisimmät suomen sanat.



Ainoastaan isojen puolella saatetaan huomauttaa isolle lapsiporukalle, joka kovaan ääneen huutaa suomeksi, että täällä tarhassa käytetään ruotsia, mutta jos lapsi ei kieltä kehotuksesta vaihda, asia jää siihen.



Oma mieheni on Vaasasta ja tunnen kyllä kaupungin ja sen kielipolitiikan ja täytyy myntää että tommonen on ihan hullua!!!! Monet meidän vaasalaiskaverit eivät edes ymmärrä suomea, saati osaa sitä tuottaa. niille ois tehnyt tosi hyvää kuulla sitä edes joskus tarhassa vahingossa... meidän lapset tullaan myös laittamaan ruotsinkieliseen tarhaan ja kouluun, vaikka niistä kaksikielisiä tuleekin. ja musta tulee varmasti ihan samanlainen äiti kun tuosta isästä, sillä äidinkielen puhumista ei pitäisi noin rajusti keneltäkään kieltää. kuten sanottu, onhan se nyt ihan kamalaa jos lapsi oppii molempia kieliä!



Ja kuinkas moni suomenkielinen on valittanut että meidän tarhassa kuulee ruotsia, se pitää nyt tyystin kieltää lapsilta!!!

Vierailija
42/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ketään tarvitse pyytää puhumaan mitään kieltä, lapsille pitää antaa mahdollisuus puhua sitä kieltä, mitä itse haluavat. Ei meidänkään lasten päiväkodissa kielletä kaksikielisiä lapsia puhumasta keskenään ruotsia! Miksi kiellettäisiin? Hoitajat puhuu suomea lapsille ja toisilleen. Tuntuu tosi hullulta, että päin vastoin ei saisi tehdä. Edellenkään täällä se ruotsi ei ole huonossa asemassa.

Kyllä ruotsinkieliset pitää (kuuluvasti) huolta siitä, että omalla kielellään palveluja saavat. Ja laittavat näköjään lapsetkin siitä kärsimään.

Huvittavaa on se, että nytkin rakennetaan uutta päiväkotia, jonne tulee "suomenkielinen ja ruotsinkielinen" osasto. As if. Jossain vaiheessa ruotsinkieliset pistää nimilistat kiertämään moisen hulluuden kieltämiseksi! Eihän nyt tokikaan kaksi kieliryhmää saa olla noin lähellä toisiaan, sulassa sovussa.

Itse puhun sujuvaa ruotsia, on pakko kun täällä Vaasassa asuu. Työssäni hoidan 50/50 kummankin kielisten asioita, kunkin omalla kielellä.

Siinä vähemmistökielinen lapsi, jolla suomi ei ole äidinkieli, on enemmistökielisessä päiväkodissa.

Nyt ruotsin kieltä äidinkielenään puhuvaa lasta pyydetään puhumaan ruotsia ruotsinkielisessä päiväkodissa. Se on sama asia kuin jos suomenkielistä lasta pyydetään puhumaan suomea suomenkielisessä päiväkodissa - onpas tosiaan julmaa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaksikielisiä ja ruotsinkielisiä lapsia, leikkikieleksi ja lasten keskinäiseksi kieleksi muotoutuu yleensä suomi. Tästä on ihan tutkimustuloksia.



Jos kaksikieliset sisarukset ovat suomenkielisessä päiväkodissa, he puhuvat hyvin suurella todennäköisyydellä suomea myös keskenään. Tästäkin on tutkimustuloksia.



Ruotsin kieli Suomessa kärsii jo muutenkin siitä, että se sekoittuu suomeen.



t. kaksikielisyyttä opiskellut ja siitä väitöskirjaa tekevä

Vierailija
44/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Omat kokeumukset nimittäin puhuvat tuota vastaan. Asuin lapsena talossa jossa oli ruotsinkielinen pk jolla ei ollut omaa pihaa vaan taloyhtiön piha. Pk:n lapset puhuivat keskenään ruotsia. Lapseni tarhassa olen kuullut lasten puhuvan suomea vain vanhemmille (myös silloin kun itse olin lapsen tutustuessa siellä pari päivää, lapset puhuivat keskenään vain ruotsia). Samoin kävin ala-asteen koulussa jossa samassa rakennuksessa oli ruotsinkielinen ala-aste, ja sielläkin sen puolen oppilaat puhuivat etupäässä ruotsia keskenään (olivat eri pihalla joten kyllä sen huomasi kun sinne välillä meni).

