Onko KAJ yhden hitin ihme?
Näyttää siltä että seuraa Käärijän polkua
Kommentit (17358)
Tämähän oli hauska haastattelu. Tokihan lastenkirjailijaa kysytään nyt myös lastenlehtien haastatteluihin
Viime keväänä Koululainen-lehti haastatteli koko kolmikkoa, aloitettiin kouluajoista ja esiteltiin nykyiset lemmikkieläimetkin. Onkohan tämä ollut tässä keskustelussa esillä?
KAJ: ”Koulussa istuimme aina eturivissä” 30.05.2025
Vierailija kirjoitti:
Tämähän oli hauska haastattelu. Tokihan lastenkirjailijaa kysytään nyt myös lastenlehtien haastatteluihin
Viime keväänä Koululainen-lehti haastatteli koko kolmikkoa, aloitettiin kouluajoista ja esiteltiin nykyiset lemmikkieläimetkin. Onkohan tämä ollut tässä keskustelussa esillä?
KAJ: ”Koulussa istuimme aina eturivissä” 30.05.2025
No ainakin nyt voidaan keskustella tästä, t. Virallinen linkittäjä :)
https://koululainen.fi/yleinen/kaj-koulussa-istuimme-aina-eturivissa/
^ Mä niin näen sieluni silmin nämä kolme kilttiä nörttiä istumassa luokassa eturivissä ja innokkaasti viittaamassa. Huomaa, missä on luotu pohja heidän yleissivistykselleen ja -tietoudelleen, vaikka he varmasti ovat itseään sivistäneet myös omatoimisesti. Kevin joskus mainitsikin, että hänen vapaa-aikansa menee kirja kädessä (siis silloin, kun hän ei ole hiihtoladulla).
Ja kilteillä kympin pojilla on sitten ollut varaa myös pelleillä ja järjestää pieniä ex tempore -esityksiä jopa kesken oppitunnin, niin kuin yksi heidän opettajansa myöhemmin muisteli. Axelin viime kesän Sommarpratissa on muuten hulvaton kuvaus heidän ihka ensimmäisen hupivideonsa ensi-illasta koulun juhlissa. Siitä se sitten urkeni heidän uransa showbisneksessä.
Aftonbladet on sopivasti haastatellut Fördomspoddenin toimittajaa. Hän vetää samalla konseptilla tv:ssä Fördomsshowta, jossa vieraana ovat poliitikot. Sen takana on hauska KAJ'hin liittyvä yksityiskohta. SVT odotti, että viisut ovat ohi ennen kuin tilasi ohjelman. Jos KAJ olisi voittanut, ei SVT:llä olisi ollut varaa siihen koska viisujen järjestäminen on kallista.
https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/BxrQxv/emil-persson-om-fordoms…
Jos KAJ olisi voittanut, ei SVT:llä olisi ollut varaa siihen koska viisujen järjestäminen on kallista.
Ilmankos SVT:n johtaja oli Allsångin KAJ-jaksossa jätteglad ettei voitettu.
Kevin joskus maintsisikin, että hänen vapaa-aikansa menee kirja kädessä (siis silloin, kun hän ei ole hiihtoladulla).
Ja Axel omisti novellikirjansa äidille, joka lopulta luovutti ja antoi pojan lukea ruokapöydässäkin. (Oma suomennokseni: en ole hankkinut käännöstä vielä.)
Vierailija kirjoitti:
^ Mä niin näen sieluni silmin nämä kolme kilttiä nörttiä istumassa luokassa eturivissä ja innokkaasti viittaamassa. Huomaa, missä on luotu pohja heidän yleissivistykselleen ja -tietoudelleen, vaikka he varmasti ovat itseään sivistäneet myös omatoimisesti. Kevin joskus mainitsikin, että hänen vapaa-aikansa menee kirja kädessä (siis silloin, kun hän ei ole hiihtoladulla).
Ja kilteillä kympin pojilla on sitten ollut varaa myös pelleillä ja järjestää pieniä ex tempore -esityksiä jopa kesken oppitunnin, niin kuin yksi heidän opettajansa myöhemmin muisteli. Axelin viime kesän Sommarpratissa on muuten hulvaton kuvaus heidän ihka ensimmäisen hupivideonsa ensi-illasta koulun juhlissa. Siitä se sitten urkeni heidän uransa showbisneksessä.
Jakob muuten luonnehtii Axelia Förmodspoddenin haastattelussa näin: "hardest-working man in showbiz". Sen voi uskoa; Axelhan se on muun ohessa pyörittänyt heidän tuotantoyhtiötään kaikki nämä vuodet. Eivät tietysti Kevin ja Jakobkaan ole laiskotelleet. Kyllähän se kaikesta heijastuu, kuinka kovaa koko kolmikko on hommia painanut.
