Jenni Vartiainen puhuu lapsilleen englantia
https://www.seiska.fi/katso/jenni-vartiainen-ja-sami-rakas-puhuvat-laps…
Naurettavaa, että suomenkieliset vanhemmat puhuvat englantia lapsilleen.
Kommentit (80)
Meillä lapsi oppi lähes natiivitasoisen englannin, vaikka ei puhuttu lapselle englantia ja asutaan Suomessa. Oli englanninkielisessä päiväkodissa, katsoi kaikki ohjelmat englanniksi ja luettiin kirjoja englanniksi. Muuten puhuttiin suomea. On myös suomenkielisessä koulussa. Mutta edelleen lukee ja katsoo telkkaria lähinnä englanniksi.
Moni tekee nykyään niin. Jyvien karsiminen akanoista halutaan aloittaa jo lapsena. Tähän liittyy vahvasti monikielisyys ja esim. englanninkieliset päiväkodit ja koulut.
Onhan noita aiemminkin ollut. Ja käsittääkseni ei se huonoa ole lapselle yleensä tehnyt jos joku on uinut vastavirtaan ja laittanut lapsensa vaikka Ranskalaiseen kouluun. Vaatiii panostusta ja kuka sen määrittelee mistä sitten loppupeleissä on elämässä hyötyä?
Tuskin haittaakaan on jos puhuu kansainvälisiä kieliä suht sujuvasti.
Puhuihan Jani Sievinenkin pojilleen englantia, kertoi siihen aikaan haastatteluissa. Sitähän ei missään nimessä suoistella, että vanhempi puhuu itselleen vierasta kieltä. Vahnemman on puhuttava äidinkieltään, muuten lapsi ei opi mitään kieltä kunnolla.
Onhan siinä toki varauduttu että onnistuu sitten komkunikointi avaruusaivokirurgian-roudmännien kanssa.
Satuin näkemään mainoksen the voice of finlandista jossa briteistä Suomeen muuttanut puhui haastateltaessa varsin hyvää suomea, niin eikös tämä alkanut sönkätä rallienglantiaan heti kun sai vastauksen kilpailijan alkuperämaasta.
Järjetön myötähäpeä, wt.
Onkohan ihan rallienglantia?
En tajua. Lapset oppivat kielen täysin jos ovat paikallisessa koulussa, siihen menee arviolta vuoden päivät. Meillä oli myös kotikielenä suomi kun asuimme Yhdysvalloissa ja kieli opittiin ja on pysynyt. Mulla oli oma lapsi kotihoidossa 3-vuotiaaksi asti ja hänelläkin jäi ääntämiseen mun kaksikielisyys, isompana hiukan hiipunut.
Vierailija kirjoitti:
Minua on aina ärsyttänyt että Keke Rosberg ei viitsinyt opettaa pojalleen Nicolle suomen kieltä, vaikka tämä oppi puhumaan kylläkin äitinsä ansiosta saksaa ja sen ohella sujuvasti englantia, ranskaa sekä italiaa.
Rosberg onkin täydellinen moukka. Piti aikoinaan kättä taskussa jutellessaan Suomen presidentille tämän vastaanotolla.
Vierailija kirjoitti:
Puhuihan Jani Sievinenkin pojilleen englantia, kertoi siihen aikaan haastatteluissa. Sitähän ei missään nimessä suoistella, että vanhempi puhuu itselleen vierasta kieltä. Vahnemman on puhuttava äidinkieltään, muuten lapsi ei opi mitään kieltä kunnolla.
Tätä viisautta usein toistellaan keskustelupalstoilla, mutta ei se välttämättä mene noin. Lapsen kielenkehitykseen vaikuttaa suuresti myös se, mikä on kodin ulkopuolinen ympäristö ja mitä viihdettä (kirjat, tv yms.) hän kuluttaa. Lisäksi myös yksilölliset valmiudet erottavat.
Vierailija kirjoitti:
Onkohan ihan rallienglantia?
En tajua. Lapset oppivat kielen täysin jos ovat paikallisessa koulussa, siihen menee arviolta vuoden päivät. Meillä oli myös kotikielenä suomi kun asuimme Yhdysvalloissa ja kieli opittiin ja on pysynyt. Mulla oli oma lapsi kotihoidossa 3-vuotiaaksi asti ja hänelläkin jäi ääntämiseen mun kaksikielisyys, isompana hiukan hiipunut.
