Suomen ja Ruotsin hallitustapaamisessa "keskustelu ja vierailuohjelma tapahtuivat englanniksi"
Absurdia, että lapset pakotetaan opiskelemaan pakkoruotsia, vaikka edes ministerit eivät sitä osaa.
https://www.iltalehti.fi/ulkomaat/a/e74c7a12-c6de-409c-a02b-ce14647e8dff
Kommentit (41)
Järjetöntä. Maa maksaa kaksinielusyydestä Maltaita ja ministerit ei osaa ruotsia. Mikä lienee äo noilla kun eivät ole ruotsia oppineen.
Noloa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Neuvotteluissa on esim. persuilla kovan luokan tulkit. Monesti esim. briteissä syntyneitä Suomen kaksoiskansalaisia jotka osaavat suomeakin erinomaisesti. Eivät persut itse englanniksi juttele kuin kuulumiset.
Hakkarainen ei jutellut europarlamentissa kuulemma edes kuulumisia. Aivan kaikki kommunikaatio oli suomeksi, ja kaikki kanssakäyminen muiden meppien kanssa englanti-suomi ammattitulkkien kautta.Miten tuollainen voi verkostoitua ja ajaa Suomen etua, kysynpähän vaan...
No ei siellä millään muumiruotsillakaan verkostoiduta...
Suomen ongelma on se, että kaikki opetusresurssit laitetaan pakkoruotsiin, eikä monessakaan koulussa tarjota enää saksaa tai ranskaa, saati sellaista "pientä" kieltä kuin espanjaa. Kaikki näistä olisivat todella tärkeitä kieliä EU-touhuissa. Yliopistoistakin on vähennetty muiden kielten kursseja, koska tarvitaan pakkoruotsin lisä- ja tukikursseja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Neuvotteluissa on esim. persuilla kovan luokan tulkit. Monesti esim. briteissä syntyneitä Suomen kaksoiskansalaisia jotka osaavat suomeakin erinomaisesti. Eivät persut itse englanniksi juttele kuin kuulumiset.
Hakkarainen ei jutellut europarlamentissa kuulemma edes kuulumisia. Aivan kaikki kommunikaatio oli suomeksi, ja kaikki kanssakäyminen muiden meppien kanssa englanti-suomi ammattitulkkien kautta.Miten tuollainen voi verkostoitua ja ajaa Suomen etua, kysynpähän vaan...
No ei siellä millään muumiruotsillakaan verkostoiduta...
Suomen ongelma on se, että kaikki opetusresurssit laitetaan pakkoruotsiin, eikä monessakaan koulussa tarjota enää saksaa tai ranskaa, saati sellaista "pientä" kieltä kuin espanjaa. Kaikki näistä olisivat todella tärkeitä kieliä EU-touhuissa. Yliopistoistakin
Mitäpä jos viimeinkin teetettäisiin puolueeton selvitys panos/tuotos-suhteesta pakkoruotsin osalta. Kuinka paljon aikaa, vaivaa ja energiaa kulutetaan pakkoruotsin opettamiseen joka ainoalla opintojen tasolla ala-asteelta yliopistoon saakka ja mikä on saavutettu ruotsin osaamisen taso. Tutkimustulos voisi olla melkoisen karua luettavaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Neuvotteluissa on esim. persuilla kovan luokan tulkit. Monesti esim. briteissä syntyneitä Suomen kaksoiskansalaisia jotka osaavat suomeakin erinomaisesti. Eivät persut itse englanniksi juttele kuin kuulumiset.
Hakkarainen ei jutellut europarlamentissa kuulemma edes kuulumisia. Aivan kaikki kommunikaatio oli suomeksi, ja kaikki kanssakäyminen muiden meppien kanssa englanti-suomi ammattitulkkien kautta.Miten tuollainen voi verkostoitua ja ajaa Suomen etua, kysynpähän vaan...
No ei siellä millään muumiruotsillakaan verkostoiduta...
Suomen ongelma on se, että kaikki opetusresurssit laitetaan pakkoruotsiin, eikä monessakaan koulussa tarjota enää saksaa tai ranskaa, saati sellaista "pientä" kieltä kuin espanjaa. Kaikki näistä olisivat todella tärkeitä kieliä EU-touhuissa. Yliopistoistakin
Helsingin Suomalaisessa Yhteiskoulussa oli vielä viime vuonnakin pakollisina kolmasluokkalaisten (ala-asteikäisten) kielivalintoina ranska, saksa tai venäjä.
