Sisko luulee että "Hotel California" laulussa lauletaan hotellista ja matkailusta :)
Mistä Hotel California kertoo sitten, kysyi hän. Tietääkö kukaan täällä?
Kommentit (115)
Niin tai vaikka vauvapalstan koukuttavuutta.
Kyllähän mielenkiintoista on sekin, mitä biisin kirjoittaja on itse tarkoittanut. Hyvä korjata yleistyneet väärät käsitykset, vaikka jokaisella toki sinänsä saakin/voikin olla ihan oma tulkinta tai henkilökohtainen merkitys.
Ja laulussa A Horse with No Name lauletaan hevosesta..
Ihmiselosta tuo näyttäisi kertovan, aina voi tsekkauttaa itsensä ulos mutta ei niin että voisi vielä palata.
Itse luulin teininä että kyse on tosiaan jostain kummitushotellista jonne jää jumiin. Luulin myös että laulun päähenkilö on etsimässä kadonnutta vaimoaan josta sitten selviää että kuoli jo aikapäivää sitten mutta sielunsa on jollain tuurilla onnistunut pakenemaan paikasta jonne tämä päähenkilö on nyt sitten jäänyt vuorostaan vangiksi.
Tämä johtui siitä että kuulin väärin pätkän:
"So I called up the captain / 'Please bring me my wine' / He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'"
Kuulin että tuossa sanotaan 'Please bring me my wife'.
En edelleenkään ole ihan varma mistä tässä monitulkintaisessa biisissä on kyse muttei ainakaan vaimovainajan sielun pelastamisesta.
Ei kiinnosta sanoitus.
On vaan niin mukava tanssia.
90% sen ajan biiseistä kertoi kaman käyttämisestä, joten varmaan tuokin.
Vierailija kirjoitti:
Ja laulussa A Horse with No Name lauletaan hevosesta..
Kaman käyttämisestähän sekin.
"Vau, oliko oma analyysi vai lainaus kyseessä?"
Teko älyn lässytystä.
Vierailija kirjoitti:
Ja laulussa A Horse with No Name lauletaan hevosesta..
Ei lopu täältä polle ei amfetamiini....
Vierailija kirjoitti:
Samasta asiasta kuin Perfect Day.
Niin, kyseinen laulu kertoo todellakin masentuneen ihmisen täydellisestä päivästä oman kullan kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Minusta on ilmiselvä biisi kalifornialaisesta ex-hotellista joka on renovoitu mielisairaalaksi. Potilaat kuvittelevat paikkaa hotelliksi johon voi pysähtyä yhdeksi yöksi.
Siellä on rikas nainen, joka kuvittelee muut miespotilaat entisiksi rakastajikseen. Kertoja itse on seilannut meriä ja pyytää kapteenia tarjoilemaan viiniä, mutta sairaalassa sitä ei tietenkään ole ja viimeiset tarjoilut on tehty vuonna 1969 paikan ollessa hotelli.
Potilaat kuvittelevat voivansa tehdä check-outin kuin hotellissa ikään mutta ovimies sanoo ettei täältä ja tästä mielentilasta voi ikinä lähteä.
Nerokas tulkinta!
Laulun alussa lauleteaan "colitas-savukkeista2, eli poltetaan kanna...
Vuosi 1969 tulee myös mainittua koska tietty alkoholi vapautui siellä, aivan kuten Suomessakin. Siihen saakka piti pärjäillä vain aineilla.
Laulun lopussa on mun mielestä viitteitä koukkuun jäämisestä
Omakohtainen muisto tästä biisistä... Matkustimme aikoinaan bussilla Ecuadorista Peruun, olimme bussin ainoat eurooppalaiset matkustajat ja myös ainoat, joiden täytyi rajalla nousta bussista näyttämään passia. Näin teimme, mutta bussi ei odottanutkaan, vaan ajoi pois rinkkamme kyydissään. Raja oli kaukana kaikesta autiomaassa, joten meidän täytyi liftata päästäksemme eteenpäin. Pari miestä pysäytti autonsa ja otti meidät, kolme nuorta naista kyytiin. Heittivät levotonta vitsiä koko matkan siitä, kuinka vaarallista liftaaminen oli ja että jotain voisi tapahtua.
Ensimmäisessä rajan jälkeisessä kaupungissa miehet jättivät meidät bussiasemalle ja siellähän ne rinkat odottivat ihan nätisti penkillä. Rinkat selkään, hotellia etsimään ja ensimmäinen oli nimeltään "Hotel California". Oli vähän erikoiset vibat, mutta päästiin kyllä sieltä pois :D
Tämä hotelli on sen kappaleen innoittanut:
Vierailija kirjoitti:
Tämä hotelli on sen kappaleen innoittanut:
Niinpäs onkin:
https://www.complex.com/pop-culture/a/brenden-gallagher/the-craziest-th…
Vierailija kirjoitti:
Laulun alussa lauleteaan "colitas-savukkeista2, eli poltetaan kanna...
Vuosi 1969 tulee myös mainittua koska tietty alkoholi vapautui siellä, aivan kuten Suomessakin. Siihen saakka piti pärjäillä vain aineilla.
Laulun lopussa on mun mielestä viitteitä koukkuun jäämisestä
Colitas on aavikkokasvi, joka kukkii ja erittää tuoksua öisin.
Tietenkin voi, hyvä biisihän nimenomaan kirvoittaa erilaisia tulkintoja, joista jokainen voi löytää omansa. Tuossa aiemminhan kirjoitin, että voihan tulkita vaikka kulutusyhteiskunnan kritiikkinä. Toin vain esiin sen, mitä biisin kirjoittaja Joe Walsh itse on tarkoittanut, kun täällä toitotettiin ilmiselvänä totuutena tiettyä rakennusta/hotellia/mielisairaalaa.