Tuolla tavalla siitä syntyy rallienglanti, kun ei vanhemmat opeta pienestä lähtien.
Myöskin menestyminen kielissä helpompaa, jos opettaa lapsesta asti englantia ja ruotsia.
Fiksut vanhemmat alkavat opettamaan lapsille ihan alusta lähtien koulujuttuja. Koulumenestyminen ja täten elämässä menestyminen taattu
Lapsi oppii kyllä helposti kaksi kieltä kunhan niitä puhutaan selkeästi eikä sekaisin. Kotona voidaan puhua suomea ja muualla puhutaan sitten englantia.
Pahin mitä voi tehdä on se, että ei-natiivi puhuu lapselleen tankeroenglantia kotona. Sitten lapsi oppii tankeroenglannin kaikkine virheineen.
Puhu lapselle omaa äidinkieltäsi.
Vierailija kirjoitti:
Me puhutaan miehen kanssa kotona kolmea kieltä sekaisin. Ei varmaan pitäisi, mutta ei vaan aina jaksa muistella mikä tämä olikaan tällä kielellä vaan sanoo sillä mikä ekana tulee mieleen, vaikka olisi sitten samassa lauseessa tosiaan kolmea eri kieltä. Kunhan kumpikin ymmärtää niin helpoimman kautta mennään. Sellainen on ihminen.
Ja oliko teillä lapsia vai miten liittyi aloitukseen?
Vierailija kirjoitti:
Meillä lapsi oppi lähes natiivitasoisen englannin, vaikka ei puhuttu lapselle englantia ja asutaan Suomessa. Oli englanninkielisessä päiväkodissa, katsoi kaikki ohjelmat englanniksi ja luettiin kirjoja englanniksi. Muuten puhuttiin suomea. On myös suomenkielisessä koulussa. Mutta edelleen lukee ja katsoo telkkaria lähinnä englanniksi.
Katsoo telkkaria englanniksi😁
Eikös sil oo aina ollut vinksahtaneisuutta muutenkin.
Vierailija kirjoitti:
Ja Elina Valtonen saksaa.
Oikeesti 🙄
Vierailija kirjoitti:
Lapsi oppii kyllä helposti kaksi kieltä kunhan niitä puhutaan selkeästi eikä sekaisin. Kotona voidaan puhua suomea ja muualla puhutaan sitten englantia.
Pahin mitä voi tehdä on se, että ei-natiivi puhuu lapselleen tankeroenglantia kotona. Sitten lapsi oppii tankeroenglannin kaikkine virheineen.
Puhu lapselle omaa äidinkieltäsi.
Ja täysin pepusta vedetty väite.
Maailmalla kasvaa valtava määrä kaksikielisiä lapsia, joiden vanhemmat puhuvat sekaisin kahta tai joskus jopa kolmea kieltä. Ihan hyvin oppivat kummatkin kielet.
No monet on kasvanut ulkomailla käynyt suomalaista koulua mutta asuinmaan kieli on kakkonen. Englanti on hyvä osata koska yleiskieli kaikissa maissa .
Suomessa on espanjankielisiä päiväkoteja kuin Ranskan kielinen koulu.
En kyllä löytänyt itse jutusta sellaista kohtaa, voisitko ap kertoa, missä niin luki? Jos vanhemmat puhuisivat lapsille englantia, missä olisivat suomea oppineet? Lapset ovat asuneet Yhdysvalloissa ja siellä olleet todennäköisesti kerhossa tai päivähoidossa ja oppineet englantia, jota sekoittavat suomeen. Kyllä se siitä vielä ajan kanssa selkiytyy, mutta olisi julmaa kieltää lapsia käyttämästä kieltä, jolla ovat tottuneet kommunikoimaan.
Jos englanti ei ole äidinkieli, ei sitä pitäisi myöskään lapselle puhua! Luulisi kaikkien tämän tietävän? Jos haluaa lapsen oppivan vieraita kieliä, se opetus pitää järjestää esim. lastenhoitajan, tai päiväkodin avulla.
Lapsen kaksikieliseksi kasvattamisessa tulisikin edetä niin, että kumpikin vanhempi puhuu aina johdonmukaisesti omaa äidinkieltään eikä vaihda välillä toiseen kieleen.