Yrittäkää nyt ymmärtää, että siellä neuvolassa ei työskentele teidän tätinne.
Eikä päiväkodeissa myöskään ole töissä lastenne tätejä.
Kommentit (39)
rupeanko sanomaan lapselleni
"tervehdipä kaupanNAISTA"
"Väistätkö kultaseni tuota AIKUISTA?"
"Ojentaisitko sen tavaran tuolle MUIJALLE?"
"Annatko käden tuolle HENKILÖLLE?"
Kyllä mulla sanavarastoa löytyy, mutta jotenkin se täti vaan istuu paremmin... mut heti kun keksitte sen paremman sanan niin lupaan käyttää sitä!!
Minusta naiseksi sanominen kuulostaa halvalta.. kerran muistan keski-ikäisen mies asiakkaan sanovan "Hei nainen.." ei kuulostanut yhtään sopivalta.
Nimikkeitä taas ei voi tietää, mutta jos tietää niin sitten sitä on hyvä käyttää.
Monia myös ärsyttää kun sanotaan mummut, vaari tai vastaavaa tuntemattomista vanhuksista vaikka heitä pitäisi kutsua iäkkäiksi ihmisiksi :-) Nämähän on maku kysymyksiä ja voi itse oikaista jos tuntuu että joku puhuttelee epäsopivalla nimellä.
kultaseni tuolta tädiltä (parikymppinen H&M:n myyjä), onko tätä puseroa isompaa kokoa. Tai huikkaat isällesi ravintolassa: Isiiiiiiiiiii, tuolla on setienvessa.
Ja muistahan, että meillä on myös käypä pronomini, HÄN.
T: Kahden lapsen äiti, jolle ei koskaan ole edes tullut mieleen täditellä yhtään ketään ja jonka lapset käyttävät sujuvasti jopa sellaisia termejä kuin "rouva" ja "herra". Ja kaupassa on myyjiä ja kyllä nainen on aivan neutraali termi, mitä täti ei ole. Ärsyttää nimittäin todella monia - tiedän, koska tätä on kaupan kahvihuoneessa lukuisia kertoja puitu.
kutsumalla ihmisiä nimeltä. Päiväkodissa kaikilla työntekijöillä on nimi. Samoin neuvolan terveydenhoitajalla, kätilöllä, lääkärillä jne. Käsittääkseni kaikilla Suomessa asuvilla ihmisillä on nimi. Pakottavissa tapauksissa, joissa en tiedä ko. henkilön nimeä, voin käyttää lapseni kuullen esim. ammattinimikettä (myyjä, poliisi, konduktööri jne.) tai termiä nainen/mies. Lapsi oppii täsmälleen niitä sanoja, joita hänen kuullensa käytetään. MUTTA, en myöskään pahastu, jos joku tuntematon lapsi kutsuu minua tädiksi.
Kerro nyt sitten millä nimikkeellä niitä neuvolan naisia kutsutaan? Entä tarhan aikuisia naisia? Mielestäni lapselle se sana "täti" on paljon asiallisempi kuin että alettaisiin puhua neuvolan terveydenhoitajista tai tarhan hoitonaisista.
HM:n parikymppistä myyjä tosin tytöttelisin lapselleni. Meillä päin kaupassa on kassoja, mutta oikeestihan kassa on se kokonaisuus, missä se kassan täti tekee työtänsä, joten jos lasta pyydän antamaan jotakin sille naiselle, joka siinä on töissä, sanon kyllä että annatko sen tädille (paitsi jos on parikymppinen niin sanoisin taas tytöksi).
Itse olen kolmekymppinen ja koen ihan normaalina, että joku kutsuu minua tädiksi, jos lapsellensa puhuu. Ainakin itse olen mielummin täti kuin rouva tai nainen. Kalskahtaisi rouva/nainen kyllä lapsen suusta aika omituisesti korvaan.
Tätihän on yleisnimike naiselle. Ei meillä ainakaan siskoni lapset minua tädiksi kutsu, ihan etunimellä puhuttelevat.
hoitajilla on nimet. Siis sellaiset, joita kutsutaan etunimiksi, kuten Maija, Pirkko ja Nico-Petteri.
Eli ainakin omalla kohdallani meni tuo teoria täysin metsään:)
Tiedän yhden perheen, jossa puhuttiin naisista ja miehistä juuri täälläkin puhutuista syistä. Kyllä kalskahti korvaan, kun lapsi kutsui vieraita ihmisiä sanalla nainen. Mielestäni on eri asia puhua yleisesti naisista kuin sitten puhua tietyistä tutuista henkilöistä termiä nainen käyttäen.
Niin ja itsestäni ainakin on söpöä, jos minua sanotaan tädiksi. Tiedän etten sitä kuitenkaan ole sellaisessa tanttamaisessa mielessä eikä mieleenkään tulisi pahastua.
erityisesti jos vaikka joku nuori mies tädittelee minua lapselleen.
