Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten lausut loppuosan "berg" suomalaisissa sukunimissä?

Vierailija
01.12.2025 |

Eli kun nimen kantaja on suomenkielinen? 

Kommentit (58)

Vierailija
21/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Peri

JEP, BLUMPERI, STRÖMPERI

Vierailija
22/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Entä alkuosan? 

Teemu Bergman?

Miko Bergbom?

 

Jostain syystä lausun "Bäribum", mutta "Bergk-man".

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bäri

Vierailija
24/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei se nimi ole kuitenkaan suomenkielinen, vaikka kantaja olisi.

No kyllä se oikeastaan on koska moni niistä on annettu täysin suomenkielisille ja ne ovat ikään kuin suomalaistuneet. 

Samaan tapaan Citymarket on periaatteessa englantia mutta ei kukaan lausu sitä loppuosaa englantilaisittain [mɑ.kɪt]

"nykyään on yleisempää lausua se suomalaisittain [berg]. Jos sukunimi on esimerkiksi Runeberg, sitä voi ääntää joko ruotsalaisittain [ruunebærj] tai suomalaisittain [runeberg]. "

Runeberg= Ryynekreeni

Vierailija
25/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Entä alkuosan? 

Teemu Bergman?

Miko Bergbom?



Bäriman

bäribum

Vierailija
26/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sukunimi ruotsalainen, niin päti.

Jos saksalainen, niin berg.

Henkilön äidinkielellä ei ole väliä, koska se nimi ei ole suomenkielinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

-perkki . Esim. Allanii Limperkkii, ymmärrättäköö

Vierailija
28/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisi tietää, mistä sukunimi on peräisin. Saksasta muuttaneet vanhempani lausuivat kaikki vastaavat nimet -berg, kun taas moni olettaa, että pitäisi lausua bäri. Mutta lausun kuten nimen omistaja lausuu. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Beri

Vierailija
30/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on erittäin mielenkiintoinen tapaus.

Saksassa jos ollaan, niin berg on berg. Yllättävän suuri osa suomalaisista berg-nimen sisällään pitävistä sukunimistä onkin saksalaisperäisiä, ei ruotsalais. Tämä johtuu siitä, että saksan kieli oli keskiajalla eritääin vahva kv-kieli latinan rinnalla. Latinaa opeteltiin Suomessan saksalaisen lausumistyylin kautta, btw.

Ruotsissa jos ollaan, niin berg on bäri. 

Suomessa jos ollaan, niin lausumisen kai ratkaisee se, onko nimen haltija ruotsin- vai suomenkielinen. Jos on suomenkielinen, niin nimi lausuttaneen Berg.

Sitten on vielä englanninkieliset maat, joissa on joko muistumia alkunorskin kielestä tai jonne on muuttanut paljon pohjoismaalaisia. Esim. USA:a on omat ääntämisensä. Steven Spielberg ei suinkaan ole mikää spiilbäri, vaan jotakuinkin spiilböög.

Näin se sekamelska melskaa! Ah sitä rikkauvvvvvvven määrää!

Vierailija
32/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keke Ruusperi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Mutta kun se nimi ei lähellekään aina ole ruotsinkielinen. Se voi olla myös saksalainen berg. Balttien kautta esim tullut. 

Vierailija
34/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varsinaisia ruuneperejä täällä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Mutta kun se nimi ei lähellekään aina ole ruotsinkielinen. Se voi olla myös saksalainen berg. Balttien kautta esim tullut. 

Todennäköisyyksien mukaan mennään.

Vierailija
36/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Mutta kun se nimi ei lähellekään aina ole ruotsinkielinen. Se voi olla myös saksalainen berg. Balttien kautta esim tullut. 

Todennäköisyyksien mukaan mennään.

Eli saksan kielen mukaan, saksankielisiä kun on huomattavasti enemmän kuin skandinaavisia kieliä puhuvia. Eli Berg on berg. Suomenkieliset ovat tässäkin oikealla polulla noudattamalla vain kielitoimiston ohjetta: lausutaan kuten kirjoitetaan.

Vierailija
37/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Mutta kun se nimi ei lähellekään aina ole ruotsinkielinen. Se voi olla myös saksalainen berg. Balttien kautta esim tullut. 

Todennäköisyyksien mukaan mennään.

Eli saksan kielen mukaan, saksankielisiä kun on huomattavasti enemmän kuin skandinaavisia kieliä puhuvia. Eli Berg on berg. Suomenkieliset ovat tässäkin oikealla polulla noudattamalla vain kielitoimiston ohjetta: lausutaan kuten kirjoitetaan.

Olipa outo tulkinta. Ihanko oikeasti ajattelet, että _Suomen_ sukunimet ovat todennäköisemmin saksalaisperua kuin skandinimiä?

Vierailija
38/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei kantajan äidinkielellä ole väliä, vaan sukunimen alkuperä merkitsee enemmän. Ruotsi on ihan virallinen kieli.

Mutta kun se nimi ei lähellekään aina ole ruotsinkielinen. Se voi olla myös saksalainen berg. Balttien kautta esim tullut. 

Todennäköisyyksien mukaan mennään.

Eli saksan kielen mukaan, saksankielisiä kun on huomattavasti enemmän kuin skandinaavisia kieliä puhuvia. Eli Berg on berg. Suomenkieliset ovat tässäkin oikealla polulla noudattamalla vain kielitoimiston ohjetta: lausutaan kuten kirjoitetaan.

Olipa outo tulkinta. Ihanko oikeasti ajattelet, että _Suomen_ sukunimet ovat todennäköisemmin saksalaisperua kuin skandinimiä?

Olen eri, mutta nimenomaan suomenkielisillä voi hyvinkin olla. Meillä kun on monilla juuria myös Baltian suunnasta pidemmällä aikavälillä, ja sieltä suunnasta on tullut tuo saksalainen muoto. En tiedä varmaksi, mutta en missään tapauksessa olisi myöskään varma, että ruotsinkielinen tausta olisi yleisempi. 

Vierailija
39/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on tuonloppuinen nimi. Lausun sen yleensä -bäri, mutta jos soitan esim jonnekin aikaa varatakseni ja pitää kertoa nimi, sanon sen kuten se kirjoitetaan

Vierailija
40/58 |
01.12.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bäri

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi kahdeksan