Tässä ketjussa käännetään englanniksi kotimaisia paikkakuntia. AP aloittaa:
Kommentit (652)
Vierailija kirjoitti:
Myyrmäki - Morass hill
(jos myyr-sanan alkuperä on tosiaan rämettä tarkoittava sana)
Myyrmäki voisi olla myös Anthill tai Molehill!
Sanan myyr alkuperä on hämärä. Se voi olla ruotsin myyr = muurahaine tai sanasta myyrä.
Kiuruvesi - Lark Water
Tikkakoski - Woodpecker Rapids (tai Dart Rapids)
Hattula - Hat town
Neitsytniemi - Virgin Peninsula
Haukkasalo - Hawk Backwoods
Saarijärvi = Island lake
Lahti = Bay
Peräseinäjoki - Butt wall river
Enontekiö = Unclemaker
Lakes End tai Lakes Head
Järvenpää
Alkava - Starting
Myrkky - Poison
Ahvenanmaa - Perch's land
Piikkiö - Spiky
Ämmässuo - B*itch's Swamp
Vierailija kirjoitti:
Bay - Lahti
And Water Lake here in Bay. :') Aika mielikuvitukselliset nimet kyllä täytyy sanoa, Lahti ja Vesijärvi.
Myrskylä - Storm town
Pukkila - Goat town
Kokkola - Bonfire town
Kouvola - Bear town
Kalajoki - Fishriver
Haaparanta - Aspen beach
Enontekiö - Uncle's doings
Ristijärvi - Crosslake
Kauhajoki - Scoopriver
Vierailija kirjoitti:
Myrskylä - Storm town
Pukkila - Goat town
Kokkola - Bonfire town
Kouvola - Bear town
Ilahduttavaa, että joku tällä palstalla ymmärtää kouvo-sanan merkityksen oikein!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joensuu - Mouth of the river
Joensuu skotingaeliksi: Aberdeen!
Joensuu on Joe's mouth
Vierailija kirjoitti:
Alkava - Starting
Myrkky - Poison
Ahvenanmaa - Perch's land
Piikkiö - Spiky
Ämmässuo - B*itch's Swamp
Ämmässuo olisi paremminkin Grandmother's Bog!
Neuvoton - Helpless
Ravijoki - Trot River
Hankasalmi - Fork Strait
Nummela - Place of Moor
Koski TI - Rapids
Myllykoski - Mill Rapids
Taivassalo - Heaven Deep Forest
Joes mouth. Stickvillage. Es poo. Skirtcastle. Doublefish. Chemi. Putrice. Takecape.
Orimattila - Stallion Matthew town
Hedgehogs lake