Hauskaa, kun on tämä keskustelu. Nimittäin tänään juuri asioidessani kirjakaupassa, myyjä alkoi selittää, että kuinka ihanaa on, kun joku ei tädittele häntä lapselleen vaan puhuu myyjästä. Jaoimme sitten ajatuksia aiheesta ja totesimme saman asian: Kahvihuoneessa kirotaan varsin usein tädittelijöitä.
Luulen kuitenkin, että tädittely on häviämässä pääkaupunkiseudulta ja korkeastikoulutetuista lähtien. Omassa tuttavapiirissäni ei täditellä. Itse asiassa ei kukaan. Törmään tädittelyyn lähinnä esim. bussissa ja ennen tosiaan asiakaspalvelutöissä.
joka vetää herneet nenään jos lapsen kuulleen käyttää esim sanoja täti, heppa, hauva jne. Pitää sitten esitelmän siitä, kuinka ne ovat naisia, hevosia ja koiria! Ja kuinka meidän lapsille ei lörpötellä, vaan puhutaan kunnon suomea.
Hassuinta on se, että tämä hlö työskentelee teatterissa! Luulisi, että siellä sentään saa luovuus kukoistaa, mutta ei, näköjään näitä tiukkapipoja sikiää joka paikassa :D :D :D
olen hieman eri mieltä, lapseni isä on englanninkielinen ja nimeenomaan kaikki naiset ovat esim aunty lissie, aunty beth, kun lapselle puhutaan ja hönen nimenomaan, siis lapsen on sanottavata näitä tuttava, ei sukulais "tätejä" aunty etuliitteellä...
Täti-sanan käyttö tietyissä tilanteissa se helpoin ja neutrein tapa lapselle puhuttaessa
mutta esim. minua täditelläsi saatat saada negatiivista palautetta. Surullisinta onkin se, että opetetaan lapset epäkohteliaiksi.
Eli ainakin omalla kohdallani meni tuo teoria täysin metsään:)
Tiedän yhden perheen, jossa puhuttiin naisista ja miehistä juuri täälläkin puhutuista syistä. Kyllä kalskahti korvaan, kun lapsi kutsui vieraita ihmisiä sanalla nainen. Mielestäni on eri asia puhua yleisesti naisista kuin sitten puhua tietyistä tutuista henkilöistä termiä nainen käyttäen.
Niin ja itsestäni ainakin on söpöä, jos minua sanotaan tädiksi. Tiedän etten sitä kuitenkaan ole sellaisessa tanttamaisessa mielessä eikä mieleenkään tulisi pahastua.
että nainen oli huora, alaluokkainen tai muuten alempiarvoinen. Kunnioitettuja naisia ei naisiteltu.
mutta esim. minua täditelläsi saatat saada negatiivista palautetta. Surullisinta onkin se, että opetetaan lapset epäkohteliaiksi.
Ja se kääntynee suomalaisen mielessä tädiksi. Kouluissa on "lunchlady" ja tuntematon ihminen jossain voi olla "the nice lady at the xxx. "
Minusta se on aivan vastaavaa tädittelyä.
Ja se kääntynee suomalaisen mielessä tädiksi. Kouluissa on "lunchlady" ja tuntematon ihminen jossain voi olla "the nice lady at the xxx. "
Minusta se on aivan vastaavaa tädittelyä.
jos joku kutsuisi heitä tädin sijaan LEIDIKSI. Eli kutsukaamme tästä lähin vieraita naishenkilöitä leideiksi.
Koska rouvittelukin voi olla loukkaavaa, kun ei tiedä toisen siviilisäätyä.
täti-sanaa käytetään myös aikuisen naisen nimityksenä ja puhuttelusanana, kun on kyse lapsille puhuttavasta kielestä. Mitään halventavaa tähän ei liity. Lisäksi ovat olemassa sukulaiseen ja vanhahkoon naiseen viittaavat merkitykset.
Täti- (ja miksei myös setä-)nimityksen käytössä on usein kyse myös siitä, että henkilön ammattinimike ei ole tiedossa (lastentarhanopettaja, päiväkotiapulainen, lastenhoitaja).
Varsinkin vanhemmat omanarvontuntoiset naiset ovat olleet ensisijaisesti tätejä kaikille nuoremmilleen.
Erityisesti yläluokkaisissa piireissä tämä on käytössä edelleen.
Mistä päättelet, että tämä on ap:n murheista pienin? Mutta mitäpä tässä ihmettelemään - kommenttihan on taas vain yksi todiste tädittelijöiden tyhmyydestä. Vedä nyt seuraavaksi kateus-kortti tai tokaisepa vaikka "hanki elämä".