Miten kääntäisin "Living Next Door To Alice" sujuvasti suomeksi? Runollisesti mielellään
Eihän siinä alkuperäisessä mistään 15 kesästä laulettu vaan 24 vuodesta. Mutta siis, miten tuon voisin kääntää lyriikallisesti hienosti?
Kommentit (40)
Asuin Alicen naapurina, Alice asui naapurinani, minun ovesta seuraavassa
Vierailija kirjoitti:
Menehän lokki muualle.
Tuo ei ollut kovin runollisesti käännetty.
Mikä proggis sulla on?
Mulla ois ideoita mut mihin niitä käytetään, saanko rojaltit?
Vierailija kirjoitti:
Mikä proggis sulla on?
Mulla ois ideoita mut mihin niitä käytetään, saanko rojaltit?
Saat rojaltit. Ihan oma proggis nyt, mutta tulevaisuus voi olla toista. Ehdotuksesi?
Ap
Asuin Alicen naapurissa vuosien ajan,
sama tie, samat illat, samat äänet.
Näin valon hänen ikkunassaan syttyvän,
mutta sanat jäivät aina kynnykselle.
Alice kulki ohi kuin hiljainen laulu,
hymy, jota en koskaan seurannut.
Ystävät kuiskivat: nyt on aika,
mutta pelko ehti ensin.
Kun Alice lopulta lähti pois,
katu tuntui liian pitkältä.
Ovi sulkeutui, sydän jäi auki,
ja minä jäin yhä viereen yksin.
Asuin Alicen naapurissa,
mutta en koskaan hänen maailmassaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä proggis sulla on?
Mulla ois ideoita mut mihin niitä käytetään, saanko rojaltit?
Saat rojaltit. Ihan oma proggis nyt, mutta tulevaisuus voi olla toista. Ehdotuksesi?
Ap
En tiedä miks hän lähtee, hän minne menee lie
Kai syynsä hällä on, mut mä tietää haluu en
Koska 24 vuotta asuin Liisan naapurissa
... Nyyyyyt muuuun tottuu täytyy etten enää asuu Liisan naaaapurissa
🤔🤔🤔
Vierailija kirjoitti:
Asuin Alicen naapurissa vuosien ajan,
sama tie, samat illat, samat äänet.
Näin valon hänen ikkunassaan syttyvän,
mutta sanat jäivät aina kynnykselle.
Alice kulki ohi kuin hiljainen laulu,
hymy, jota en koskaan seurannut.
Ystävät kuiskivat: nyt on aika,
mutta pelko ehti ensin.
Kun Alice lopulta lähti pois,
katu tuntui liian pitkältä.
Ovi sulkeutui, sydän jäi auki,
ja minä jäin yhä viereen yksin.
Asuin Alicen naapurissa,
mutta en koskaan hänen maailmassaan.
Kiitos tästä. Kyse oli kuitenkin laulun nimeämisestä :)
Kakskytneljä vuotta ootin mahistain
huomiotaan saadaksein, purkaaksein tunteitain,
nyt mun täytyy uskoo ettei asu naapurissa enää tuo Alice
Alicen naapurissa