Hän vetää samalla konseptilla tv:ssä Fördomsshowta, jossa vieraana ovat poliitikot.
Fördomsshow'n kolme jaksoa (viimeksi Magdalena Andersson) on jo svtplay .se:ssä, Kan ses i hela världen. Minä katselen netistä selaimella ilman mitään erityisvirityksiä.
Vierailija kirjoitti:
Kevin joskus maintsisikin, että hänen vapaa-aikansa menee kirja kädessä (siis silloin, kun hän ei ole hiihtoladulla).
Ja Axel omisti novellikirjansa äidille, joka lopulta luovutti ja antoi pojan lukea ruokapöydässäkin. (Oma suomennokseni: en ole hankkinut käännöstä vielä.)
Mulla on hyllyssä myös Kleinin suomennos Rääppöö. Siinä omistuskirjoitus kuuluu näin: "Äiteelle - kiitos ku loppuuksi luovutit ja annoot mun lukia ruakapöyräs". (Suomentaja joutui siis kustantajan vaatimuksesta käyttämään murretta niissä kohdissa, jotka originaalissa ovat standardiruotsin sijasta vöyriksi.)
Murteen kääntämisestä... Minä osallistuin Wasa Teaterin edellisen yleisöennätyksen tekemiseen katsomalla Lars Sundin kirjoihin perustuvia esityksiä. Kerran taisivat vierailla Helsingin Svenskanissakin. Valmistauduin lukemalla kirjan ja kuuntelemalla C-kasettia. Kirjassa on siellä täällä murteeseen vivahtavia repliikkejä mutta ohitin ne kun kokonaisuus kuitenkin selvisi. Myöhemmin hankin käsiini suomennoksen - leveät eteläpohojalaaset (sellaisiksi oletin) murrerepliikit tuntuivat olevan vieraassa ympäristössä. Vaikeaahan niitä on mukauttaa. Teatterisovituksessa oli muistaakseni tehty niin, että murretaitoiset näyttelijät puhuivat kukin omaa murrettaan. Ehkä jollakulla on tarkempia muistikuvia tai jopa tietoja?
Mäkin innostuin kuuntelemaan uudelleen Axelin Sommarpratin. On tämä kyllä niin ihana. Witty, sanoisi britti. Satunnaiselle normolle hyvä tietopaketti ja fanille aarrearkku. Axel pudottelee meidän kajahtaneiden löydettäväksi makupaloja ja silmäniskuja toisensa jälkeen, esimerkiksi muun jutustelun sekaan upotettuja sitaatteja Kaj'n biiseistä ja musikaaleista. Selväksi tulee, miksi Mello-esitys oli sellainen riemuvoitto kuin oli. "Me olimme harjoitelleet sitä hetkeä varten 15 vuotta. Tiesimme, mitä osaamme."
Jossakin haastattelussa tai esityksen juonnossa nämä ahkerat koululaiset kertoivat saaneensa ylioppilaskirjoituksissa (ilmeisesti keväällä 2012, jolloin ehkä piti kaikki kokeet kirjoittaa samana vuonna?) seitsemän laudaturia - yhteensä.
Vierailija kirjoitti:
Jossakin haastattelussa tai esityksen juonnossa nämä ahkerat koululaiset kertoivat saaneensa ylioppilaskirjoituksissa (ilmeisesti keväällä 2012, jolloin ehkä piti kaikki kokeet kirjoittaa samana vuonna?) seitsemän laudaturia - yhteensä.
Tässä mainiossa haastattelussa puhuttiin yhteenlasketuista laudatureista.
Vihdoinkin kuulumisia KAJ-dokumentin tiimoilta. Vasabladet kertoo, että Erik Åhmanin yhtiö on saanut Kulturfondenilta 75 000 euroa tukea. Artikkelissa kerrotaan, että myös Svenska Yle ja Filmpool Nord tukevat projektia.
Tulossa on dokumenttisarja KAJ:n matkasta kohti Melodifestivalenia ja Euroviisuja. Itse ajattelin, että mukana olisi ollut myös Saunakiertueelta materiaalia, koska Erik oli tiiviisti kuvaamassa sielläkin. Saa nähdä mitä sitten lopulta tulee.
Julkaisupäivää ei ole vielä tiedossa, mutta koska vasta nyt varsinaisesti alkaa materiaalin läpikäynti ja tiivistys, ei varmaan lähikuukausina ole odotettavissa. En malta odottaa!
Vaatimattomuutta liikkeellä.
Du är något av ett fjärde, osynligt ben i KAJ. Håller du med om det?
– Det finns också ett femte och ett sjätte ben – ganska många ben nu för tiden. Men jag är väldigt glad att vara ett ben i deras tusenfoting.