Mutta tosiaan lähes kaikissa kouluissa kaikki resurssit ovat 7lk alkavassa pakkoruotsissa, englantia opetetaan miten sattuu, muita kieliä ei lainkaan. Turha ihmetellä kun väestö ja näiden maailmankuva typertyy.
"Mutta tosiaan lähes kaikissa kouluissa kaikki resurssit ovat 7lk alkavassa pakkoruotsissa, englantia opetetaan miten sattuu, muita kieliä ei lainkaan. Turha ihmetellä kun väestö ja näiden maailmankuva typertyy."
Pakkoruotsi alkaa nykyään kaikilla jo ala-asteella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Neuvotteluissa on esim. persuilla kovan luokan tulkit. Monesti esim. briteissä syntyneitä Suomen kaksoiskansalaisia jotka osaavat suomeakin erinomaisesti. Eivät persut itse englanniksi juttele kuin kuulumiset.
Hakkarainen ei jutellut europarlamentissa kuulemma edes kuulumisia. Aivan kaikki kommunikaatio oli suomeksi, ja kaikki kanssakäyminen muiden meppien kanssa englanti-suomi ammattitulkkien kautta.Miten tuollainen voi verkostoitua ja ajaa Suomen etua, kysynpähän vaan...
No ei siellä millään muumiruotsillakaan verkostoiduta...
Suomen ongelma on se, että kaikki opetusresurssit laitetaan pakkoruotsiin, eikä monessakaan koulussa tarjota enää saksaa tai ranskaa, saati sellaista "pientä" kieltä kuin espanjaa. Kaikki näistä olisivat todell
kyseessä on eliittikoulu johon pääsee tuhansista hakevista tenavista n. 45 vuosittain josta muodostetaan 3 kieliluokkaa.
normaaleissa suomalaisissa kouluissa kielten opetus on aivan retuperällä tai sitä ei pakkoruotsin lisäksi ole ollenkaan, ellei satunnaisia opetussuunnitelman määrittämiä englannintunteja lasketa
Tietääkseni edes kaksikielisessä Kanadassa ranska ei ole koko Kanadan alueella pakollista, vaan vain ranskankielisissä osavaltioissa.
Suomessa voisi tehdä niin, että ruotsia pitää opiskella vain Pohjanmaalla ja Ahvenanmaalla, ei muualla.
Vierailija kirjoitti:
"Mutta tosiaan lähes kaikissa kouluissa kaikki resurssit ovat 7lk alkavassa pakkoruotsissa, englantia opetetaan miten sattuu, muita kieliä ei lainkaan. Turha ihmetellä kun väestö ja näiden maailmankuva typertyy."
Pakkoruotsi alkaa nykyään kaikilla jo ala-asteella.
Minun lapsella alkoi muistaakseni vitosluokalla. Mitään ei jäänyt päähän kun koki sen opiskelun absurdina.
Sen tilalla voisi olla esim. mandariinikiina josta on tuhat kertaa enemmän hyötyä tulevaisuudessa.
Noinhan se pitääkin mennä. Miksi Suomen pitäisi antaa Ruotsille etua yrittämällä pärjätä ruotsiksi, kun voidaan valita molemmille tasa-arvoisesti englanti?
Montako kertaa ruotsalaiset ovat käyttäneet suomea?
Vierailija kirjoitti:
Tuo katsottiin ulkoasiainvaliokunnassa tarpeelliseksi jo vuosikymmeniä sitten. Suomenruotsikin on niin foneettisesti outoa kreolimongerrusta riikinruotsalaisen korvaan, ettei mitään lakiteknisiä tai vakavia paperille kirjattavia asioita voi kansojen kesken käydä kuin englanniksi.
Ihan sama tilanne on tanskalaisten ja norjalaisten sekä islantilaisten kanssa. Ellei poliitikko puhu ihan oikeaa riikinruotsia, niin neuvottelut käydään englanninkielellä.
Sitä "ihan oikeaa riikinruotsiakin" puhutaan ihan Ruotsissakin monella eri tavalla, ja pahimmillaan se kuulostaa mongerrukselta. Suomenruotsin standardikieli taas on selkeää, jota skandinaavit yleensä ymmärtävät hyvin. Englannin kielen käyttö kuulostaa kätevältä, mutta se vääristää sanomaa, koska pitää käyttää aika ajoin käsitteitä, jotka ovat pohjoismaiselle yhteiskunnalle ja kulttuurille vieraita. Mieluummin käytettäisiin simultaanitulkkeja. Englanti edes ole mikään erityisen kaunis kieli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Mutta tosiaan lähes kaikissa kouluissa kaikki resurssit ovat 7lk alkavassa pakkoruotsissa, englantia opetetaan miten sattuu, muita kieliä ei lainkaan. Turha ihmetellä kun väestö ja näiden maailmankuva typertyy."
