Amerikkalaisten oudot lempinimet
Aina ihmetyttänyt esimerkiksi Lempimet:
- John = Jack
- Robert = Bobby
Ymmärrän että esim. Andrew kääntyy Andyksi .. kummastuttaa ..
Kommentit (61)
Vierailija kirjoitti:
Ei noissa ole mitään outoa.
Onhan. John = vessanpönttö ja Jack = tunkki.
Englannin kielessä ylipäänsä ei ole samanlaista alkupainoa sanoissa, eikä alkusointu ole samalla tavalla olennainen kuin suomessa. Ei englanninkielinen kiinnitä samanlaista huomiota sanojen alkukirjaimiin eikä oleta, että lempinimen pitäisi alkaa samalla kirjaimella kuin virallinen nimi. Siinä on muita samoja äänteitä.
Kieltämättä ovat outoja toisinaan.
James = Jim
Esimerkiksi ohjaaja James Cameronia sanovat kollegat usein Jimiksi.
Vladimir = Vladi
Ivanovits= Ivan.
Nadja=Natsku
Vierailija kirjoitti:
Kieltämättä ovat outoja toisinaan.
James = Jim
Esimerkiksi ohjaaja James Cameronia sanovat kollegat usein Jimiksi.
James Dean oli Jimmy.
Bubba, mistä lie väännetty lempinimi
Onhan noita, harrastavat myös sukupuolineutraaleja nimiä kuten Alex, Cameron, Mason.... mut löytyy Suomessakin väännöksiä:
Lapsuuden kaverit on Ellinoora ja Minna a.k.a Lilli ja Minttu.
Sebastianista tuli Simo, Tanelista Dani ja Johanneksesta Jussi. Asutaan toki ruotsinkielisellä alueella, joten se varmaan vaikutti
Toisaalta jenkeissä myös kuten yllä mainittuna monia unisex nimiä , kuten Sandy ja Alex .
Mutta miten nimestä John voi tulla lempinimeä Jack , molemmat yhtä nopeita lausua ja täysin eri soinnulla .
Vierailija kirjoitti:
Mutta miten nimestä John voi tulla lempinimeä Jack , molemmat yhtä nopeita lausua ja täysin eri soinnulla .
Eihän tämän tiedon puutteen kanssa voi elää.
Arvatkaa miksi yhtä tuttua sanotaan aina Penaksi vaikka miehen nimi on Mikko???
Siksi kun Mikon sukunimi on Lasanen. Ja Pentti Lasanen oli joku muusikko.
Näin ne lempinimet muodostuu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nuo jenkkien lempinimet ovat myös virallisia etunimiä, joten siihen nähden outoja.
Niinhän Suomessakin hyvin usein. On meilläkin esim. Miksuja ja Hessuja virallisina niminä.
Yhdysvalloissa ei ole samanlaista viranomaisvalvontaa lasten nimeämiseen kuin meillä, vaan lasten nimeäminen on käytännössä täysin ilmoituksenvaraista, joten siellä on myös ihan täysin sekopäisiäkin nimiä.
Yliopistossa oli yhdellä kurssilla opettajana Frog. Se oli sen ainoa nimi.
Enemmän kummeksuttaa Usalaisten tapa antaa sukunimiä etunimeksi.
Vierailija kirjoitti:
Enemmän kummeksuttaa Usalaisten tapa antaa sukunimiä etunimeksi.
joo tai paikannimiä, esim Brooklyn.
Suomessa ei saa antaa nimeksi esim Tampere, Humppila, Korso, Porvoo tai Mellunmäki.
Vierailija kirjoitti:
Enemmän kummeksuttaa Usalaisten tapa antaa sukunimiä etunimeksi.
Nopea googletus: Suomessa on useita nimiä, jotka toimivat sekä etu- että sukunimenä, kuten Lumi, Laine, Sulo, Kaino, Kanerva, Taito, Vieno, Ilkka, Seppo ja Tuuli,
Metsään on jo menty siinä vaiheessa kun yrittää löytää logiikkaa ihmiskielistä. Kun ollaan vain keskenään sovittu, että "tää menee tällee".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Enemmän kummeksuttaa Usalaisten tapa antaa sukunimiä etunimeksi.
joo tai paikannimiä, esim Brooklyn.
Suomessa ei saa antaa nimeksi esim Tampere, Humppila, Korso, Porvoo tai Mellunmäki.
Nopea googletus:
Suomessa on monia etunimiä, jotka ovat myös paikannimiä, kuten Kaarina (kaupunki), Mervi (kylä), Kari (esim. Karihärjänmaa, Karijärvi), Toivo (Toivonniemi), Eera (Eerankari, Eerala) ja Sylvi (Sylvinmäki)
Vierailija kirjoitti:
Markku=Make, Reino=Reiska, Antti= Antsa, Heikki= Hessu, Tarja= Tartsa, Tiina=Tintsa, Kristiina= Krisse, Susanna= Susse, Tomi=Tomppa, Timo=Timppa, Tapio=Tapsa,Päivi=Päikkä, Mikael=Miksu, Martti=Mara, Eveliina=Eppu...
Outoako???
Niin Perse Reiska,Mato Valtonen.
Ehkä eri ihmisillä on sitten vain eri käsitys oudosta. Sami ja Samuli ovat lähtökohtaisesti saman nimen eri muotoja, kuten myös Kaarlo ja Kalle. Se, että näitä käytetään toistensa lempinimenä, ei omaan korvaani kalskahda oudolta, varsinkin kun nimet ovat jo valmiiksi niin samanlaisia. On toki nimiä, joissa variaatiovalikoima on paljon suurempi, kuten Johanneksen eri variaatioissa: Jussi, Juhani, Jani, Joni, Hannu jne. Toivo ja Topi ovat toki eri nimiä, mutta silti lähellä toisiaan, jotta yhteys on helppo löytää.
Ehkäpä ratkaisu ongelmaan on siinä, että siinä missä me suomalaiset painotamme virallisen nimen ja etunimen alkuosion yhteensopivuutta, amerikkalaisilla ja ylipäätään englanninkielisillä on tärkeämpää loppuosan sointuvuus: Will/Bill, Rick/Dick jne. Samoin tällä logiikalla se Margaret vääntyy ensin Maggyksi, joka puolestaan muuttuu Peggyksi.