Kielten opiskelu aikuisena. Onko kieliopin tankkaamisesta mitään hyötyä sittenkään? Miten saavuttaa hyvä arkielämän kielitaito?
Kun tavoitteena on vain pärjätä arjessa, ei mitään sen kummempaa.
Kun miettii sitä, miten mekin olemme oppineet suomen kielen lukematta ja osaamatta kielioppia pätkääkään, niin eikö sama päde kun opiskelee kieliä aikuisena? Mehän "kuulemme" sisäisesti, miten sanat tulee taivuttaa, emmekä mieti sitä sen kummemmin. Taatusti kukaan suomenkielinen ei mieti mitään kielioppisääntöjä puhuessaan suomea. Että tämä pitää nyt taivuttaa illatiiviin jne.
Eikö kieliopin sijaan kannattaisi panostaa siihen, että kuulee kieltä koko ajan, lukee ja kirjoittaa? Opettelee sanoja ja fraaseja.
Mielestäni yksi hyvä keino on kuunnella paljon Youtubesta ja katsoa telkkarista teksityksillä, niin saat kokoajan tehokasta arkielämän opetusta. Jos olette huomanneet, niin Netflixistä saa monelle eri kielelle dubbauksen. Itse katselen nykyään sarjoja sillä kielellä, mitä haluan oppia.
Kielen opettelu lähtee mielestäni siitä, että kuulet sitä mahdollisimman paljon. Sitten pikku hiljaa opettelet aihe kerrallaan sanoja, fraaseja ja jotain kielioppiakin, mutta paino ei saa olla kieliopissa.
Kommentit (70)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Ei se kyllä kovin pitkälle kanna. Duolingolla voi oppia toistamaan fraaseja. Mutta ei se yllä sille tasolle, että pystyisi ajattelemaan vieraalla kielellä ja luomaan omaa ilmaisua.
Tässähän haettiin perus arkipäivän kielen osaamista ja Duolingolla saavuttaa tason B2 muistaakseni ainakin espanjassa ja ranskassa
Ei saavuta. Oikeasti.
Duolingo + oppikirja + kielikurssi on todettu toimivaksi yhdistelmäksi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Ei se kyllä kovin pitkälle kanna. Duolingolla voi oppia toistamaan fraaseja. Mutta ei se yllä sille tasolle, että pystyisi ajattelemaan vieraalla kielellä ja luomaan omaa ilmaisua.
Duolingossa on paljon tasoja. Alussa fraaseja, lopussa haastaviakin tekstejä. Ja siinä pitää myös itse puhua eli oppii lausumaan
Olen kyllä opiskellut Duolingolla espanjaa. Sanon kokemuksesta, että ei siinä opi tuottamaan kieltä sillä tavalla, että voisi luoda omia lauseita. Siinä toistetaan opittua aika mekaanisesti. Alkeistasolla toimii, ja jonkin verran voi oppia sanojakin, mikä on kuitenkin usein vaikeaa, kun ei ole kunnon kontekstia. Hyvää Duolingossa on, että siinä on sekä ääni että teksti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Ei se kyllä kovin pitkälle kanna. Duolingolla voi oppia toistamaan fraaseja. Mutta ei se yllä sille tasolle, että pystyisi ajattelemaan vieraalla kielellä ja luomaan omaa ilmaisua.
Tässähän haettiin perus arkipäivän kielen osaamista ja Duolingolla saavuttaa tason B2 muistaakseni ainakin espanjassa ja ranskassa
Ei saavuta. Oikeasti.
Mua ei kyllä sun täysin perusteettomat vakuuttelut nyt oikeastaan kyllä kiinnosta kun aktiivikäyttäjänä tiedän itse mihin pystyn ja minkä verran ymmärrän jo nyt kieltä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Ei se kyllä kovin pitkälle kanna. Duolingolla voi oppia toistamaan fraaseja. Mutta ei se yllä sille tasolle, että pystyisi ajattelemaan vieraalla kielellä ja luomaan omaa ilmaisua.