Miten muuten on, vaikuttaako se mikä on kotona olleen vanhemman kieli enemmän siihen mitä kieltä lapset (esim. sisarukset) keskenään puhuvat? Voisi ainakin kuvitella että jos on ensin 1-3 v toisen vanhemman kanssa kotona ja sitten menee eri kieliseen tarhaan niin se "alkukieli" olisi vahvasti mukana. Jos taas kotona ollut vanhempi puhuu samaa kieltä kuin mitä tarhassa niin hämmästelen kovatsi miksi lapsi yhtäkkiä alkaisi puhua sitä "heikompaa" kieltä (jota kuullut vähemmän kun se työssäkäyvä vanhempi viettää vähemmän aikaa lapsensa kanssa).

kaksikielisiä ja ruotsinkielisiä lapsia, leikkikieleksi ja lasten keskinäiseksi kieleksi muotoutuu yleensä suomi. Tästä on ihan tutkimustuloksia.

Jos kaksikieliset sisarukset ovat suomenkielisessä päiväkodissa, he puhuvat hyvin suurella todennäköisyydellä suomea myös keskenään. Tästäkin on tutkimustuloksia.

Ruotsin kieli Suomessa kärsii jo muutenkin siitä, että se sekoittuu suomeen.

t. kaksikielisyyttä opiskellut ja siitä väitöskirjaa tekevä

Vierailija
45/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taidat olla puolikielinen?



Eiköhän tässäkin ole kyse vanhemmasta, joka haluaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun, koska sitä kautta pääsee helpommin opiskelemaan ja työelämään. Hän ei vain ole valmis näkemään vaivaa, että lapsensa todella osaavat sitä ruotsia.

Vierailija
46/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molempien päiväkotien lapset leikkivät samalla pihalla ja ovat monesti muutenkin yhdessä, kun näitä saamenkielisiä on vain muutama. Miltä kuullostaisi jos näitä saamelaislapsia kiellettäisiin puhumasta suomea päiväkodissa? Ja siis myös pihalla suomenkielisten kanssa leikkiessään.

Siinä olisi saamelaisilla aika tylsää, kun ei olisi leikkikavereiden kanssa yhteistä kieltä. Tai kun tämä saamelaisten hoitaja puhuisi vain saamea pihalla jossa kaitsee myös suomen kielisiä lapsia.

Saame on myös virallinen kieli eli ihan vastaava tilanne kuin ruotsinkielisissä päiväkodeissa ja saame on ihan oikeasti uhanalainen kieli Suomessa.

Ja me ei edes asuta saamelaisalueella.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ole suomenkielinen, kotoisin suomenkieliseltä alueelta, mutta puhun ihan hyvää ruotsia.

Eiköhän kuule tämänkin isän lapset puhu erittäin hyvää ruotsia, heidän äitihän on ruotsinkielinen! Ei isän tarvi siinä mitään vaivaa nähdä.

Taidat olla puolikielinen?

Eiköhän tässäkin ole kyse vanhemmasta, joka haluaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun, koska sitä kautta pääsee helpommin opiskelemaan ja työelämään. Hän ei vain ole valmis näkemään vaivaa, että lapsensa todella osaavat sitä ruotsia.

Vierailija
48/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

että äiti puhuu ruotsia, jos ympäristö ei tue ko. kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja puhuvat tarhassa ruotsia, mutta heitä on kielletty puhumasta keskenään suomea. Ja se on väärin!

Meidän lapsen tarhassa on pari iranilaista ja he puhuvat keskenään omaa kieltänsä, ei heitä kielletä ja mielestäni ei ole edes syytä kieltää.

Vierailija
50/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ruotsinkieliseen päiväkotiin, jos kerran haluavat puhua suomea?



Ja nuo iranilaiset ovat ihan eri asia, minkä kuka tahansa aivoillaan ajatteleva tajuaa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

ruotsinkieliseen päiväkotiin, jos kerran haluavat puhua suomea?

Ja nuo iranilaiset ovat ihan eri asia, minkä kuka tahansa aivoillaan ajatteleva tajuaa...

jos ruotsinkieliseen päiväkotiin meinaa, niin se on haluttava puhua pelkästään ruotsia. Aina ja iankaikkisesti! Jos tästä suuresta aatteesta luulee voivansa lipsua edes joskus, on päiväkodin henkilökunnalla velvollisuus laittaa kapinalliset ruotuun.

