Sanonta: "Kotoisin Suomen Turusta"
Ihmettelin tuota sanontaa hieman sen tautologian vuoksi.
Selitys on kuitenkin ilmeinen:
Maantieteellisesti Suomen karttaa tarkasteltaessa voidaan havaita, että Suomi näyttää hieman naiselta. Siitä sanonta "Suomi-neito". Kohdassa jossa olisi naisen takapuoli sijaitsee Turku eli Turku on Suomen persereikä.
Lisäksi meillä on tuttu sanonta: "Se oli ihan perseestä!" eli nätimmin sanottuna "Kotoisin Suomen Turusta".
Kommentit (24)
Olen myös ihmetellyt onko Turku jossain toisessakin maassa että pitää erikseen mainita että nyt puhutaan Suomen Turusta.
Kotoisin Suomen Turust!
Turku on hyvä paikka elää ja asua.
Ne, jotka käyttävät sanontaa "Suomen Turku", ovat todennäköisesti Ryccän kätyreitä.
Turku tarkoittaa kauppapaikkaa. Niitä on joka maassa.
Turku-nimi on tullut muinaisvenäläisestä toria eli kauppapaikkaa tarkoittavasta sanasta turgu. Turku-niminen paikkakunta on siis tarkoittanut nimenomaan Suomeen sijoittuvaa kauppapaikkaa erotuksena muun muassa Venäjällä sijainneista toreista, "turguista". Sanonta "Suomen Turku" vakiintui jo 1200-luvun lopulla tai 1300-luvun alussa, jolloin Turku oli ruotsalaisesta näkökulmasta nimenomaan Suomen Turku ja alueen hallinnollinen keskus.
Lähde:
Päivä pulkassa, pyy pivossa : suomalaisten sanontojen juurilla
Vierailija kirjoitti:
Turku tarkoittaa kauppapaikkaa. Niitä on joka maassa.
Da i gor.
No tämä ei liity Suomeen, mutta Yhdysvalloissa on useita kaupunkeja jotka on nimetty samoin kuin vanhalla mantereella. Nimeen vain lisättiin new etuliite. Vaikka new york.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turku tarkoittaa kauppapaikkaa. Niitä on joka maassa.
Da i gor.
Nyt menee liian pitkälle.
Turku on slaavilainen lainasana ja tarkoitti alun perin toria.
Nimi Suomi viittasi alun perin pelkästään Varsinais-Suomeen, mutta myöhemmin Suomi-nimeä ruvettiin käyttämään koko maasta.
Nimitys Suomen Turku on alun perin saattanut tarkoittaa Varsinais-Suomen markkinapaikkaa erotukseksi muista Suomen (ja Ruotsin) markkinapaikoista.
Vierailija kirjoitti:
No tämä ei liity Suomeen, mutta Yhdysvalloissa on useita kaupunkeja jotka on nimetty samoin kuin vanhalla mantereella. Nimeen vain lisättiin new etuliite. Vaikka new york.
Tuo on muuten hyvä havainto! Enpä ole aiemmin tullut ajatelleeksi.
Vierailija kirjoitti:
Turku-nimi on tullut muinaisvenäläisestä toria eli kauppapaikkaa tarkoittavasta sanasta turgu. Turku-niminen paikkakunta on siis tarkoittanut nimenomaan Suomeen sijoittuvaa kauppapaikkaa erotuksena muun muassa Venäjällä sijainneista toreista, "turguista". Sanonta "Suomen Turku" vakiintui jo 1200-luvun lopulla tai 1300-luvun alussa, jolloin Turku oli ruotsalaisesta näkökulmasta nimenomaan Suomen Turku ja alueen hallinnollinen keskus.
Lähde:
Päivä pulkassa, pyy pivossa : suomalaisten sanontojen juurilla
Kiitos tiedosta. Enpä tätä ole ennen kuullutkaan ja aina ihmetellyt mikä "läppä" toi on sanoa: Suomen Turusta. Mutta ei siis läppä ollenkaan.
Muusta on tiedä mutta maailman tyhmin koira on Turun murre. Siitä ei ota pirukaan selvää.
Vierailija kirjoitti:
Olen myös ihmetellyt onko Turku jossain toisessakin maassa että pitää erikseen mainita että nyt puhutaan Suomen Turusta.
On. "Turku" on aikoinaan ollut yleisnimi, joka on tarkoittanut kauppasatamaa, jolla on oikeus käydä ulkomaankauppaa. Suomessa tällainen satama sijaitsi siinä kaupungissa, jonka nimi nykyään on Turku. Eli kansainvälistä kauppasatamaa tarkoittavasta sanasta tuli Turun satamakaupungin nimi.
Hiukan on anatomian osaamisessa parantamisen varaa Ap:llä.
Vierailija kirjoitti:
Olen myös ihmetellyt onko Turku jossain toisessakin maassa että pitää erikseen mainita että nyt puhutaan Suomen Turusta.
On ollt Karjalan Turku eli Käkisalmi. Novgorodin aikaan merkittävä kaupunki, alunperin nimeltää Korelj.
Vierailija kirjoitti:
Turku-nimi on tullut muinaisvenäläisestä toria eli kauppapaikkaa tarkoittavasta sanasta turgu. Turku-niminen paikkakunta on siis tarkoittanut nimenomaan Suomeen sijoittuvaa kauppapaikkaa erotuksena muun muassa Venäjällä sijainneista toreista, "turguista". Sanonta "Suomen Turku" vakiintui jo 1200-luvun lopulla tai 1300-luvun alussa, jolloin Turku oli ruotsalaisesta näkökulmasta nimenomaan Suomen Turku ja alueen hallinnollinen keskus.
Lähde:
Päivä pulkassa, pyy pivossa : suomalaisten sanontojen juurilla
Historiatiedoista tunnetaan myös mm. Hämeen Turku.
Vierailija kirjoitti:
Turku-nimi on tullut muinaisvenäläisestä toria eli kauppapaikkaa tarkoittavasta sanasta turgu. Turku-niminen paikkakunta on siis tarkoittanut nimenomaan Suomeen sijoittuvaa kauppapaikkaa erotuksena muun muassa Venäjällä sijainneista toreista, "turguista". Sanonta "Suomen Turku" vakiintui jo 1200-luvun lopulla tai 1300-luvun alussa, jolloin Turku oli ruotsalaisesta näkökulmasta nimenomaan Suomen Turku ja alueen hallinnollinen keskus.
Lähde:
Päivä pulkassa, pyy pivossa : suomalaisten sanontojen juurilla
Turku ei kylläkään ole ruotsiksi Turku. Heillä on Turulle ihan oma sanansa tää Åbo.
Minua huvittaa kun jotkut ovat, siis ikänsä täällä aineet, facebookissa "Oulu, Wisconsin".