Missä ammatissa tarvitsisi muka OIKEASTI kielitaitona muunkin kuin englannin?
Itsekin olen opiskellut koulussa englantia 10 vuotta, ranskaa 14 vuotta, ruotsia 6, ja muutaman vuoden italiaa ja saksaa.
Oikeasti en ole tarvinnut kielitaidoista kuin englantia, ja enää (35-vuotiaana) en enää mitään muuta noista oikeasti osaakaan.
Olenkin ihmetellyt, että tarvitseeko joku ihan oikeasti muutakin kuin englanninkielen taidon? Toki lomalla on ihan kiva osata maan kieltä, mutta ei sitä varten kannata opiskella useita vuosia...
Kommentit (24)
Asiakaspalvelussa ainakin meillä on vuorossa aina yksi joka osaa englannin lisäksi myös saksaa/ranskaa tai venäjää.
Englannin kieli on aivan yliarvostettu kieli! Tulevaisuuden tärkeimmät kielet tulevat olemaan mm. kiina, arabia ja venäjä.
Tosin toki näissä ammateissa on hyödyllistä osata myös muita kieliä, mutta ei niitä oikeasti tarvita.
Itseäni vain harmittaa, että olisin voinut opiskella englannin kunnolla (natiivipuhujan tasolle), jos olisin vain hoksannut jättää muut kielet opiskelematta ja panostanut tähän yhteen kieleen. Mielummin yksi kieli kunnolla hallittuna kuin 6 huonosti.
ap
jos hallitsisi yhden ainoan kielen.
Vaikka onhan se kiva luetella tuo " kielitaito" omassa cv:ssä, mutta väitän etten ainakaan itse käyttäisi työssäni muita kieliä, kun englannilla pärjää.
ap
Mutta jos olet oikeasti tasokkaassa ravintolassa töissä vaikkapa hovimestarina, täytyy sinun osata palvella ruotsalaiset ruotsiksi (joita meillä käy paljon!) ja loput yleensä hoituu englannilla. Venäjää ja italiaakin osaan, hoituu palvelutilanteet näilläkin.
Pärjää millä pärjäät, mutta virkaa et saa ilman riittävää kielitaitoa. Ja pitäisihän sinun ranskiksen käyneenä tietää, etteivät etenkään romaanisen kielialueen asukkaat ole kovin hanakoita kommunikoimaan muilla kielillä!
Ja kyllähän ruotsalaisessa/ranskalaisessa/saksalaisessa/venäläisessä lastentarhassa/koulussa kieltä opettavankin tulee hallita ko. kieli. Mutta väitän edelleen, että silti on turhaa, että niin moni laittaa niin paljon energiaa kielten opiskeluun, kun olisi parempi panostaa siihen että oppii yhden kielen (=englannin) kunnolla.
Ainakin meillä ei pärjää pelkällä englannilla. On paljon ihan ummikkovenäläisiä, jotka ei puhu ees auttavaa englantia, mielummin osaavat saksaa tai sitten vaan venäjää.
Ikävää, että kielipääsi on ollut niin rajoittunut, että laajat kieliopintosi ovat koituneet sinulle vain taakaksi.
Koulun tehtävä on tarjota laaja-alainen koulutus, yleissivistävä. Erikoistuminen pitää tehdä sitten myöhemmin.
Mutta sielläkin asenne on muuttunut viimeisen 10 vuoden aikana merkittävästi! Nimittäin ranskalainen nuoriso osaa englantia jo oikein hyvin, ja jopa suostuu sitä puhumaan.
Sitäpaitsi, minusta on työasioita hoitaessa tasa-arvoisempaa, että molemmat puhumme 1. vierasta kieltä, kuin se että toinen saa kotikielestään edun. Siksi käytän työssäni englantia, myös ranskalaisten kanssa asioidessani.
sillä ei ne venäläiset ainakaan suome apuhu! :D
Haepa tänne Ruotsin rajalle töihin esim. jollekin palvelualalle niin kyllä pitää suomen lisäksi osata puhua myös ruotsia.
Ja kuten sanottu, olisin ollut kiitollinen jos joku olisi kertonut minulle, että yhden (tai max. kahden) kielen täydellinen hallinta olisi ollut paaaljon parempi. Mutta siihenhän ei edes oppituntijako kannustanut.
Vierailija:
Ikävää, että kielipääsi on ollut niin rajoittunut, että laajat kieliopintosi ovat koituneet sinulle vain taakaksi.
ole juurikaan etua, mutta omasta aktiivisuudesta on sitten kiinni, mitä niillä muilla kielillä tekee. Itse puhun sujuvasti viittä eurooppalaista kieltä, ja koen sen olevan valtava rikkaus.
Lentoemäntänä tarvitsen päivittäin ruotsia ja englantia (useimmin itseasiassa käytän ruotsia kuin englantia). Jonkin verran ranskan ymmärryksestä on myös ollut apua; ranskalaiset eivät nimittäin puhu mielellään englantia - on tullut myös vastaan venäläisiä, jotka eivät puhu muutakuin ranskaa tai venäjää ;-)..
Sanoisin siis niin, että englannin lisäksi monilla muillakin aloilla olisi hyvä osata ruotsia (kaksikielinen maa) ja ranskaa (sillä pärjää euroopan ranskan kielisissä maissa - englannilla ei esim. Belgiassa työtehtävissä pärjää).
Monissa asiakaspalvelu ammateissa Suomeissa olisi hyvä myös jonkin verran hallita venäjää; osata puhua ja ymmärtää alkeita.
on ollut käyttöä ihan kaikille.