Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Puhutko brittienglantia vai amerikanenglantia?

Vierailija
23.06.2025 |

Itse amerikanenglantia.

Kommentit (46)

Vierailija
21/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Insinöörien kansainvälistä bad inglishiä

Vierailija
22/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Brittienglantia aksentilla, jota yleensä luullaan saksalaiseksi.

Puhuin kaverin kanssa Irlannissa suomea ja luultiin että oltiin Puolasta.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Helsinkiläistä somppu-englanti sekasönkötystä.

Ai häv hjuudz bläk schlong.

Vierailija
24/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

FIngelska ja rallienglanti sujuu parhaiten.

Vierailija
25/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Brittienglantia aksentilla, jota yleensä luullaan saksalaiseksi.

Puhuin kaverin kanssa Irlannissa suomea ja luultiin että oltiin Puolasta.

 

Mä puhuin suomea Saksassa ja luultiin portugalilaiseksi. Outoa mielestäni. Englantia puhun amerikanaksentilla, koska se on tullut tutuksi telkkarin välityksellä ja olen myös matkustellut USAssa nuoresta lähtien.

Vierailija
26/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisella aksentilla epäjohdonmukaista sekoitusta. Eli siis mä sekoitan brittienglannin ja amerikanenglannin sanastoa, kun en aina muista kumpi on kumpaa. Jos muistan, niin valitsen brittiläisen sanan. 

Töissä olen it-alalla ja oon tottunut siihen, että englantia puhutaan töissä ja aksetteja on monia. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulta on ihan todella monta kertaa kysytty olenko eteläafrikkalainen, sekä Englannissa että Israelissa. Ja nimenomaan englannin ääntämykseni takia. Erikoista, en oikeastaan tiedä miltä eteläafrikkalaisten englanti kuulostaa, mutta varmaan huonommalta kuin vaikkapa se brittienglanti :D 

Vierailija
28/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Neutraaliksi on aksenttiani kutsuttu, ja jenkeissä on luultu britiksi, mutta itse koen amerikanenglannin tutummaksi. 

Niin, nyt ei puhuttu aksentista. Brittienglannin sanasto eroaa amerikanenglannista ja lauserakenteetkin tietyssä tilanteessa. Vaikka englantia ääntää hyvin suomalaisittain niin ero tulee nimenomaan siitä sanastosta. Tyyliin sanooko apartment vai flat, pants vai trousers, garbage vai rubbish jne..

Kirjoittamisessa toki myös isot erot. Kirjoittaako color vai colour jne..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minulta on ihan todella monta kertaa kysytty olenko eteläafrikkalainen, sekä Englannissa että Israelissa. Ja nimenomaan englannin ääntämykseni takia. Erikoista, en oikeastaan tiedä miltä eteläafrikkalaisten englanti kuulostaa, mutta varmaan huonommalta kuin vaikkapa se brittienglanti :D 

Kyllä taidat pakottaa jonkunlaista noloa aksenttia tässä tapauksessa? Tuo aksentti on nimittäin niin erikoinen, ettei se suomalaisesta suusta tule vahingossa. 

Vierailija
30/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minulta on ihan todella monta kertaa kysytty olenko eteläafrikkalainen, sekä Englannissa että Israelissa. Ja nimenomaan englannin ääntämykseni takia. Erikoista, en oikeastaan tiedä miltä eteläafrikkalaisten englanti kuulostaa, mutta varmaan huonommalta kuin vaikkapa se brittienglanti :D 

Huonommalta, miten niin? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Neutraaliksi on aksenttiani kutsuttu, ja jenkeissä on luultu britiksi, mutta itse koen amerikanenglannin tutummaksi. 

Niin, nyt ei puhuttu aksentista. Brittienglannin sanasto eroaa amerikanenglannista ja lauserakenteetkin tietyssä tilanteessa. Vaikka englantia ääntää hyvin suomalaisittain niin ero tulee nimenomaan siitä sanastosta. Tyyliin sanooko apartment vai flat, pants vai trousers, garbage vai rubbish jne..

Kirjoittamisessa toki myös isot erot. Kirjoittaako color vai colour jne..

Lauserakenteet eivät kyllä eroa, mutta sanat ja ilmaukset eroavat paljonkin. Itse puhun molempia riippuen, missä olen. Olen asunut kummassakin maassa 10 vuotta, ja vaihdan sanoja tullakseni ymmärretyksi parhaalla mahdollisella tavalla. Aksenttini näiden ulkomaan vuosien jälkeen on tunnistettavasti suomalainen aksentti. 