Totalitarismi se on, mikä rulaa.

Vierailija
52/103 |
08.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä sitten ketkä tätä harrastavat? Itse olen FM, Vaasasta, opiskellut kieliä enkä ole moista vastakkainasettelua esim. yliopistolla tai työelämässäkään. Rikkauttahan tämä kaksikielisyys vain on.



Eräskin vaasalainen sanomalehti lietsoo tätä kielipolitiikkaa omalta osaltaan...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/103 |
08.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se haluaa vaalia hyvää ruotsin kieltä ja panostaa siihen, että lapset todella oppivat sen.

Vierailija
54/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asutko sinä Vaasassa? Jos asut, niin väitätkö, ettei ympäristö tue ruotsinkieltä?

Ehkä jossain Espoossa tilanne on vähän erilainen kuin täällä.

että äiti puhuu ruotsia, jos ympäristö ei tue ko. kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos isä puhuu suomea, perheessä yhdessä puhutaan suomea, hoidossa puhutaan suomea, siinä ei paljon auta, että päiväkodin tädit puhuvat ruotsia tai että kaupunki on niiin maan perusteellisesti Vaasa.



Lapsen maailma on silloin suomenkielinen lisättynä pikantilla lisällä äidin ruotsia.

Vierailija
56/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja miten nuo iranilaiset on eri asia?

ruotsinkieliseen päiväkotiin, jos kerran haluavat puhua suomea?

Ja nuo iranilaiset ovat ihan eri asia, minkä kuka tahansa aivoillaan ajatteleva tajuaa...

Vierailija
57/103 |
08.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olemme lukeneet vain isän näkökannan. Jos sinne on kirjoitettu, että päiväkoti alkaa käyttää kovaa linjaa kieliasiassa, niin kyseessä voi olla vaikka yhteinen päätös, missä lasten leikkiessä suomeksi, aikuinen voi vaivihkaan tehdä lisäkysymyksiä ruotsiksi ja näin saada kielen käännetyksi ruotsiin. Siis kyse on voinut olla vain aikuisten tehostetusta puuttumisesta ihan vaikka lapsilta huomaamatta?



Ja kyllä, vähemmistökieltä pitää tukea ja sitä tuetaankin, myös suomenkielisessä päiväkodissa. Olen itse töissä ryhmässä, missä puolet maahanmuuttajia ja me nimenomaan kannustamme lapsia puhumaan omaa äidinkieltään jos siihen on tilaisuus (keskenään tai työntekijöiden kanssa). Sen lisäksi opetamme säännönmukaisesti heille suomea ja tuemme kielenopiskelua kielikerhoilla.

Vierailija
58/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mistä sinä tiedät, mikä on perheen kotikieli? Omassa lähipiirissäni on paljon kaksikielisiä perheitä (jep, kun Vaasassa asun) ja kaikissa on kotikieli ruotsi. Ihan jokaisessa. Lapset myös harrastaa eri kielisissä seuroissa, suomenkieliset pelaa futista eri seurassa kuin ruotsinkieliset jne.

Yleensä lapsilla on nimenomaan suomi se heikompi lenkki, joten en yhtään ihmettele isän toivetta siitä, että lapset saa puhua myös suomea.

Jos isä puhuu suomea, perheessä yhdessä puhutaan suomea, hoidossa puhutaan suomea, siinä ei paljon auta, että päiväkodin tädit puhuvat ruotsia tai että kaupunki on niiin maan perusteellisesti Vaasa.

Lapsen maailma on silloin suomenkielinen lisättynä pikantilla lisällä äidin ruotsia.

Vierailija
59/103 |
07.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos isälle ruotsin kieli on näin suuri punainen vaate, hän tuskin suostuu siihen, että se on perheen yhteinen kieli.

Vierailija
60/103 |
08.04.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

olen itse opettajana kielikylpypäiväkodissa ja en ikinä ole kuullut mitään niin typerää, ettei lapsi saisi puhua omaa kieltään. Meillä henkilökunta puhuu vain ja ainoastaan englantia, kyse siis englanninkielisestä kielikylvystä ja lapsia rohkaistaan puhumaan englantia sitä mukaa kun kieltä oppivat, mutta aina lasten tarpeisiin ja kysymyksiin vastataan huolimatta siitä mitä kieltä he käyttävät ja usein lapset leikkivät omalla kielellään.