Suomessa hoitohenkilökunnan pitää läpäistä kielitaitotesti, mutta jotkut Attendon hoitajat eivät osaa sanoa suomeksi kuin "Hei"????
Miten on mahdollista, että jos lain mukaan hoitajien on pakko läpäistä suomen tai ruotsin kielen kielitaitotesti ja ulkomainen hoitaja käytännössä ei osaa sanoa suomeksi kuin "Hei"?
Eli onko tuo "Hei" ainoa asia mitä tuossa testissä pitää osata?
Työantajan velvollisuus on järjestää kielitaitotesti ulkomaisille hoitajille.
Kommentit (106)
Miten kielitaidottomat kirjaavat, eikö kirjaaminen ole aika olennainen osa työtä? Entä hoitosuunnitelmat ja muut arvioinnit, mitä siellä onkaan? Palaverit ja raportit, miten ne sujuvat?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nythän on kyse kansainvälisistä osaajista, joilta ei saakaan vaatia suomen kielen oppimista. Meidän pitää päinvastoin olla kiitollisia siitä, että he ovat asettuneet kapiseen maahamme, ja meidän tulee osoittaa kiitollisuuttamme nuolemalla heidän kengänpohjansa puhtaiksi.
Ensin haukutaan kun eivät tee töitä ja sitten haukutaan kun tulevat tänne töitä tekemään. Pyyhkivät sitten sunkin pepun kun mummona makaat hoidossa. Kyllä, varmasti olet kiitollinen silloin.
Maassa on opittava maan kieltä. Ei työnteosta muuten tule mitään - paitsi jos kaivaa yksinään ojaa jossain pellolla käteen annetun piirustuksen pohjalta. Muissa hommissa pitää osata käyttää paikallista kieltä.
Kun suomalainen lähtee expatiksi Arabiemiraatteihin niin kuinka hyvä arabian kielen taito hänellä on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No kun on hoitajapula ihan maailmanlaajuisesti. Suomalaisia työntekijöitä ei löydy.
Löytyy kyllä. Osaan pelkäsään omasta tuttavapiiristäni nimetä toistakymmentä suomalaista hoitajaa, jotka lähtevät töihin heti, kun työolot saadaan kuntoon.
Mitä nämä toistakymmentä hoitajaa tekevät tällä hetkellä samalla kun odottavat työolojen kuntoon laittamista?
Vierailija kirjoitti:
Itse hoitajana en käsitä miten kielitaidottomat ulkomaalaiset on päässeet hoitotyöhön ja miten ne kaikki huonoa suomea puhuvat läpäisevät lähuhoitajakoulutuksen.
Lähihoitajien kirjalliset tehtäväkin on laajoja. Itse olen sairaanhoitaja, ja aivan käsittämättömät vaatimukset on lähihoitajaopiskelijoille tehtävissä. Opiskelijat tuskailevat niiden kanssa viikkoja. Lähihoitajien näyttösuunnitelmat on yli kymmenen sivuisia tekstejä, joissa pitää olla kirjoitettuna ja avattuna tarkoin asiat harjoittelusta ja kulusta, oppimisesta... Ei niintä "hono soomella" kirjoitella. Miten siis läpäisevät koulun?!
Samaa olen ihmetellyt. Itse opiskelin 'vain' laikkariksi ja samassa oppilaitoksessa oli muitakin aloja, ja paljon ulkomaalaisia opiskelijoita, ne menivät näytöistä,tenteistä mitälie aina heittämällä läpi vaikkei osannut kuin kotimaankieltään, suomi ja englanti oli niin ja näin. Me suomalaiset tuskailimme välillä näyttöjenkin kanssa kun sitä tekstiäkin piti saada aikaiseksi. Usein ihmettelin miten nämä ulkolaiset päästettiin noin vain läpi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nythän on kyse kansainvälisistä osaajista, joilta ei saakaan vaatia suomen kielen oppimista. Meidän pitää päinvastoin olla kiitollisia siitä, että he ovat asettuneet kapiseen maahamme, ja meidän tulee osoittaa kiitollisuuttamme nuolemalla heidän kengänpohjansa puhtaiksi.
Ensin haukutaan kun eivät tee töitä ja sitten haukutaan kun tulevat tänne töitä tekemään. Pyyhkivät sitten sunkin pepun kun mummona makaat hoidossa. Kyllä, varmasti olet kiitollinen silloin.
Maassa on opittava maan kieltä. Ei työnteosta muuten tule mitään - paitsi jos kaivaa yksinään ojaa jossain pellolla käteen annetun piirustuksen pohjalta. Muissa hommissa pitää osata käyttää paikallista kieltä.
Näitä suomea osaamattomia ei saisi laittaa kuin lakanoita vaihtamaan ja täyttämään liinavaatekaappia, ei hoitohommiin jossa voi sattua erehdyksiä.
Olin Jorvissa kirran vuodeosastolla ja siellä oli sitten varmaan ylihoitaja, joka osasi sanoa myös "Aivan". Huonekaveri valitti kovia kipuja na pyysi särkylääkettä, vastaus oli aina "Aivan."