Euroviisut 2025/ virallinen
Katso lähetysajat : Euroviisut - Iltapulu.fi TV-opas
Kommentit (26028)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Kantissa tarjoillaan siis joko laulua tai alapäätä "serving kant".
Malta on hyvä. Tuota voi kuunnella muutenkin kuin euroviisuissa. 👍
Vierailija kirjoitti:
Huonointa Erikan esityksessä on se, että biisi ei jää mitenkään mieleen. Kun musiikki on loppunut ja pitäisi itse laulaa sitä, ei ole minkäänlaista mielikuvaa millainen melodia siinä oli. Johtunee siitä, että siinä ei ole melodiaa. Valitettavasti Erikan esitys menee loppua kohti pelkäksi huudoksi.
Jos vertaan tuota edellä sanomaani Lordin biisiin, jolla he voittivat euroviisut, muistan vielä kaikkien näiden vuosienkin jälkeen selkeästi sen melodian.
Muakin vaivaa melodian puute. Esim. Ich komme on vain huutoa,. Melodian kanssa biisi voisi olla hyvä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Siinä on sanaleikki maltan ja englannin kielten välillä. Kant tarkoittaa laulamista, joten serving kant tarkoittaa "lauluesityksen tarjoilemista" eli upeaa laulamista.
Englanniksi "serving cu nt" taas on drag queen -piireistä muuallekin levinnyt "serving something" -sanonta. She is serving extravaganza, she is serving Disney princess, she is serving executive realness jne. Cu nt on britti- ja Australian englannissa vähemmän shokeeraava sana, mutta Amerikassa se on ihan pahimmasta päästä mitä sanoa voi. Siksi amerikkalaiset drag queenit ovat omineet sanan käyttöönsä, vastalauseena vallitseville yhteiskunnan rakenteille ja rajoitteille, sekä myös ovat kääntäneet sen positiiviseksi sanaksi. Ovat myös tehneet siitä uusia sanoja, esim. hunty = honey + cu nt.
Maltan sanaleikki on siis erittäin rohkea ja mietittiin pitääkö se sensuroida - ei pidä, läpi meni. Ja hyvä niin, rakastan drag queenien englantia ja jos olisin edelleen yliopistossa, kirjottaisin graduni siitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Molemmat naisten voimabiisejä, joissa seksuaalisesti vihjailevaa sanastoa.
Mun mielestä Red Sebastian ei laula livenä kovin hyvin eikä esiintyminen muutenkaan vakuuta. On nyt oddseissa viidentenä, mutta veikkaan, että tulee tippumaan, kun kappaleita julkaistaan lisää.
Vierailija kirjoitti:
Huonointa Erikan esityksessä on se, että biisi ei jää mitenkään mieleen. Kun musiikki on loppunut ja pitäisi itse laulaa sitä, ei ole minkäänlaista mielikuvaa millainen melodia siinä oli. Johtunee siitä, että siinä ei ole melodiaa. Valitettavasti Erikan esitys menee loppua kohti pelkäksi huudoksi.
Jos vertaan tuota edellä sanomaani Lordin biisiin, jolla he voittivat euroviisut, muistan vielä kaikkien näiden vuosienkin jälkeen selkeästi sen melodian.
Täh, Ich Kommehan nimenomaan on aivan älyttömän tarttuva! Eihän mikään muu ole soinut päässä tällä viikolla kuin se. Sekä säkeistö, kertsi että taustalla soiva tilulilu ovat jatkuvasti mielessä.
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä Red Sebastian ei laula livenä kovin hyvin eikä esiintyminen muutenkaan vakuuta. On nyt oddseissa viidentenä, mutta veikkaan, että tulee tippumaan, kun kappaleita
Samaa mieltä - biisi on ihan jees mutta livelaulu todella haparoivaa. Paljon pitää petrata jos meinaa viisuissa säväyttää kunnolla.
Belgia on aika sama kun Liettuan luktelk ja sijoitusta veikkaan samaksi. Eikös Liettua ollut noin 15.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Kantissa tarjoillaan siis joko laulua tai alapäätä "serving kant".
Redditissä oli et ebu ois hyväksynyt ton sanan jo, mutta moni britti kirjoitti ettei tota saa sanoa heidän telkkarissan oisko kun vasta kello 23 jälkeen tai jotain. Kirjoittivat myös että ei ole väliä kirjoitusasulla vaan lausumisella.
en tiedä sitten mikä on totuus 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä Red Sebastian ei laula livenä kovin hyvin eikä esiintyminen muutenkaan vakuuta. On nyt oddseissa viidentenä, mutta veikkaan, että tulee tippumaan, kun kappaleita
Samaa mieltä - biisi on ihan jees mutta livelaulu todella haparoivaa. Paljon pitää petrata jos meinaa viisuissa säväyttää kunnolla.
