Miksi työ on englanniksi work, mutta yö ei olekaan ork vaan
Kommentit (90)
Vierailija kirjoitti:
Miksi Yhdysvallat perusti Yrjö Pesukaupunki?
Ei perustanut. Sen perustu Yrjö Pesutonni. Ton on tonni. Kaupunki on city tai town.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi voileipä on hiekkanoita? Ei kai englantilainenkaan niin hullu ole, että laittaisi leivälle hiekkaa?
Ei ole. Noita on witch, ei wich.
Voileipä on siis "hiekka, joka..."
Ei ole. Witch, wich ja which ovat eri sanoja.
Wich ei ole sana ollenkaan.
t. eri
Onpas.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/wich
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi voileipä on hiekkanoita? Ei kai englantilainenkaan niin hullu ole, että laittaisi leivälle hiekkaa?
Ei ole. Noita on witch, ei wich.
Voileipä on siis "hiekka, joka..."
Ei ole. Witch, wich ja which ovat eri sanoja.
Wich ei ole sana ollenkaan.
t. eri
Wich on sana ja vaihtoinen muoto sanalle wick eli "sydänlanka" tai "lankakimppu".
Tiesittekö, että Kanadan pääkaupunki on nimetty Minna Ottavaisen mukaan?
Kukaan ei vieläkään oikeasti vastannut kysymykseen. Pitäisi laittaa lasten tiedekysymykset-palstalle tämä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Yhdysvallat perusti Yrjö Pesukaupunki?
Ei perustanut. Sen perustu Yrjö Pesutonni. Ton on tonni. Kaupunki on city tai town.
Ajattelin että -ton olisi lyhenne sanasta town kuten nimessä Boston.
Vierailija kirjoitti:
Tiesittekö, että Kanadan pääkaupunki on nimetty Minna Ottavaisen mukaan?
Ei tää mitään. Mut on nimetty Jeesuksen mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Yhdysvallat perusti Yrjö Pesukaupunki?
Ei perustanut. Sen perustu Yrjö Pesutonni. Ton on tonni. Kaupunki on city tai town.
Ajattelin että -ton olisi lyhenne sanasta town kuten nimessä Boston.
Boston eli Pomotonni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tiesittekö, että Kanadan pääkaupunki on nimetty Minna Ottavaisen mukaan?
Ei tää mitään. Mut on nimetty Jeesuksen mukaan.
Minutpa onkin nimetty Jeesuksen äidin mukaan. Revi siitä!
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei vieläkään oikeasti vastannut kysymykseen. Pitäisi laittaa lasten tiedekysymykset-palstalle tämä.
Probleema on systemaattinen. Kielitieteessä on oltava tälle ongelmalle jokin nimi, kuten matematiikassa on eri probleemoja eri nimillä.
Englantihan on ihan helppoa, jätetään vain suomen kielisestä sanasta viimeinen i pois:
Buss, elefantt, meissel, pimpp,...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Yhdysvallat perusti Yrjö Pesukaupunki?
Ei perustanut. Sen perustu Yrjö Pesutonni. Ton on tonni. Kaupunki on city tai town.
Ajattelin että -ton olisi lyhenne sanasta town kuten nimessä Boston.
Pomojen kaupunki.
Miksi USA:ssa on paikka nimeltä Minnesota? Koska Orpo ei muutakaan keksinyt, minne hävittäisi sodan...
Vierailija kirjoitti:
New York on Uusi Jorkki. Omituinen kaupungin nimi. Missä on vanha Jorkki?
Briteissähän se alkuperäinen York eli Jorkki on.
Maltan pääkaupunki on mielenkiintoinen tapaus. Nimetty perättömäksi paikaksi ja sen nimeä ei olla käännetty suomesta englanniksi.
Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.
Miksi Supercalifragilisticexpialidocious on suomeksi superoptihupilystivekkuloistokainen mutta takaperin...
Vierailija kirjoitti:
Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.
Helsingissä on tienviitta joka implikoi että koska lahti on ruotsiksi lahtis, kotka on silloin ruotsiksi kouvola.
Vierailija kirjoitti:
Vähän asian vierestä: Lahti on ruotsiksi Lahtis, niin eikö olisi kätevää, jos ruotsinnettaisiin samalla logiikalla muutkin paikat. Kuopio on Kuopios ja Helsinki Helsinkis. Voihan tämän viedä vieläkin pidemmälle: Minä menen saunaan on suomenruotsiksi Minäs menens saunaans Jopa oppisivat kaikki suomalaiset puhumaan toista kotimaista.
Onhan tuota harrastettukin. Esimerkiksi Teerijärvi on ruotsiksi Terjärv.
Englannissa.