Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi työ on englanniksi work, mutta yö ei olekaan ork vaan

Vierailija
05.06.2024 |

Night?

Kommentit (90)

Vierailija
81/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.

Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.

Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis. 

Vierailija
82/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.

Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.

Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis. 

Ruotsinkieli ei sisällä mitään logiikkaa. Koska pyhtää on pyttis, voisi olettaa että ruotsinpyhtää olisi svenska pyttis mutta eipä ole vaan jatkumon rikkova strömfors. -eri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.

Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.

Eihän tuo liity mitenkään siihen, että sanat päätettäisiin s-kirjaimeen. Lahtis-logiikalla Teerijärvi olisi Teerijärvis. 

No ei nyt suoraan mutta kumminkin siihen että vain väännetään suomen kielinen sana vieraskielisen kuuloiseksi sen sijaan että käännettäisiin.

 

Vierailija
84/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Nottingham on nimeltään "solmutus satama" vaikka se ei ole lähellekään merta tai järveä?

Vierailija
85/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Ruotsi pitää pääkaupunkia Varastosatamassa?

Vierailija
86/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Maltan pääkaupunki on mielenkiintoinen tapaus. Nimetty perättömäksi paikaksi ja sen nimeä ei olla käännetty suomesta englanniksi.

Ei toimi. Maltan pääkaupunki on Valletta, ei Valetta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi hämähäkki on englanniksi spider eikä ham-hack?

Vierailija
88/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi Nottingham on nimeltään "solmutus satama" vaikka se ei ole lähellekään merta tai järveä?

Oikeastaan Olmutuskinkku, kun solmu on knot.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

VAJA KIT VA JAKIT VAJA KIT

Vierailija
90/90 |
05.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi hämähäkki on englanniksi spider eikä ham-hack?

Se on  "dim-cage" eli "hämyhäkki". Nykyinen "hämähäkki" on alunperin kirjoitusvirhe joka yleistyi käytössä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän viisi