Lue keskustelun säännöt.
Vaimon tight cap
Kommentit (6)
Kannattaa käyttää suomea jos englanti ei suju.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Se on suomenkieltä, jos ei sulla suju.
Eli miehet tuijottaa vaimosi tiukkaa lakkia? 😮
Kiristääkö siis pipo vaimon päätä niin että naamasta näkee vai miten tämä pitäisi tulkita?
Vierailija kirjoitti:
Eli miehet tuijottaa vaimosi tiukkaa lakkia? 😮
Tai korkkia. Mutta pillua ei nyt ainakaan.
Thigh gap: https://en.wikipedia.org/wiki/Thigh_gap
Reisiväli on naisellisen naisen fysikaalinen piirre, siitä osaltaan aiheutuu naisellinen q-kulma alaraajoihin, eli reiden ja säären välinen kulma, juuri sellainen kuin yllä linkatulla Wikipedian sivulla esiintyvällä kaunottarellakin on.