osaako joku vielä auttaa: aineistolähtöinen englanniksi?
Tietääkö kukaan mikä on aineistolähtöinen englanniksi? Kiitos! (Ja anteeksi, että vaivaan).
Kommentit (21)
ja surffaan just ihan hikisenä noita " qualitative research content analysis" sivuja.
Viisas on se, joka osaa kysyä apua eksyessään. Surullinen on se, joka lyö etsijää.
Vierailija:
Mietin vaan, että jos jotain tutkimusta tekevät, eivätkä osaa edes sanakirjaa käyttää.
Ei niinkään se, ettei osata käyttää sanakirjaa vaan se, että ei tuollaisia yksittäisi sanoja oikein voi aina kääntää. Ei vaan löydy vastinetta. Pitäisi tietää koko lause, että voisi auttaa. Kun sanasta sanaan ei voi kääntää.
metodi: aineistolähtöinen sisällönanalyysi
eli:
method: ? content analysis
data based? Tuolle varmasti täytyy löytyä ihan kirjaimellinen vastine, koska on kuitenkin kvalitatiivisen tutkimuksen olennaisesti käytetty työväline. Selasin kaikki menetelmäkirjallisuuteni (ikävä kyllä kaikki suomeksi) eikä niistäkään löydy. Siksi ajattelin kysyä täältä. Täällä on usein erittäin avuliaita akateemisiakin mammoja.
En oikein ymmärrä kakkosen asennetta, jossa apua ei saa kysyä sitä tarvittaessa...
ihmisen symbolista toimintaa tutkittaessa kvanti kun tuppaa olemaan aika tyhjää täynnä...
Vierailija:
metodi: aineistolähtöinen sisällönanalyysi
Sisällönanalyysi?? Ei tuollaista suomenkielen sanaa ole olemassakaan.
Vanha ketju, mutta aineistolähtöinen on data driven ja laadullinen sisällönanalyysi on qualitative content analysis.
Sisällönanalyysi on ihan oikea suomenkielinen sana.
Mutkat suoraksi vetäen: Evidence based
Mutta mitä aineistolähtöinen on suomeksi? Tuo kuulostaa aivan sanalta jonka joku insinööri on kääntänyt suoraan englannista.
Vierailija kirjoitti:
Mutkat suoraksi vetäen: Evidence based
Ei sovi tälle tunneälypalstalle tuo termi.
Data driven käytin omassa gradussa.
Ei ole sama asia. Se voi olla myös inductive analysis.
Based on articles. Riippuu tietysti kontektista, mutta tämä siis olisi tieteellisiin julkaisuihin perustuva.
Vierailija kirjoitti:
Based on articles. Riippuu tietysti kontektista, mutta tämä siis olisi tieteellisiin julkaisuihin perustuva.
Entäs literature review? Tutkimus joka kokoaa tuloksia tieteellisistä artikkeleista.
Source material based content analysis
Toivottavasti kenenkään ei tarvitse näiden kysymysten kanssa enää kääntyä internetin keskustelupalstojen apuun, vaan asia ratkeaa kysymällä työn ohjaajalta. Meillähän ei ole mitään tietoa siitä, mikä tässä toimii aineistona, joten jokainen arvaus on ihan yhtä huono.
Nämä viimeisimmät ovat kyllä ihan varmasti väärin ja asian voi helposti tarkistaa tekemällä fraasihaun hakukoneella. Jos ehdottamasi englannin kielen termi ei tuota yhtään hakutulosta, voit olla varma siitä, että termi on väärä.
Mietin vaan, että jos jotain tutkimusta tekevät, eivätkä osaa edes sanakirjaa käyttää.