No miten toi esitys?? Epilepsian, migreenin tai molemmat tosta saa. Viisuissa ei noin rajua ehkä saa edes olla. Mä en ainakaan voi katsoa ruutua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Siksikö se singing siinä on suluissa. Että nyt lauletaan, ei tarjoilla(serving)?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Kantissa tarjoillaan siis joko laulua tai alapäätä "serving kant".
Redditissä oli et ebu ois hyväksynyt ton sanan jo, mutta moni britti kirjoitti ettei tota saa sanoa heidän telkkarissan oisko kun vasta kello 23 jälkeen tai jotain. Kirjoittivat myös että ei ole väliä kirjoitusasulla vaan lausumisella.
Tällainen nyt on ihan turhaa ininää briteiltä. Eivät he voi rajoittaa toisen maan kielen sanoja omilla sensuurisäännöillään. Miettikää jos Ruotsi tai Norja laittaa joskus biisin Faktiskt Kant tuonne 😁.
Varmaan heidän juontajansa voi huutaa PIIP aina siihe Kantin päälle 😅😅.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Siksikö se singing siinä on suluissa. Että nyt lauletaan, ei tarjoilla(serving)?
Singing on siinä että ressukat englanninkieliset eivät järkyty biisin nimestä. Eihän muitakaan biisien nimiä käännetä englanniksi...
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä Red Sebastian ei laula livenä kovin hyvin eikä esiintyminen muutenkaan vakuuta. On nyt oddseissa viidentenä, mutta veikkaan, että tulee tippumaan, kun kappaleita julkaistaan lisää.
Selvästi osaa kyllä laulaa.
IL:stä löytyi tämä:
Conte sanoi televisiokanava TVM:n haastattelussa, että Ebu (Euroopan yleisradiounioni) olisi hyväksynyt hänen kappaleensa kokonaisuudessaan, mutta tästä ei ole vielä täyttä varmuutta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Siinä on sanaleikki maltan ja englannin kielten välillä. Kant tarkoittaa laulamista, joten serving kant tarkoittaa "lauluesityksen tarjoilemista" eli upeaa laulamista.
Englanniksi "serving cu nt" taas on drag queen -piireistä muuallekin levinnyt "serving something" -sanonta. She is serving extravaganza, she is serving Disney princess, she is serving executive realness jne. Cu nt on britti- ja Australian englannissa vähemmän shokeeraava sana, mutta Amerikassa se on ihan pahimmasta päästä mitä sanoa voi. Siksi amerikkalaiset drag queenit ovat omineet sanan käyttöönsä, vastalauseena vallitseville yhteiskunnan rakenteille ja rajoitteille, sekä my
Nythän jo uutisoitiin, ettei ko. biisiä tulla soittamaan Briteissä. Verrattavissa hyvin niin viime vuoden Paskanaan kuin tämän vuoden Ich Kommeen, eli ihan sama miten tuotakin yritetään muuksi selittää, niin se ei kuulijan kokemusta niistä sanoista muuksi muuta.
Tällainen nyt on ihan turhaa ininää briteiltä. Eivät he voi rajoittaa toisen maan kielen sanoja omilla sensuurisäännöillään. Miettikää jos Ruotsi tai Norja laittaa joskus biisin Faktiskt Kant tuonne 😁.
Britit on iso rahoittaja maa, heillä on ememmän sanavaltaa. BBC ei soita ainakaan biisiä, se päätös on tehty jo. Se biisi on myös englanniksi joten saivartelu tosta on vähän niin ja näin.
Minusta jokaisella maalla saa olla omat sääntönsä, jos heillä ei saa ennen tiettyä kellon aikaa sanoa tiettyjä sanoja niin sitten ei saa. Laittakoot biisin vaikka siltä kohdin mykäksi. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomen viraalilistan ykkösenä on Ich komme ja kakkosena Kant 😂
Kielitaitoni on huonoa, mutta mistä tämä Kant biisi kertoo? Verrataan Erikaan.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.
Siksikö se singing siinä on suluissa. Että nyt lauletaan, ei tarjoilla(serving)?
Singing viittaa Kant-sanaan, joka siis maltaksi tarkoittaa laulamista. Yhdessä englanninkielen serving-sanan kanssa on päivänselvää, että englanninkieliset tulkitsee sen ihan muuksi.
Kirjaimillisesti Kant tarkoittaa maltankielellä laulamista. Sana kuitenkin lausutaan kuin englanninkielinen alapääsana. Esityksessä pompittiin jumppapallon päällä.