Duolingossa on paljon tasoja. Alussa fraaseja, lopussa haastaviakin tekstejä. Ja siinä pitää myös itse puhua eli oppii lausumaan
Olen kyllä opiskellut Duolingolla espanjaa. Sanon kokemuksesta, että ei siinä opi tuottamaan kieltä sillä tavalla, että voisi luoda omia lauseita. Siinä toistetaan opittua aika mekaanisesti. Alkeistasolla toimii, ja jonkin verran voi oppia sanojakin, mikä on kuitenkin usein vaikeaa, kun ei ole kunno
Mitä ihmettä? Olen puhunut Espanjassa Duolingolla oppimaani espanjaa ja tullut ymmärretyksi itse muodostamin lausein
Vierailija kirjoitti:
Duolingo + oppikirja + kielikurssi on todettu toimivaksi yhdistelmäksi
Samaa mieltä. Duolingo voi tukea kielen opiskelua. Ei se korvaa kielikurssia, ja vaatii paljon omaa motivaatiota. Mutta jos on ahkera ja haluaa opiskella enemmän kuin kurssilla, niin siinä se toimii.
Vierailija kirjoitti:
Kielioppi aina VIIMEISENÄ. Näin on minulle ulkomaiset kieltenopettajatuttavuudet sanoneet [Saksa, Arabia (levantine), Persia (farsi), Turkiye]. Kieliopin oppii kuin luonnostaan, kun osaa ensin puhua kieltä, osaa fraaseja ja sanastoa riittävästi.
Tämä. Kun opettelet sanoja ja fraaseja, sekä koko ajan kuulet, miten yksinkertaisia lauseita sanotaan, niin tavallaan vahingossa opit kielioppia tietämättä sääntöjä siinä takana. Sitten kun olet niin pitkällä, että osaat fraaseja ja sanoja, niin sitten voidaan annostella niitä tiettyjä kielioppisääntöjä, jotka tukevat oppimistasi. Mutta ei kieltä opi puhumaan siten, että tiedät jonkun säännön, mutta et ikinä kuule kieltä etkä yritä edes käyttää sitä. Sitten ollaan tilanteessa, että olet lukenut koulussa 10 vuotta ranskaa, mutta et osaa edes sanoa ranskaksi, että "Nyt minä tilaan kahvin, istun alas ja juon kahvini rauhassa".
Netflixissä miltei kaikki leffat ja sarjat on dubattu myös espanjaksi. Espanjan opiskelijat, muuttakaa sarjanne espanjaksi suomiteksteillä. Kun kuuntelette ja katsotte niitä sarjoja joka päivä monta tuntia, niin kielitaitonne kohentuu todella paljon. Sarjat ovat siitä hyviä, että niissä on etenevä juoni, tarpeeksi tunteja katsottavaksi ja koko ajan saat kontekstin, eleet, ilmeet, tapahtumapaikan ja ajantasaisen suomennoksen tekstityksenä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Ei se kyllä kovin pitkälle kanna. Duolingolla voi oppia toistamaan fraaseja. Mutta ei se yllä sille tasolle, että pystyisi ajattelemaan vieraalla kielellä ja luomaan omaa ilmaisua.
Tässähän haettiin perus arkipäivän kielen osaamista ja Duolingolla saavuttaa tason B2 muistaakseni ainakin espanjassa ja ranskassa
Ei saavuta. Oikeasti.
Mua ei kyllä sun täysin perusteettomat vakuuttelut nyt oikeastaan kyllä kiinnosta kun aktiivikäyttäjänä tiedän itse mihin pystyn ja minkä verran ymmärrän jo nyt kieltä
Tai sitten et osaa arvioida, mikä on B2. Myös kirjoittamisessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielioppi aina VIIMEISENÄ. Näin on minulle ulkomaiset kieltenopettajatuttavuudet sanoneet [Saksa, Arabia (levantine), Persia (farsi), Turkiye]. Kieliopin oppii kuin luonnostaan, kun osaa ensin puhua kieltä, osaa fraaseja ja sanastoa riittävästi.
Turkin kielessä vaikea päästä eteenpäin, jos ei jo alussa opettele kielioppia.
Miksi?
Mulla ainakin monta kertaa kielen opiskelu on loppunut siihen, että on ollut heti alussa liikaa kielioppia. Silloin tiedän miten asia sanotaan, mutta en tiedän mitä minun tulisi sanoa.
