Miten sanotaan englanniksi pälpättää?
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
US english or english english?
US English is standard English
Vierailija kirjoitti:
Babble away.
Ja aloittajalle tiedoksi, kun laitat hakukoneen kenttään babble away synonym, saat viisisataa vaihtoehtoa joista valita.
Helppoo. Iisi biisi.
Tarkoitatko miten se lausutaan englanniksi, vai miten se käännetään englanniksi? Jos lausuntaa tarkoitat niin "palphata".
Ap:n kysymys verbistä "pälpättää" on irroitettu kontekstistaan "puhua pälpättää"
Itä-Suomen murteille on tyypillistä vahvistaa varsinaista verbiä (teonsanaa) kuvailevalla verbillä (teonsanalla)
Ihmisen olemista pitkällään voidaan itämurteissa kuvailla lisäverbillä: "Maata pötköttää/ röhnöttää/ kellottaa/ köllöttää/ könöttää jne. Teon tapaa voidaan kuvailla apuverbillä.
Näitä teonkuvauksen apuverbejä on liki mahdoton kääntää ulkomaisille kielille. Google ei tunne röhnottämistä tai pötköttämistä.
Silti suomalainen erottaa pötköttävän / röhnöttävan ihmisen
PK-seudulla näitä kuvailevia lisäverbejä tuskin osataan edes käyttää.
Stadin kundi ei bylsiä rytkytä gimmaa. Savolainen veli kyllä naida pamauttaa tyttöä tai panna piukaisee.
You shut your fucking mouth, will ya!
Vierailija kirjoitti:
You shut your fucking mouth, will ya!
Hah! Et osaa edes englantia!
Boiling over tai bubbling under. Molemmat käy.
US english or english english?