Onko KAJ yhden hitin ihme?
Kommentit (10451)
Vierailija kirjoitti:
""Pampas" syftar på plattlandet Österbotten. Det riktiga Pampas är ju slättlandet i Argentina där lokalbefolkningen räknas som litet bakom...
"Gumi" är en förkortning av "Gummipitt" vilket syftar på det att Helsingforsarna är karlar utan riktig stake som måste använda löspenisar av gummi."
Kiinnostavaa. Mistä nämä sitaatit ovat peräisin?
Tuollainen selitys löytyi Suomi24 keskustelusta
Häiritsee noissa amerikkalaisten Vörjeans-kommenteissa kuinka olettavat aina, että kyseessä on joku parodia ja kritiikki USA:ta kohtaan. He eivät tiedä ollenkaan kuinka iso juttu rocknroll ja rockabilly on ollut sekä Suomessa että Ruotsissa jo 50-luvulta lähtien. Vörjeans pohjautuu vain tähän meidän kotoperäiseen ilmiöön ja alakulttuuriin.
Sinänsä kiinnostavaa, että Ruotsin raggareissa oli aikanan paljon myös ruotsinsuomalaisia.
Vierailija kirjoitti:
No tämäpä oli avartava artikkeli, kiitos! Sain auki kun kopioin osoitteen selaimeen. Paljon kiinnostavaa tietoa tällaiselle umpisuomenkieliselle. Täytyykin ruveta käyttämään tuota "inte behöver ni byta språk för min skull". Mä ymmärrän ruotsia ihan hyvin, mutta tajusin sen nyt vasta Kaj-buumin myötä. Nyt olen alkanut myös puhua, en virheettömästi mutta kuitenkin.
Vierailija kirjoitti:
Häiritsee noissa amerikkalaisten Vörjeans-kommenteissa kuinka olettavat aina, että kyseessä on joku parodia ja kritiikki USA:ta kohtaan. He eivät tiedä ollenkaan kuinka iso juttu rocknroll ja rockabilly on ollut sekä Suomessa että Ruotsissa jo 50-luvulta lähtien. Vörjeans pohjautuu vain tähän meidän kotoperäiseen ilmiöön ja alakulttuuriin.
No onhan se täysin ymmärrettävää. Mistäpä he tällaisia yksityiskohtia pienestä Suomesta ja Ruotsista voisivat tietää. Ymmärrettävää myös, että he yhdistävät Vörjeansin maailman valtakulttuuriin; vallan hyvinhän se voisi olla parodiaa juuri siitä. En mäkään tiedä mitään esimerkiksi Indonesian tai Mosambikin kotoperäisistä ilmiöistä ja varmasti lausuisin sikäläisten kannalta jotain ihan päätöntä, jos siis joutuisin jotain sanomaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
""Pampas" syftar på plattlandet Österbotten. Det riktiga Pampas är ju slättlandet i Argentina där lokalbefolkningen räknas som litet bakom...
"Gumi" är en förkortning av "Gummipitt" vilket syftar på det att Helsingforsarna är karlar utan riktig stake som måste använda löspenisar av gummi."Ai jai. Käytetäänkö näitä siis yleisesti vai ovatko säilyttäneet jonkinasteisen hävyttömyyden?
Käytettiinkö tuota sanaa muuten siinä Vörjeansin X3M studiohaastattelussa kun sanottiin, että joku kaipaa tekstityksiä? Joku gummi-juttu se oli, jota en ymmärtänyt. Juontaja sen sanoi ja Tommy vahvisti että garanterad.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No tämäpä oli avartava artikkeli, kiitos! Sain auki kun kopioin osoitteen selaimeen. Paljon kiinnostavaa tietoa tällaiselle umpisuomenkieliselle. Täytyykin ruveta käyttämään tuota "inte behöver ni byta språk för min skull". Mä ymmärrän ruotsia ihan hyvin, mutta tajusin sen nyt vasta Kaj-buumin myötä. Nyt olen alkanut myös puhua, en virheettömästi mutta kuitenkin.