Vierailija kirjoitti:
Vihdoinkin kuulumisia KAJ-dokumentin tiimoilta. Vasabladet kertoo, että Erik Åhmanin yhtiö on saanut Kulturfondenilta 75 000 euroa tukea. Artikkelissa kerrotaan, että myös Svenska Yle ja Filmpool Nord tukevat projektia.
Tulossa on dokumenttisarja KAJ:n matkasta kohti Melodifestivalenia ja Euroviisuja. Itse ajattelin, että mukana olisi ollut myös Saunakiertueelta materiaalia, koska Erik oli tiiviisti kuvaamassa sielläkin. Saa nähdä mitä sitten lopulta tulee.
Julkaisupäivää ei ole vielä tiedossa, mutta koska vasta nyt varsinaisesti alkaa materiaalin läpikäynti ja tiivistys, ei varmaan lähikuukausina ole odotettavissa. En malta odottaa!
Mahtavaa, jos tulee dokumenttiSARJA. Haaveilin yhdestä dokumentista, en uskaltanut edes haaveilla, että saadaan kokonainen sarja. Meir, meir, meir!
Vierailija kirjoitti:
Vihdoinkin kuulumisia KAJ-dokumentin tiimoilta. Vasabladet kertoo, että Erik Åhmanin yhtiö on saanut Kulturfondenilta 75 000 euroa tukea. Artikkelissa kerrotaan, että myös Svenska Yle ja Filmpool Nord tukevat projektia.
Tulossa on dokumenttisarja KAJ:n matkasta kohti Melodifestivalenia ja Euroviisuja. Itse ajattelin, että mukana olisi ollut myös Saunakiertueelta materiaalia, koska Erik oli tiiviisti kuvaamassa sielläkin. Saa nähdä mitä sitten lopulta tulee.
Julkaisupäivää ei ole vielä tiedossa, mutta koska vasta nyt varsinaisesti alkaa materiaalin läpikäynti ja tiivistys, ei varmaan lähikuukausina ole odotettavissa. En malta odottaa!
Nytpäs pudotit ihanan ennenaikaisen joululahjan meille nälkäisille kajahtaneille. Hitusen helpompaa odottaa, kun tulee kärsikkeeksi näitä tiedonmurusia. :)
Vierailija kirjoitti:
Murteen kääntämisestä... Minä osallistuin Wasa Teaterin edellisen yleisöennätyksen tekemiseen katsomalla Lars Sundin kirjoihin perustuvia esityksiä. Kerran taisivat vierailla Helsingin Svenskanissakin. Valmistauduin lukemalla kirjan ja kuuntelemalla C-kasettia. Kirjassa on siellä täällä murteeseen vivahtavia repliikkejä mutta ohitin ne kun kokonaisuus kuitenkin selvisi. Myöhemmin hankin käsiini suomennoksen - leveät eteläpohojalaaset (sellaisiksi oletin) murrerepliikit tuntuivat olevan vieraassa ympäristössä. Vaikeaahan niitä on mukauttaa. Teatterisovituksessa oli muistaakseni tehty niin, että murretaitoiset näyttelijät puhuivat kukin omaa murrettaan. Ehkä jollakulla on tarkempia muistikuvia tai jopa tietoja?
Mun mielestäni murteen kääntäminen on samanlainen tehtävä kuin faneilla, jotka on suljettu pyöreään huoneeseen etsimään nurkasta Kaj'n uutta biisiä. Kaunokirjallisen tekstin kääntäminen on jo sinänsä vaikeaa ja murteen aika lailla mahdotonta. En vielä ole törmännyt kirjaan, jossa se olisi tehty onnistuneesti. Mutta kertokaa, jos teistä joku on sellaisen löytänyt. Olisin enemmän kuin iloinen, jos joutuisin myöntämään olevani väärässä.
Mysteeri ratkaistu, se on tämä Kevinin haastattelu
Haastattelu on ollut vuosi sitten Ruotsissa Dagens Nyheterissä ja Suomessa HBL:ssä, ja sen kirjoittaja on journalisti Anna-Lena Laurén, jonka ääni oli helppo tunnistaa Gambämarkin alusta (oli ollut Ylellä ainakin Moskovan-kirjeenvaihtajana). Hänkin on maaseudulla ruotsienemmistöisessä ympäristössä kasvanut, mutta Österbottenin sijaan Turun suunnalta ja sujuvasti kaksikielinen. Olivat siis yhteistyössä ainakin ensimmäisen KAJ-musikaalin tiimoilta. Onkohan ollut muulloinkin, tietääkö joku? Yhteistä on ainakin pitkä palkintojen lista - ja juuri viime vuonna Svenska Kulturfondens stora pris.