Miksi Suomessa ei ymmärretä sisarpuoli-termin merkitystä?
Kielitoimistonsanakirja: substantiivi sisar jonka kanssa vain toinen vanhempi on yhteinen; myös isä- t. äitipuolen tyttärestä, joka ei ole verisukulainen.
Kyllä sisarpuoli voi olla joki half sister tai stepsister
Kommentit (40)
Suomessa tuolla ei ole samaa merkitystä kuin muissa kielissä, siskopuoli voi viitata siskoon jonka kanssa on toinen yhteinen vanhempi tai sitten isä- tai äitipuolen lapseen.
Itse olen puhunut aina vaan sisaruksista, tarkoitin sitten äitipuolen lapsia äitipuolen ja isäni yhteisiä lapsia.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on vakiintunut sanasto:sisarpuoli on joko sellainen, että on sama isä tai äiti. Niin se nyt on vain on ollut aina täällä suomessa, koita kestää.
Samaa sanaa on kuitenkin käytetty yleisesti myös niistä ei-sukulaisista. Kielemme lienee kehittynyt aikoina, jolloin tuollainen uusperhehelvetti oli täysin käsittämätön joten ei tarvittu sanaa. Eikä niitä ihmisiä nytkään tarvitse miksikään kutsua, tuskin tervehtiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on vakiintunut sanasto:sisarpuoli on joko sellainen, että on sama isä tai äiti. Niin se nyt on vain on ollut aina täällä suomessa, koita kestää.
Samaa sanaa on kuitenkin käytetty yleisesti myös niistä ei-sukulaisista. Kielemme lienee kehittynyt aikoina, jolloin tuollainen uusperhehelvetti oli täysin käsittämätön joten ei tarvittu sanaa. Eikä niitä ihmisiä nytkään tarvitse miksikään kutsua, tuskin tervehtiä.
Eipä se perhehelvetti sitä katso onko kyseessä ydinperhe vai uusperhe.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on vakiintunut sanasto:sisarpuoli on joko sellainen, että on sama isä tai äiti. Niin se nyt on vain on ollut aina täällä suomessa, koita kestää.
Samaa sanaa on kuitenkin käytetty yleisesti myös niistä ei-sukulaisista. Kielemme lienee kehittynyt aikoina, jolloin tuollainen uusperhehelvetti oli täysin käsittämätön joten ei tarvittu sanaa. Eikä niitä ihmisiä nytkään tarvitse miksikään kutsua, tuskin tervehtiä.
Eipä se perhehelvetti sitä katso onko kyseessä ydinperhe vai uusperhe.
Se on sitten taas ihan eri asia.
Ihan oikeesti. Mitä väliä? Puolikas, kokonainen tai jotain siltä väliltä, ketä kiinnostaa.
Ja ei-tykkäyksiä satelee kun nää pätevät ihmiset ymmärtävät olevansa vääräss
Virallinen vakiintunut sanonta on sisarpuoli jos on sama isä tai äiti. Niin se vain, ihan sama millä sinä kutsut lapsia uudisperheessäsi, veri on vettä sakeampaa.
Vierailija kirjoitti:
Virallinen vakiintunut sanonta on sisarpuoli jos on sama isä tai äiti. Niin se vain, ihan sama millä sinä kutsut lapsia uudisperheessäsi, veri on vettä sakeampaa.
Veri on vettä sakeampaa on ehkä maailman typerin sanonta.
Vierailija kirjoitti:
Virallinen vakiintunut sanonta on sisarpuoli jos on sama isä tai äiti. Niin se vain, ihan sama millä sinä kutsut lapsia uudisperheessäsi, veri on vettä sakeampaa.
Vakiintunut sanonta voi olla noin mutta virallinen on sitten eri
Vierailija kirjoitti:
Bonus-alulla voidaan ilmaista uusperheen perhe- ja sukulaisuussuhteissa sitä, että suhde ei ole biologinen."
Bonus-sisko on sitä useammassakin kuin biologisessa mielessä.
Vierailija kirjoitti:
Ihan oikeesti. Mitä väliä? Puolikas, kokonainen tai jotain siltä väliltä, ketä kiinnostaa.
