Mistä tämäkin muoti sanoa asioinnin päätteeksi "Kaikkea hyvää"?
Onko kyse tahallisesta kettuilusta? Vai eikö nykyihmiset tajua, että "kaikkea hyvää" indikoi lopullisuutta, että ei enää koskaan olla tekemisissä?
Kun asiakaspalvelu toivottaa "kaikkea hyvää", he siis ilmaisevat, etteivät halua kyseistä ihmistä enää asiakkaakseen.
Kommentit (54)
Vähän sama kuin yt, ystävällisin terveisin.
Joko kettuilua tai virheellinen käännös fraasista Best regards mikä pitäisi kääntää parhaiksi terveisiksi.
Työnantajani käyttää tuota, hän on ruotsinkielinen, eikä aina ymmärrä kaikkia suomen kielen vivahteita.
Vierailija kirjoitti:
Vähän sama kuin yt, ystävällisin terveisin.
No eikä ole. Kaikkea hyvää indikoi lopullisuutta, ei ole asiallista asiakaspalvelussa. Tarkoittaa suoraan sanottuna "älä ole enää yhteydessä meihin".
ap
On se vaikeeta. Ota leipöö. Mene sitten töihin.
Milloin tätä on ruvettu tulkitsemaan negatiivisesti? Ihan yleinen sanonta muutenkin elämässä.
Kas kun ei hyvää jatkoa. Yhtä hanurista sekin toivottelu
Paha sanoa, en ole törmännyt ikinä missään moiseen lauseeseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän sama kuin yt, ystävällisin terveisin.
No eikä ole. Kaikkea hyvää indikoi lopullisuutta, ei ole asiallista asiakaspalvelussa. Tarkoittaa suoraan sanottuna "älä ole enää yhteydessä meihin".
ap
Siis yt on täyttä kettuilua! Samoin kaikkea hyvää. Sama
Sarjassamme vain Suomessa...loukkaannu ystävällisyydestä # facepalm#
Vierailija kirjoitti:
Milloin tätä on ruvettu tulkitsemaan negatiivisesti? Ihan yleinen sanonta muutenkin elämässä.
Nykyisten kertakäyttösuhteiden aikakaudella. Halutaan päästä jostain epämääräisestä säädöstä eroon niin toivotellaan kaikkea hyvää jatkoon (=häivy elämästäni).
Vierailija kirjoitti:
Kas kun ei hyvää jatkoa. Yhtä hanurista sekin toivottelu
Työn iloa on kyllä silkkaa vi ttuilua.
Samanlaista kettuilua on kysyä, onko sinulla kaikki hyvin. Jos siis ollaan suht. vieraita toisilleen. Läheiseltä voi kysyäkin, se ei ole vttuilua.
Taitaa olla paikallinen muoti ilmiö.
Toki saattaa olla henkilökohtaisella tasolla juuri sinulle suunnattua kaikilta henkilöiltä. Tyyliin drop dead.
Ihmisillä ei taida enää nykyään olla niin vahvaa kielitajua että tuon vivahteen ymmärtäisivät. Onhan myös "hyvästi" sellanen lopullinen jäähyväinen. Samaa sarjaa tuo kaikkea hyvää.
Ei noin missään sanoa. Nuo on sellaiset lopulliset hyvästit. Voi toivottaa vaikka eron hetkellä exälle.
Kuulostaa kettuilulta!