Vierailija
32/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Neutraaliksi on aksenttiani kutsuttu, ja jenkeissä on luultu britiksi, mutta itse koen amerikanenglannin tutummaksi. 

Niin, nyt ei puhuttu aksentista. Brittienglannin sanasto eroaa amerikanenglannista ja lauserakenteetkin tietyssä tilanteessa. Vaikka englantia ääntää hyvin suomalaisittain niin ero tulee nimenomaan siitä sanastosta. Tyyliin sanooko apartment vai flat, pants vai trousers, garbage vai rubbish jne..

Kirjoittamisessa toki myös isot erot. Kirjoittaako color vai colour jne..

Olen eri, mutta tuota sanastoa en edes tullut ajatelleeksi, koska tietysti käytän amerikanenglannin sanoja. Mutta onhan se aksentti merkittävä asia - eroaa brittienglannista kuin yö ja päivä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Neutraaliksi on aksenttiani kutsuttu, ja jenkeissä on luultu britiksi, mutta itse koen amerikanenglannin tutummaksi. 

Niin, nyt ei puhuttu aksentista. Brittienglannin sanasto eroaa amerikanenglannista ja lauserakenteetkin tietyssä tilanteessa. Vaikka englantia ääntää hyvin suomalaisittain niin ero tulee nimenomaan siitä sanastosta. Tyyliin sanooko apartment vai flat, pants vai trousers, garbage vai rubbish jne..

Kirjoittamisessa toki myös isot erot. Kirjoittaako color vai colour jne..

Olen eri, mutta tuota sanastoa en edes tullut ajatelleeksi, koska tietysti käytän amerikanenglannin sanoja. Mutta onhan se aksentti merkittävä asia - eroaa brittienglannista kuin yö ja päivä!

Älä helvetissä!

Vierailija
34/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole koskaan tavannut suomalaista, jolla olisi kumpikaan aksentti. Taitaa olla puhujan omassa päässä tuo? Monelle suomalaiselle amerikkalainen sanasto on tutumpaa, ja vaikka aksentti ei ole amerikkalainen, niin se suomalainen nuotti kuulostaa hieman enemmän jenkkiaksentilta, kuin brittiaksentilta, mikä vaatii jo näyttelijänlahjoja. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähän ehkä sekaisin, mutta lähempänä brittienglantia kuitenkin. Alunperin opin englannin telkkarista ja amerikkalaisista sarjoista, joten äänsin sen mukaan. Mutta sitten asuin ja opiskelin Lontoossa.

Vierailija
36/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsinkiläistä somppu-englanti sekasönkötystä.

Ai häv hjuudz bläk schlong.

Weör aar juu? Kän vii miit?

M42

Vierailija
37/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sekoitusta. Mukana on myös slangisanoja.

Vierailija
38/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Merkonomi-englanti lienee käytetyintä.

Vierailija
39/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

rallienglantia, mutta kieliopillisesti oikein.

 

Itseäni häiritsee ihmiset jotka puhuvat aksentilla, mutta puhe on täyttä like this, like that diibadaabaa.

Vierailija
40/46 |
23.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Neutraaliksi on aksenttiani kutsuttu, ja jenkeissä on luultu britiksi, mutta itse koen amerikanenglannin tutummaksi. 

Niin, nyt ei puhuttu aksentista. Brittienglannin sanasto eroaa amerikanenglannista ja lauserakenteetkin tietyssä tilanteessa. Vaikka englantia ääntää hyvin suomalaisittain niin ero tulee nimenomaan siitä sanastosta. Tyyliin sanooko apartment vai flat, pants vai trousers, garbage vai rubbish jne..

Kirjoittamisessa toki myös isot erot. Kirjoittaako color vai colour jne..

Lauserakenteet eivät kyllä eroa, mutta sanat ja ilmaukset eroavat paljonkin. Itse puhun molempia riippuen, missä olen. Olen asunut kummassakin maassa 10 vuotta, ja vaihdan sanoja tullakseni ymmärretyksi parhaalla mahdollisella tavalla. Aksenttini näiden ulkomaan vuosien jälkeen on tunnistettavasti suomalainen aksentti.&nbs

Vähän sama mulla. Yritän valita sanoja sen mukaan, missä päin maailmaa ollaan. Aasiassa asuessa oli pakko välillä mukauttaa aksenttiakin, jotta tuli ymmärretyksi. Mutta tuohon aluperäiseen kysymykseen: olen enemmän brittienglanninpuhuja, koska se oli se, mitä on oppinut koulussa ja yliopistossa, ja sitä käytetään enemmän tiedemaailman konferensseissa ja julkaisuissa, eli työssä.