Ja "inte behöver ni byta språk för min skull" on suomennettuna tietenkin "ei minua varten tarvitse keittää".
Joo, haastattelija-Kjell kutsui "gumidaijuiksi" niitä, jotka eivät ymmärrä vöyriä vaan vaativat tekstitystä. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No tämäpä oli avartava artikkeli, kiitos! Sain auki kun kopioin osoitteen selaimeen. Paljon kiinnostavaa tietoa tällaiselle umpisuomenkieliselle. Täytyykin ruveta käyttämään tuota "inte behöver ni byta språk för min skull". Mä ymmärrän ruotsia ihan hyvin, mutta tajusin sen nyt vasta Kaj-buumin myötä. Nyt olen alkanut myös puhua, en virheettömästi mutta kuitenkin.
Ja "inte behöver ni byta språk för min skull" on suomennettuna tietenkin "ei minua varten tarvitse keittää".
Joo mutta mä kyllä myös tarkoittaisin sitä, jos käyttäisin tai siis kun pääsen käyttämään. Siis kielenvaihtofraasia. Tuolla kahvinkeitolla tarkoitan ihan sitä mitä kaikki muutkin suomalaiset. :D
Vierailija kirjoitti:
Daijulla on hauska venäläisperäinen etymologia, jota nykyvenäläiset eivät suoraan tajua..
stadin slangiin 1910-luvulla venäjän sanan (antaa) yksikön 1. persoonan preesensmuodosta , annan (turpaan), josta merkitys naama (), lärvi
Enpäs tiennyt tuota "daijun" taustaa, vaikka osaan venäjää. Joka päivä oppii uutta. "Annan" on venäjäksi muuten "daju", mutta siinä voi äännettäessä olla hyvin kuulevinaan tuon ylimääräisen i:n, joka siis on suomalaiseen slangisanaan tupsahtanut.
Tämä Ted och Kaj- pod on muutenkin kiva, mutta tämä maaliskuinen jakso antaa näkökulmaa siihen, miten suomenruotsalaiset ja eritysesti pohjamaaaiset ottivat Mello-voiton. Myös murrenäkökulma on kiinnostava kun T ja K ovat luopuneet sen käytöstä työssään. Ilmeisesti KAJ'ta on käsitelty aiemminkin heidän jutuissaan.
Muistatteko vielä sen lumimyrskyssä järjestetyn Mello-voittajien kotiinpaluukonsertin, jonka Vöyri pisti pystyyn poikien kunniaksi? Jääkiteitä tuli suoraan naamaan, mutta hymy ei hyytynyt. Tämä vauhdikas klippi vie suoraan asian ytimeen.
Vierailija kirjoitti:
Mun (edesmennyt) äitini olisi kyllä mennyt ja törsännyt kahvilareissuun ja kalleimpiin leivoksiin, jos mä olisin voittanut Mellon ja antanut areenakonsertin. Ja vaikka olisin saavuttanut jotain vähän vaatimattomampaakin. Mutta sen LISÄKSI hän olisi pakannut mukaan tuhdit eväät ja kahvia kokonaiselle komppanialle, koska hänellä oli tapana varautua kaikkeen. Olisihan kahvila voitu panna kiinni vesivahingon tai tulipalon tai vaikka ryöstön takia, ja sitten olisi jouduttu olemaan kuivin suin.
Mä olen sukua äidillesi. Lompsahan on voinut jäädä kotiin, ainakaan kortti ei toimi, auto hajoaa... Autossa on aina lähestulkoon pilkkihaalari per kärsä. Mä olen kerran päätynyt vauvan kanssa lumituiskussa taistelemaan tieni kotiin keskellä yötä laina-autolla, kun oma levisi kesken reissun. Matkalla tarvittiin myös lapiota, tie meni tukkoon. Käärö onneksi nukkui koko taisteluosuuden. Ei ikinä enää ole siitä kiinni, että simppeleimmät hätäjutut puuttuvat. Joskus tulee aika paljon lisäkuormaa siitä kyllä.
