Uskovainen, hankkisitko Lucifer nimisen grillin?
Kommentit (64)
Lucifer tarkoitta valon kantajaa. Onko paha.
Vierailija kirjoitti:
Hankin jo. Minä uskon Luciferiin.
Olet siis rappari ?
Montako kertaa tämä pitää tänne laittaa että ihmiset tajuavat, ettei lusifer tarkoita saatanaa.
Kysehän on Jesajan kirjan kohdasta, jossa alku testissä lukee Helel ben Sachar eli Helel Saharin poika. Kyseessä oli Babylonian tarustoon kuuluvan Eli jumalan yksi 70:stä pojasta. Kreikkalaisessa Septuagintassa puhutaan aamutähdestä/iltatähdestä eli Venus planeetasta ( ihmiset pitivät tähtiä jumaluuksina tuolloin ). Latinankieliesestä käännöksestä tulee tuo sana lusifer, joka kirjoitetaan pienellä eikä ole erillisnimi, vaan sillä tarkoitetaan aamutähteä eli Venus planeettaa, valontuojaa joka nousee aamutaivaalle näkyviin ennen auringonnousua. Uudessa Testamentissa sanaa lusifer käytetään Jeesuksesta toisessa Pietarin kirjeessä. Jesajan kohta ei puhu Paholaisesta vaan normaalista ihmisestä, kuninkaasta jolle hänen valtansa kihahti nuppiin ja hän kuvitteli olevansa Jumala, vaikka oli vain ihminen. Myös esim Rooman keisarit kuvittelivat olevansa jumalia. Joten lopettakaa se lusifer jauhaminen, koska lusifer ei tarkoita Paholaista.
Miten olis Inferno-makkarat Lucifer-grillissä?😋
Vierailija kirjoitti:
Montako kertaa tämä pitää tänne laittaa että ihmiset tajuavat, ettei lusifer tarkoita saatanaa.
Kysehän on Jesajan kirjan kohdasta, jossa alku testissä lukee Helel ben Sachar eli Helel Saharin poika. Kyseessä oli Babylonian tarustoon kuuluvan Eli jumalan yksi 70:stä pojasta. Kreikkalaisessa Septuagintassa puhutaan aamutähdestä/iltatähdestä eli Venus planeetasta ( ihmiset pitivät tähtiä jumaluuksina tuolloin ). Latinankieliesestä käännöksestä tulee tuo sana lusifer, joka kirjoitetaan pienellä eikä ole erillisnimi, vaan sillä tarkoitetaan aamutähteä eli Venus planeettaa, valontuojaa joka nousee aamutaivaalle näkyviin ennen auringonnousua. Uudessa Testamentissa sanaa lusifer käytetään Jeesuksesta toisessa Pietarin kirjeessä. Jesajan kohta ei puhu Paholaisesta vaan normaalista ihmisestä, kuninkaasta jolle hänen valtansa kihahti nuppiin ja hän kuvitteli olevansa Jumala, vaikka oli vain ihminen. Myös esim Rooman keisarit kuvittelivat ole
Ei palstalaiset tajua, koska ne on katsoneet Hollywood leffoja ja sarjoja, joissa on Lusifer. Siinä on palstalaisten teologian opinnot.
Lucifer nimisen grillin, missä liekittelevät lammasta. Eli kokkaavat Lamb antikristoa läpi koko yön.
Vierailija kirjoitti:
Miten olis Inferno-makkarat Lucifer-grillissä?😋
Paholaisen hilloa kylkeen. Oletko muuten saatananpalvoja vai??
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Montako kertaa tämä pitää tänne laittaa että ihmiset tajuavat, ettei lusifer tarkoita saatanaa.