Perinnönjaossa kiinnostaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on vakiintunut sanasto:sisarpuoli on joko sellainen, että on sama isä tai äiti. Niin se nyt on vain on ollut aina täällä suomessa, koita kestää.
Samaa sanaa on kuitenkin käytetty yleisesti myös niistä ei-sukulaisista. Kielemme lienee kehittynyt aikoina, jolloin tuollainen uusperhehelvetti oli täysin käsittämätön joten ei tarvittu sanaa. Eikä niitä ihmisiä nytkään tarvitse miksikään kutsua, tuskin tervehtiä.
Sinä olet nyt kyllä ihan ulalla. Ennenvanhaan kun naisia kuoli lasten tekemiseen paljon, ja miehiä sodassa tms. ja toki ihmisiä kuoli kulkutauteihin ja muihin sairauksiin joihin ei vielä ollut keinoja parantaa, oli isäpuolet ja äitipuolet hyvin yleisiä, ja myös ottolapset oli erittäin yleisiä kun joiltan lapsilta kuoli molemmat vanhemmat. Uusperheet oli hyvin yleisiä, mutta silloin lapset otettiin omiksi, eikä juurikaan puhuttu mistään puolista, kun muutenkin oli laajempi käsitys kuka on sukua ja esim. serkuksi sanottiin muitakin kuin ensimmäisiä serkkuja.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa tuolla ei ole samaa merkitystä kuin muissa kielissä, siskopuoli voi viitata siskoon jonka kanssa on toinen yhteinen vanhempi tai sitten isä- tai äitipuolen lapseen.
Itse olen puhunut aina vaan sisaruksista, tarkoitin sitten äitipuolen lapsia äitipuolen ja isäni yhteisiä lapsia.
Samoin, kun olen yleisesti puhunut perheestäni. En jaksa puolitutuille alkaa selittämään ja rakentamaan mitään sen kummempaa "sukupuuta".
Perintökaari ei tunne sisar"puolta" joka ei ole verisukua. Päättele siitä . Ja ei kai nyt kukaan ala selittääkään omaa perhettään , on ihan ok sanoa että sisar. On oma velipuolikin ollut mulle aina veli vaikka eri isät meillä mutta sama äiti.
Vierailija kirjoitti:
Perintökaari ei tunne sisar"puolta" joka ei ole verisukua. Päättele siitä . Ja ei kai nyt kukaan ala selittääkään omaa perhettään , on ihan ok sanoa että sisar. On oma velipuolikin ollut mulle aina veli vaikka eri isät meillä mutta sama äiti.
No ei nyt sentään rautalangasta tarvitse vääntää.
Vierailija kirjoitti:
Perintökaari ei tunne sisar"puolta" joka ei ole verisukua. Päättele siitä . Ja ei kai nyt kukaan ala selittääkään omaa perhettään , on ihan ok sanoa että sisar. On oma velipuolikin ollut mulle aina veli vaikka eri isät meillä mutta sama äiti.
jaa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on vakiintunut sanasto:sisarpuoli on joko sellainen, että on sama isä tai äiti. Niin se nyt on vain on ollut aina täällä suomessa, koita kestää.
Samaa sanaa on kuitenkin käytetty yleisesti myös niistä ei-sukulaisista. Kielemme lienee kehittynyt aikoina, jolloin tuollainen uusperhehelvetti oli täysin käsittämätön joten ei tarvittu sanaa. Eikä niitä ihmisiä nytkään tarvitse miksikään kutsua, tuskin tervehtiä.
Kannattaa perehtyä perheiden historiaan. Saatat yllättyä, miten yleisiä uusperheet ovat olleet. Naiset kuolivat synnytykseen, jolloin mies nai uuden naisen lapsille äidiksi. Ei ole ollut tavatonta sekään, että uusi äiti on ollut kuolleen äidin sisko. Myös leskeksi jäänyt nainen on avioitunut uudestaan ja lapset saaneet isäpuolen.
Isäpuoli, äitipuoli, tytärpuoli, poikapuoli - on myös älyttömiä koska eivät ole puoleksikaan sukua.
OK mutta älkää tulko väärin pätemään että se ei viittaisi äiti- tai isäpuolen lapseen myös