Pakkoruotsi alkaa nykyään kaikilla jo ala-asteella.
Minun lapsella alkoi muistaakseni vitosluokalla. Mitään ei jäänyt päähän kun koki sen opiskelun absurdina.Sen tilalla voisi olla esim. mandariinikiina josta on tuhat kertaa enemmän hyötyä tulevaisuudessa.
Joo tässä on vielä sellainen hassu lieveilmiö, jota RKP ei ehkä tajunnut vaatiessaan pakkoruotsia ala-asteelle, että ruotsia opettavat opettajat eivät siellä yleensä ole kieltenopettajia vaan luokanopettajia, joista useimmat vastustavat itsekin pakkoruotsia... oikea asenne tarttuu siis lapsiin heti! :)
Vierailija kirjoitti:
Noinhan se pitääkin mennä. Miksi Suomen pitäisi antaa Ruotsille etua yrittämällä pärjätä ruotsiksi, kun voidaan valita molemmille tasa-arvoisesti englanti?
Montako kertaa ruotsalaiset ovat käyttäneet suomea?
Minun naapurini on ruotsalainen. Puhumme toisinaan suomea, toisinaan ruotsia. Joskus taas kumpikin käyttää omaa kieltään, koska ymmärrämme hyvin toisiamme.
Näissä keskusteluissa painottuu aina pakkoruotsin vihaajien kanta ja maailmankuva.
No mistä muslimit ruotsia oppisivat, se on ruotsissa joko arabia tai englanti.
Vierailija kirjoitti:
Näissä keskusteluissa painottuu aina pakkoruotsin vihaajien kanta ja maailmankuva.
No sano sinä pakkoruotsin ystävä, että mitä järkeä tässä on, että ministerit puhuvat englantia, vaikka meille on uskoteltu, että olemme kaksikielinen maa ja lapset pakotettu pienestä asti opiskelemaan pakkoruotsia?
Joku tässä yhtälössä ei vaan toimi.
Ranska on diplomatian kieli. Lähdetään pudottamaan englanti kokonaan pois siten, että on keskustelussa tulkit, jotka kääntävät ranskaksi.Olkoon sitten välikieli, jos kumpikaan ei osaa ranskaa. Esim. suomi-ranska-ruotsi ja päinvastoin. Eiköhän ala ranska kiinnostamaan oppia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Näissä keskusteluissa painottuu aina pakkoruotsin vihaajien kanta ja maailmankuva.
No sano sinä pakkoruotsin ystävä, että mitä järkeä tässä on, että ministerit puhuvat englantia, vaikka meille on uskoteltu, että olemme kaksikielinen maa ja lapset pakotettu pienestä asti opiskelemaan pakkoruotsia?
Joku tässä yhtälössä ei vaan toimi.
No harva ministeri ja muukaan poliitikko kelpaa muutenkaan esikuvaksi kenellekään. Minusta ministerit kannattaisi patistella jatkamaan kieliopintoja, jos suu ei muuten taivu ruotsia puhumaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Näissä keskusteluissa painottuu aina pakkoruotsin vihaajien kanta ja maailmankuva.
No sano sinä pakkoruotsin ystävä, että mitä järkeä tässä on, että ministerit puhuvat englantia, vaikka meille on uskoteltu, että olemme kaksikielinen maa ja lapset pakotettu pienestä asti opiskelemaan pakkoruotsia?
Joku tässä yhtälössä ei vaan toimi.
No harva ministeri ja muukaan poliitikko kelpaa muutenkaan esikuvaksi kenellekään. Minusta ministerit kannattaisi patistella jatkamaan kieliopintoja, jos suu ei muuten taivu ruotsia puhumaan.
Muistatteko, kun Sanna lupasi pääministeriksi päästyään ruveta käymään ruotsin tunnella... taisi lopulta käydä yhdellä tunnilla! :)
Hakkarainen ei jutellut europarlamentissa kuulemma edes kuulumisia. Aivan kaikki kommunikaatio oli suomeksi, ja kaikki kanssakäyminen muiden meppien kanssa englanti-suomi ammattitulkkien kautta.
Miten tuollainen voi verkostoitua ja ajaa Suomen etua, kysynpähän vaan...