Kysehän on Jesajan kirjan kohdasta, jossa alku testissä lukee Helel ben Sachar eli Helel Saharin poika. Kyseessä oli Babylonian tarustoon kuuluvan Eli jumalan yksi 70:stä pojasta. Kreikkalaisessa Septuagintassa puhutaan aamutähdestä/iltatähdestä eli Venus planeetasta ( ihmiset pitivät tähtiä jumaluuksina tuolloin ). Latinankieliesestä käännöksestä tulee tuo sana lusifer, joka kirjoitetaan pienellä eikä ole erillisnimi, vaan sillä tarkoitetaan aamutähteä eli Venus planeettaa, valontuojaa joka nousee aamutaivaalle näkyviin ennen auringonnousua. Uudessa Testamentissa sanaa lusifer käytetään Jeesuksesta toisessa Pietarin kirjeessä. Jesajan kohta ei puhu Paholaisesta vaan normaalista ihmisestä, kuninkaasta jolle hänen valtansa kihahti nuppiin ja hän kuvitteli olevansa Jumala, vaikka oli vain
Peter 1:19
New International Version
19 We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
Read full chapter
II Petri 1:19
Biblia Sacra Vulgata
19 Et habemus firmiorem propheticum sermonem: cui benefacitis attendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies elucescat, et lucifer oriatur in cordibus vestris
Suomenkielisessä Raamatussa käännös
19Siksi me voimme entistä lujemmin luottaa profeetalliseen sanaan. Ja hyvin teette tekin, jos kiinnitätte katseenne siihen kuin pimeässä loistavaan lamppuun, kunnes päivä sarastaa ja kointähti syttyy teidän sydämessänne.
It will come as a shock to some that the name Lucifer does not occur in the Hebrew Bible; it is in neither the Hebrew text nor the Greek text. It is an unfortunate translation of the KJV (and of John Wycliffe) in Isa 14:12 which most modern versions do not have. What are the facts?
The Hebrew word in Isa 14:12 is helel (), meaning, shining one, from the root word, halal meaning, to shine. The word was used to describe Venus, the morning (or evening) star (actually a planet!), but which easily outshines Sirius. The complete phrase in the Hebrew is helel ben-shachar ( ) meaning Venus, son of the morning, or, Morning star, son of the morning.
The Septuagint (in Greek) translated the word, heosphoros which means, Morning star. This translation is correct.
The Latin Vulgate (Jerome 400 AD) translated the word, lucifer meaning light bearer. This translation is correct for Latin.
Vanhoillislest. nuorisokerhossa näkyi olevan Lucifer-grilli. Grillaakohan ne myös sivusta täytettävän pesukoneen ja television omistajat siinä?
Vierailija kirjoitti:
Luciferhan paistuu eräänä päivänä itse siellä "grillissä", joten Lucifer-grilliä katsellessa voisi muistella sen tulevaa kohtaloa ja ltoistella vaikka Ilmestyskirjan ko. jakeita ääneen.
Mutta kyllä se grillin nimi kieltämättä vähän vieroksuttaa, enkä luultavasti uskovana hankkisi Luciferin nimeä kantavaa grilliä, edellä kerrotusta faktasta huolimatta.
Paistuuko? Miksi? Lucifer on langennut enkeli ja meille opetetaan, että synnit saa anteeksi. Miksi Lucifer ei saa anteeksi, vuosituhansienkaan jälkeen?
Niin täynnä epäloogisuuksia että vi-tuttaa kuin pientä eläintä.
Vierailija kirjoitti:
Lucifer tarkoitta valon kantajaa. Onko paha.
Niinpä. Lucifer on yksi enkeleistä. Se että yhdestä keksittiin tehdä "paholainen" tarkoittaa että kuka tahansa syntiä tehnyt on läpeensä paha, niinkö. Entäs se syntien anteeksi saaminen?
Kyllä, mutta allah merkkistä en koskaan.
Koko perhe vierelle tuijottamaan, kun liha grillaantuu Lucifer-grillissä. Samalla voi rukoilla yhdessä ääneen, että välttäisi helvetin.
No jospa se Lusifer kelpaa makkaran paistoon...
Vierailija kirjoitti:
Ei tarvitse enää, minulla on jo. Tosin en sitä käytä.
Nii sattuu vielä liekkimeri. .
Lucifer sopisi ehkä paremmin jonkinlaiselle valaisimelle. Miksei nimi olisi vaikkapa tulisijan jumalatar Hestia?
Ei kiinnosta junttibrändätyt tuotteet jotka eivät ymmärrä kulttuurista ja mytologiasta yhtään mitään.
EN ! Sebaot-grilli, Israelissa kasattu, sen olla pitää. Luciferilla grillaajat grillataan Helvetin grilleissä ! Totisesti grilleissä !
en enkä mitään muutakaan missä viitataan paholaiseen. anna pikkusormi se vie koko käden...