Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitkä suomen kielen sanat on erityisen vaikeita vieraskielisille?

Vierailija
18.09.2024 |

Aloitan:

Nuohous

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kannata puhua yksittäisistä sanoista, niitä on loputtomasti. Aloituksessa tuli jo diftongi, joka on tyypillinen haaste.

Vierailija
2/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyskentely.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pöytä oli ihmeellisen hankala sana joukolle vaihtareita. Yleensä se vääntyi muotoon "päytö". 

Vierailija
4/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos

Vierailija
5/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anteeksi

Vierailija
6/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos. Kaupan kulmalla on 5 vuotta päivystänyt Ison Numeron myyjä, joka kajauttaa yhä vielä reippaasti: "ki-TOOS!" 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yöpöytä

Vierailija
8/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvää työpäivää

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Lounas" tuntui hankalalta ääntää. Kääntyi usein muotoon "luonas" useamman ystävällismielisen huomautuksen jälkeenkin. Mutta yhdessä naurettiin, ihan hyvässä hengessä.

Vierailija
10/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kielen sanat voivat olla vieraskielisille vaikeita monista eri syistä, kuten äänteiden, taivutusten ja merkityksien takia. Tässä on joitakin erityisen haastavia sanoja ja syitä niiden vaikeuteen:

1. Ääntäminen ja äänteet

Yksivokaaliset sanat: Sanat, joissa on vain yksi vokaali, kuten "työ" tai "kyynel", voivat olla vaikeita ääntää oikein.

Pitkät ja lyhyet vokaalit/konsonantit: Ero pitkien ja lyhyiden vokaalien sekä konsonanttien välillä (esim. "tuli" vs. "tuuli", "mutta" vs. "muta") on tärkeä suomen kielessä, mutta haastava niille, joiden äidinkielessä ei ole samanlaista erottelua.

Vieraat äänteet: Äänteet, kuten "y", "ä", ja "ö", ovat vieraita monille kielille. Esimerkiksi sanat "hyvä", "käärme", ja "työ" voivat olla vaikeita ääntää.

2. Sanat, joissa on paljon konsonantteja

Rytmi: Sanat, joissa on useita peräkkäisiä konsonantteja, kuten "rakkaus" tai "vankkurit", voivat olla vaikeita lausua sujuvasti.

Sananalkuiset konsonanttiyhdistelmät: Esimerkiksi sanat "kruunu", "prisma", ja "brunssi" voivat olla vaikeita.

3. Sanat, joissa on paljon taivutuksia

Nominien taivutus: Sanat, kuten "kirja", "talo", tai "kala", voivat taivutusten monimuotoisuuden vuoksi olla hankalia, koska esimerkiksi "kirja" voi muuttua "kirjaksi", "kirjoja", "kirjoihin" jne.

Verbien taivutus: Verbit, kuten "tehdä" (tekee, tein, tehtiin), joissa on epäsäännöllinen taivutus, voivat olla erityisen hankalia.

4. Sanat, joilla on useita merkityksiä

Homonyymit: Sanat, kuten "kuusi" (voi tarkoittaa numeroa 6 tai puuta) tai "kieli" (voi tarkoittaa kieltä suussa tai puhuttua kieltä), voivat aiheuttaa hämmennystä merkityksen tulkinnassa.

5. Pitkät yhdyssanat

Kompleksiset yhdyssanat: Suomen kielessä on tapana yhdistää sanoja pitkiksi yhdyssanoiksi, kuten "lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas". Vaikka tämä on ääriesimerkki, jopa lyhyemmät yhdyssanat, kuten "kauppakeskus" tai "metsäpolku", voivat olla hankalia.

6. Sanat, joissa on harvinaisia kirjaimia

Harvinaiset kirjaimet: Sanat, joissa on "ä", "ö", "y" tai kaksoiskonsonantteja, kuten "syy", "kärpänen" tai "pyörä", voivat olla vieraskielisille vaikeita muistaa ja kirjoittaa.

7. Sanajärjestys ja lauserakenteet

Vaikka tämä liittyy enemmän lauseoppiin kuin yksittäisiin sanoihin, suomen vapaa sanajärjestys ja lauseiden rakentaminen voi vaikeuttaa vieraiden kielten puhujien ymmärrystä siitä, miten sanat asettuvat suhteessa toisiinsa.

Näiden syiden vuoksi vieraskieliset kohtaavat usein haasteita suomen kielessä erityisesti edellä mainittujen sanojen ja rakenteiden kohdalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tisulit

Römpsä

Tussu

Tuhero

Vierailija
12/12 |
18.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomen kielen sanat voivat olla vieraskielisille vaikeita monista eri syistä, kuten äänteiden, taivutusten ja merkityksien takia. Tässä on joitakin erityisen haastavia sanoja ja syitä niiden vaikeuteen:

1. Ääntäminen ja äänteet

Yksivokaaliset sanat: Sanat, joissa on vain yksi vokaali, kuten "työ" tai "kyynel", voivat olla vaikeita ääntää oikein.

 

Yksi vokaali? Miten niin noissa on vain yksi? 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme seitsemän yksi