Ja esim. jossain Italiassa, jossa ihmiset ovat vain iloisia siitä että ylipäätänsä puhut italiaa, on ihan sama jos et muista cenare -verbin taivutusta. Voit puhua ruokaan liittyviä sanoja niin tyhmempikin tajuaa että kyse on syömisestä.
Kielioppi tukee sillä tavoin oppimista, että pystyt itse muodostamaan lauseita sen kieliopin avulla. Mutta kielioppi ei saa olla se tärkein asia opiskelussa.
Vierailija kirjoitti:
Tai sitten et osaa arvioida, mikä on B2. Myös kirjoittamisessa.
Miksi mua arkipäivän käyttäjänä kiinnostaisi tasoni jos tulen ymmärretyksi Espanjassa espanjaksi?
Itse ajattelen että sanat on vähän kuin legoja ja kielioppi on kuin legojen mukana tuleva ohjekirja.
Voit koota legoja haluamallasi tavalla, mutta ohjeen kanssa koottuna siitä tulee tarkoituksenmukainen/sellainen kuin pakkauksen kuvassa on.
Hiljattain jossain ip-lehdessä joku nuori kertoi ruotsinkielen numeronsa olleen koulussa kymppi, mutta kun muutti Ruotsiin, hän oli huomannut ettei pärjännyt kympin osaamisilla alkuunkaan. Suomessa on paljon ihmisiä jotka kosketuksen vieraaseen kieleen saatuaan uskottelevat itselleen, että kyllä se siitä lähtisi kun vähän jaksaisi panostaa. Voin kertoa, että ei se kielitaito lähde kehittymään pikku panostuksella opiskeluun. Ihan oikeasti on tehtävä työtä ja oltava kontaktissa vieraaseen kieleen ja siltikin puhutaan vuosien oppimiskäyrästä.
Olenko ainoa, joka kirjoittaa vierasta kieltä paljon. Olen aina ollut heikko kielissä, mutta pysyyhän aivot virkeinä, kun tankkaan kieltä. Se on hauskaa!
Oma kokemukseni Duolingosta on, että se on lähinnä hyvä muistuttaja. Tulee tehtyä joka päivä edes jotain sen uuden kielen kanssa, vaikka kirjoihin ei aina jaksaisikaan tarttua. Muuten en usko siitä olevan kovin suurta hyötyä ja väitteet B2-tason kielitaidosta sitä käyttämällä kuulostaa täysin absurdilta.
Kielioppia ei kannata pelätä, niiden perusfraasien ulkoaopettelun jälkeen on jo ihan kivakin saada tietää miksi kieli toimii niin kuin toimii.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Duolingo on hyvä, ei tarvitse opetella kielioppia ellei halua eikä päntätä, koska perustuu ovelaan toistoon ja etenee hitaasti
Eli siten, miten lapsetkin oppivat oman äidinkielensä. He oppivat puhumaan sitä ilman kielioppia.
Öh, oletko lapsi? Ei aikuinen opi samalla tavalla. Muutenhan riittäisi, kun vain menet johonkin maahan, niin kohta jo alkaisit puhua sitä kieltä. Niin kuin lapsetkin.
Noin Ranskan muukalaislegioona toimii. Kun astut sisään puhutaan vain ranskaa j.
No nykyään on muotia tämä sosiaalinen oppiminen tai mitä onkaan, ajatus että oikeastaan kieltä voi oppia tekemättä lainkaan töitä, kuin itsestään. Tyypillistä nykyaikaa. Mitään todisteita sen toimivuudesta ei luonnollisesti ole.
Totuus on että normatiivisen kieliopin opiskelusta nyt vaan ei pääse mihinkään. On ihan sama miten paljon osaa sanoja jos ei ymmärrä millä tavalla ne järjestetään lauseeseen. Suurimmalle osalle ihmisistä kielten opiskelu nyt vaan ei ole helppoa, töitä on tehtävä todella paljon.
Duolingossa on paljon tasoja. Alussa fraaseja, lopussa haastaviakin tekstejä. Ja siinä pitää myös itse puhua eli oppii lausumaan