Mikä järki laulaa saksaa Suomen Euroviisubiisissä
Kommentit (61)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Nyt tullaan, nyt tullaan..."
😄
Minä tulen
Miten voi kaksi sanaa noin huti mennä.
Tarkoitin tietenkin sitä, että "minä tulen" ei sovi tuohon säkeeseen, mutta "nyt tullaan" sopisi, mutta kuulostaisi hölmöltä.
Tämäkin piti selittää...
Mikä järki Suomen edes osallistua euroviisuihin? Tämän kysymyksen moni esittää seuraavankin kisan jälkeen, minä esitän jo nyt.
Kisat on Sveitsissä, joten haluaa huomiota saksankielisellä nimellä.
Joo, mutta tuo on siansaksaa, koska se lausutaan väärin.
Vierailija kirjoitti:
Kisat on Sveitsissä, joten haluaa huomiota saksankielisellä nimellä.
Mutta lausuttuna väärin. Lausutaa kome, kirjoitetaan komme.
Sillä haetaan yhteyttä pornoon ja steteotypioihin saksalaisesta nahkavaatteisiin pukeutuneesta seksiklubijengistä.
Vierailija kirjoitti:
Saksa ja Erika. Ihmisille syntyy mielleyhtymiä ja nimi jää muistiin.
Ai tämä onkin viesti Elon Muskille.
Menneitä muistellessa. Maailmansotien välisenä aikana reippaat, saksankieliset marssisävelet ja schlagerit olivat hyvin suosittuja. Sitä paitsi, saksalaiset on mukavaa porukkaa. Niiden kanssa aina tulee hyvin juttuun.
Noinkin hyvä laulaja-lauluntekijä niin kopioinut idean suoraan vauva-palstalta. Sääli. Pointsit kyllä romahti silmissä.
Vierailija kirjoitti:
Sakaa ymmärtää euroopassa aika moni, toisin kuin marginaalikieliä kuten suomi, ruotsi tai saame.
Ja antavat kovasti arvoa sille, että koko kansakunta leimataan perversseiksi? Eikö tällainen rotuerottelu ja leimaaminen ole jo kiellety?
Saksaa kömpelösti äännettynä. Ei sitä eka sanaa ilman ceetä ja toista sanaa noin vahvasti kahdella ämmällä kuulu lausua. Ehkä haluavat korostaa, että Suomesta ollaan.
Onko miesten mielestä tuo tyyli seksikäs?
Vierailija kirjoitti:
"Nyt tullaan, nyt tullaan..."
😄
Se on Suomeksi orgasmi...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Nyt tullaan, nyt tullaan..."
😄
Minä tulen
Miten voi kaksi sanaa noin huti mennä.
No huti se meni sinullakin. Suomeksi se on orgasmi, katso Saksan kielen merkitys tuon ehdottamasi lisäksi.
Saksan kieli ei kyllä ole järjettömimmästä päästä tuossa esityksessä.
Ei mikään järki. Ranska ja Englanti antaa 0 pistettä. Saksa voi antaa tai olla antamatta.
Tuossa kappaleessa on salaviesti äärioikeistolle.
Natsisaksan aikaan oli tunnettu saksalainen Erika marssilaulu. Tutustukaa siihen.
Vierailija kirjoitti:
Ei mikään järki. Ranska ja Englanti antaa 0 pistettä. Saksa voi antaa tai olla antamatta.
Tuossa kappaleessa on salaviesti äärioikeistolle.
Natsisaksan aikaan oli tunnettu saksalainen Erika marssilaulu. Tutustukaa siihen.
Erika ei varmastikaan ole tietoinen tästä yhteydestä, mutta sanoittaja ja säveltäjä varmasti tietävät tästä.
Siksi, kun saksalaisissa pornoleffoissa huudetaan ich komme, kun orkku tulee.