Tiesittekö, että ruotsalainen toivotus: "adjö" onkin alunperin ranskaa ja tarkoittaa: Herran huomaan
Ruotsin kuninkaan Kustaa kolmannen hovissa puhuttiin ranskaa. Toiset puhuivat paremmin ja toiset huonommin.
Illalla toivotettiin toisille hyvää yötä ja herran siunausta: "a Dieu" Herran huomaan, Jumalan haltuun.
Ruotsalaisjuntit luulivat herrojen toivottelevan toisilleen "adjöö" ja alkoivat käyttää sitä itsekin ollakseen herroja alempien kansankerrosten mielestä
Kommentit (9)
Tiesin, mutta kiitos, kun otit asian esille.
Kiitos tästä tiedosta! Siitä huolimatta, että olen ruotsimkielinen niin tämä oli minulle uusi tieto ja tosiaan Adjööö kuulostaa kuin sanoisi a dieu! Tosin ruotsalaiset lausuvat usein Ajööö..
Adjö pikku mussulit, minä lähden nyt saunomaan
Tiesin. Samaa juurta espanjan Adios ja portugalin Adeus.
Tämänhän opetti entinen ruotsinopettajani Ritva Pennanen jo keskikoulun 1. luokalla. Ei ollut uusi tieto.
Minäkin jouduin opiskelemaan ruotsia pelkältä kansakoulupohjalta v. 1968 mutta myöhemmin olen ollut kiitollinen kielen taidosta.
Nyt osaan muitakin ulkomaankieliä. Ainakin viittä osaan kirjoittaa ja puhua ja useita kieliä ymmärrän ainakin kirjoitettuna.
Kiitos Suomen koululaitos!
Haluan kiittää suomalaista koululaitosta jokaisesta kielestä, mitä siellä opetetaan.
Englanitiahan oppii jokainen väkisinkin YouTubesta ja netistä. Mutta ilman koululaitosta en olisi oppinut ruotsia, saksaa, venäjää ja espanjaa.
Kyllä