Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä nimiä toivoisit kalenteriin?

Vierailija
26.08.2013 |

Kommentit (58)

Vierailija
41/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aida

Vierailija
42/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ernesto

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jessi

Vierailija
44/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Susa

Vierailija
45/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toivoisin almanakkaan pojan nimen: Jaro

Harvinainen Suomessa mutta tuttavapiiristä löytyy kolmea Jaroa :D

Vierailija
46/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eedit

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/58 |
26.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Essiina

Vierailija
48/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Delina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veetu

Vierailija
50/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Milana

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Selena

Vierailija
52/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

yhteisnimille väliviivalla tai ilman joku oma päivä......mun mukulalla on 3 nimipäivää samassa kuussa kun on yhteisnimi :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/58 |
27.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi suomalaisessa nimipäiväkalenterissa pitäisi olla suoraan ulkomaalaisia nimiä, etenkin niitä jotka eivät edes ulkoasultaan muistuta suomea? Ketjusta näyttää löytyvän kahdenlaisia ulkomaalaisia nimiä, mutta suomen kieleen sopivat "sanat" olisi periaatteessa ainakin helpompi hyväksyä. Nino, suoraan Etelä-Italiasta? No onhan näitä "brookevirtasiakin" (ja kuinka moni lausuu sanan Brooke oikein, tai miltä se edes kuulostaa oikein lausuttunakaan suomalaisen sukunimen kanssa)...

 

Eniten naurattavat oikeasti ulkomaiset sanat, jotka eivät missään ole nimiä. Paitsi ehkä Yhdysvalloissa tai Suomessa. Ensin mainitussa paikassakin löytyy vaikka mitä ei-nimiä, esim. Donna naurattaa myös italialaisia. Ja nyt huomasin täällä "nimen" Nonna. Tietääköhän moisen ehdottaja edes, että se tarkoittaa isoäitiä. Samoin olen kuullut nimen Sorella. Tai vaikka Caro. Jos Suomessa voidaan nimeksi antaa vaikka Paistinpannu, niin ei ehkä kannattaisi samalla periaatteella vetää ulkomaisia sanoja mukaan. Nonna on kyllä pitkään aikaan naurettavin kuulemani, miksei suoraan Mummo.

Vierailija
54/58 |
28.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ardi   (pojan nimi)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/58 |
28.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ariola

Vierailija
56/58 |
28.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Arjona

Vierailija
57/58 |
28.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rene

Vierailija
58/58 |
30.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joopi

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kahdeksan kahdeksan