Tuli mieleen nissanbromsan youtube-kommentti, kaikki pohjoisen pojat oppivat oopperaa laulamaan viimeistään silloin kun auto juuttuu hankeen. Allekirjoittaisin, mutta kun vauvan takia ei viitsinyt alkaa siinä treenaamaan. Muuten ihan varmasti olisin.
Vierailija kirjoitti:
Grim menee samaan halpaan kuin niin moni muukin l. uskoo, että Jäbän i Pampas on oikeasti ollut okemassa. Parodia on niin täydellinen, että useita nuorisomusikaaleja nähneenä itsekin uskoin siihen ensin. Kun sitten jälkeäkään ei löytynet netistä, tajusin ettäminya on höynäytetty ja nautin siitä kovasti.
Eihän hän katsoessaan tiedä koko "musikaalista" mitään, sitähän ei tuossa videossa mainita. Vasta kun joku kommentoija kertoo hänelle, että biisi on otettu tällaisesta musikaalista, hän uskoo kertojaa (miksipä ei uskoisi). Eli se kommentoija on se halpaan mennyt tyyppi. Toki sitten joku toinen kommenttikentässä oikaisee asian (mutta se alkuperäinen kommentoija ei vieläkään oikein ota uskoakseen, että Jäbän i Pampas on silkkaa fiktiota).
Vierailija kirjoitti:
Muistatteko vielä sen lumimyrskyssä järjestetyn Mello-voittajien kotiinpaluukonsertin, jonka Vöyri pisti pystyyn poikien kunniaksi? Jääkiteitä tuli suoraan naamaan, mutta hymy ei hyytynyt. Tämä vauhdikas klippi vie suoraan asian ytimeen.
Hah! Ikimuistoinen Justiin tuossa Ted ja Kaj mainitsivat nuokin sääolot. Tässä näkyykin kivasti, että sormet punaisina mennään. Savukone tuuttaa hulluna mutta väärään suuntaan. Mahtoi sekin miettiä, mihin helvettiin sitä on tullut jouduttua.
Ted muuten minun korvaani kuulostaa yllättävän paljon Jakobilta. Äänessä on samaa, puheessa samaa rytmiä jne. Tuossa vasta loppupuolella kiinnitin asiaan huomiota. Olen kyllä flunssassa, ehkä hourailen. Pojat ihmettelivät, eikö Vöyri meinaa muuta palkintoa järjestää kuin sukat. Niitä kyllä varmaan tarvitaan, ettei tule kalla fötter, arvelivat. Ja että ehkä ne oli juuri siksi annettukin, jos oikein kuulin ja ymmärsin kun puuhasin samalla hellaan lämmintä. Tämä on näitä alkutalven iloja, saa kunnolla lämmittää. Flunssa antaa hienon tekosyyn kajahtaa hiukan lisää.
Jos olen sen tähän mennessä oikein ymmärtänyt, niin pampaksella on tapana ottaa samaan aikaan nousijoilta luulot pois ja muistuttaa, että eipäs unohdeta juuria. Ja sitten toisaalta kannustetaan, että jatkakaa, tuki on täällä. Kuulostaa hyvältä.
Vierailija kirjoitti:
Älyttömän hauska yhdistelmä olisi muuten Vörjeans ja täysimittainen sinfoniaorkesteri. Vähän kuin muinoin Puna-armeijan kuoro ja Leningrad Cowboys.
Tämä olisi kyllä upea! Jonkun pitäisi vinkata heille itselleen. Sitten kun ei ole liikaa muita projekteja voisivat ehtiä tuollaiseenkin.
Tosin olisi varmaan melkoisen kallis projekti, Vörjeans taitaa olla jo niin marginaalin marginaalissa, ettei kannattaisi. Mutta voimme ainakin haaveilla. Jos edes pieni kamariorkesteri.
Kun vasta otin ensi askeleitani KAJ-vägillä, ihmettelin kuka kumma tuo Gu$ta on. Daisya en tajunnut ennen kuin joku selitti.