Miksi työ on englanniksi work, mutta yö ei olekaan ork vaan
Kommentit (90)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.
Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.
Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis.
Ruotsinkieli ei sisällä mitään logiikkaa. Koska pyhtää on pyttis, voisi olettaa että ruotsinpyhtää olisi svenska pyttis mutta eipä ole vaan jatkumon rikkova strömfors. -eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.
Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.
Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis.
No ei nyt suoraan mutta kumminkin siihen että vain väännetään suomen kielinen sana vieraskielisen kuuloiseksi sen sijaan että käännettäisiin.
Miksi Nottingham on nimeltään "solmutus satama" vaikka se ei ole lähellekään merta tai järveä?
Miksi Ruotsi pitää pääkaupunkia Varastosatamassa?
Vierailija kirjoitti:
Maltan pääkaupunki on mielenkiintoinen tapaus. Nimetty perättömäksi paikaksi ja sen nimeä ei olla käännetty suomesta englanniksi.
Ei toimi. Maltan pääkaupunki on Valletta, ei Valetta.
Miksi hämähäkki on englanniksi spider eikä ham-hack?
Vierailija kirjoitti:
Miksi Nottingham on nimeltään "solmutus satama" vaikka se ei ole lähellekään merta tai järveä?
Oikeastaan Olmutuskinkku, kun solmu on knot.
Vierailija kirjoitti:
Miksi hämähäkki on englanniksi spider eikä ham-hack?
Se on "dim-cage" eli "hämyhäkki". Nykyinen "hämähäkki" on alunperin kirjoitusvirhe joka yleistyi käytössä.
Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis.