Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Noi Coopin tuotteet on kyllä aivan paskaa

Vierailija
24.10.2024 |

Ruoka maistuu pahalle ja muut tuotteet hajoavat hetkessä. Esimerkiksi roskapussit eivät kestä ja hammaslankatikuista lähtee sen lanka irti. Ovat todella paljon huonompaa laatua kuin se vanha Rainbow.

Kommentit (140)

Vierailija
61/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Omassa mainoksessaan lausuvat kyllä "kuup".

No sanovat väärin. Kuup kuulostaa kanankopilta. Chicken coop. 

Vierailija
62/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

nehän on kaikki eri tuottajien ja tehtaiden, ja osa ihan samoja kuin merkkituotteet. Coop on vaan brändi

Kerrotko omin sanoin, miksi nämä merkkituotteet myisivät samaa tavaraa myös halvemmalla? Hyväntekeväisyysmielessäkö? 

Onko joku oikeasti näin tietämätön kaupan omista merkeistä? Vau!

No esim siksi että brändiä markkinoidaan, sen pakkaukset on kalliimpia, kate isompi ja menekki pienempi. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Or maybe cooperative? In English. 

Vierailija
64/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Olisikohan merkki sitten koop eikä coop jos ruotsin kielestä tulisi? Tollo. 

Vierailija
65/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

 

Coop merkki on s-ryhmän ja 3 muun pohjoismaan yhteisomistama brändi, ja sitä ostetaan näiden yhteisomistaman hankintayhtiö Coop tradingin kautta, joka on Tanskassa. SOK omistaa siitä 25%

Vierailija
66/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Coop-kalja on kuraa edelliseen verrattuna.

Ihan samaa kamaa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainoa ostamani Coop-tuote tähän mennessä on ollut appelsiinimehu. Hyvää oli, ei valittamisen aihetta.

Vierailija
68/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Päinvastaisia kokemuksia täällä, olen ollut tyytyväinen Coopin tuotteisiin.

 

Minä myös ihan tyytyväinen. 

En muista muuta ostaneeni, mutta siemenettömät viinirypäleet oli todella tuoreita ja maukkaita

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suurin osa on ok mutta jotkut ihan hirveää. Esim. tomaattipyre on punaista vettä! Jos vertaa kalorisisältöä vanhaan Rainbow pyreeseen, voisi äkkiseltään kuvitella, että ovat kehittäneet mahtavan dieettiversion. Mutta ei: Tomaatti on aina tomaattia ja vesi on vettä!

Vierailija
70/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

 

Coop merkki on s-ryhmän ja 3 muun pohjoismaan yhteisomistama brändi, ja sitä ostetaan näiden yhteisomistaman hankintayhtiö Coop tradingin kautta, joka on Tanskassa. SOK omistaa siitä 25%

Väärin, ei kannata uskoa kaikkea markkinointia. Kyllä se brittiomistuksessa on vaikka onkin pesty näyttämään pohjoismaiselta paikallisille kuluttajille. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

Eller så är det svenskt, helt faktabaserat: https://www.coop.se/hallbarhet/hallbarhetsarbete/vara-produkter/vara-eg…

 

Vierailija
72/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

Eller så är det svenskt, helt faktabaserat: https://www.coop.se/hallbarhet/hallbarhetsarbete/vara-produkter/vara-eg…

 

Sluta ljuga. Idiot. Coop är inte svenska, även om de vill att du ska tycka det. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

 

Coop merkki on s-ryhmän ja 3 muun pohjoismaan yhteisomistama brändi, ja sitä ostetaan näiden yhteisomistaman hankintayhtiö Coop tradingin kautta, joka on Tanskassa. SOK omistaa siitä 25%

Väärin, ei kannata uskoa kaikkea markkinointia. Kyllä se brittiomistuksessa on vaikka onkin pest

 

Meinaat että määräävässä markkina-asemassa oleva yritys voisi mainostaa omistavansa yrityksen ja painattaa siihen valmistajan tiedoksi SOK? markkinointitemppuna? 

Maailmasi mahtaa olla.. erityinen.. 

https://www.cooptrading.com/about/

Vierailija
74/140 |
25.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Coop is an international brand. British based, I believe.

Eller så är det svenskt, helt faktabaserat: https://www.coop.se/hallbarhet/hallbarhetsarbete/vara-produkter/vara-eg…

 

Sluta ljuga. Idiot. Coop är inte svenska, även om de vill att du ska tycka det. 

Hälsningar till St. Petersburg och Nuivanniemi. Tittityyy, svirr, svirr, zirp.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Coopin vaniljarahka on pahaa. Rainbow oli hyvää.

Vierailija
76/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rainbow -tuotemerkillä oli joitakin hyviä asioita. Coopilla ei yhtään.

Vierailija
77/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

nehän on kaikki eri tuottajien ja tehtaiden, ja osa ihan samoja kuin merkkituotteet. Coop on vaan brändi

Kannattaa tutkia nämä valmistajat, esimerkiksi pakasteissa valmistajan saamat arvostelut ovat todella karua luettavaa ja itse vältän coopia niin paljon kuin suinkin mahdollista.

Vierailija
78/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten se lausutaan? Coop, koop, soop, choop, koup?

Cou-op.

Coop on lyhenne sanasta co-operative, eli sen voisi suomentaa osuuskaupaksi. Yhteistyötä tekevä. 

Coop är svenska och inte engelska. Original ordet är: kooperativet.

Olisikohan merkki sitten koop eikä coop jos ruotsin kielestä tulisi? Tollo.

Idols-kilpailun 2008 voitti Koop Arponen.

 

 

 

Vierailija
79/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Coopilla hyviä 150g jogurtit. Veikkaan valmistajaksi Arlaa: purkit ja maut samaa sarjaa Arlan Perinteinen jogurtti kanssa ja purkeissa lukee valmistajana Sipoon meijeri, Suomi. Arlalla on tuolla meijeri. 

Vierailija
80/140 |
26.10.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Coopin proteiinivanukkaat on ainakin hyviä, hintaa 79 senttiä, joten on edullisin proteiinivanukas mitä kaupasta löytyy.