Miksi suomenkieleen on tullut sana smoothie?
Sitä ei edes osata lausua. Mikä vika pirtelössä?
Muitakin kummallisia sanoja, esim. redflag. Höh! Ja pluutuutti!
Kommentit (67)
Pehmovaahdosta tulee vähän mieleen vaahtomuovi. Muoville sentään keksittiin hyvä suomenkielinen sana, vaikka plastiikkipusseista ensin puhuttiinkin.
Vierailija kirjoitti:
Järkyttävää, kun joku lausuu smoothien suomalaisittain!
MIksi se järkyttää? Suomessa yleensä sanat lausutaan niin kuin ne kirjoitetaan.
Koiranruokamerkki on Pedikree pal ( jos osaa lausua d ). Petikree/ perirkree?
Reilusti vain smoothie, jos se kerran nyt on suomea.
Vierailija kirjoitti:
Miksi suomen kieleen on jäänyt sana radio, vaikka aikoinaan sille ehdotettiin aivan kelpo suomennosta eli sätiö?
Ratio se on tai rario. Parempi olisi ollut sätiö. Yleissätiö, hieno nimi!
Ranskalaiset arvostavat kieltään suuresti ja vaalivat sen sanastoa. Siellä muuten hyväksytään helpommin vierasmaalaiset, jos nämä puhuvat kieltä hyvin. Ulkomaanmatkoilla huomaa, että toisilleen tuntemattomat ranskaa puhuvat ihmiset tutustuvat helposti samaa kieltä puhuviin.