Jos pitsa on sallittu kirjoitusasu, niin mikseivät sitten tako, tsili ja kaputsiino?
Jos saa kirjoittaa pitsa, niin miksei saa kirjoittaa tako, tsili ja kaputsiino? Mikä se logiikka on?
Kommentit (24)
Selitys löytyy siitä milloin kieli on tullut suomenkieleen.
Kauan sitten sanat yleensä käännettiin suomalaiseen muotoon. Myös erisnimet kuten kaupunkien ja kuninkaiden nimet.
Nykyisin pyritään pitämään alkuperäinen muoto mahdollisimman ehjänä.
Vierailija kirjoitti:
Ei sitä lausuta tsili.
Juuri niin se lausutaan suomalaisittain . Kuten panaani ploki
Joskus 80-luvulla kai tuota pitsa-sanaa yrittivät viisaammat syöttää kansalle. Kuulostaa tosiaan niin juntilta...
1920-luvulla autosta yritettiin tehdä hyrysysy, naurettavaa...
Vierailija kirjoitti:
Joskus 80-luvulla kai tuota pitsa-sanaa yrittivät viisaammat syöttää kansalle. Kuulostaa tosiaan niin juntilta...
1920-luvulla autosta yritettiin tehdä hyrysysy, naurettavaa...
Pitsa on käypä.kirjoitusasu.
Vierailija kirjoitti:
Selitys löytyy siitä milloin kieli on tullut suomenkieleen.
Kauan sitten sanat yleensä käännettiin suomalaiseen muotoon. Myös erisnimet kuten kaupunkien ja kuninkaiden nimet.
Nykyisin pyritään pitämään alkuperäinen muoto mahdollisimman ehjänä.
Nykyään pyritään sotkemaan vieraskielisiä sanoja vähän turhan innokkaasti oman kielemme sekaan. Mikään ei ole typerämmän kuuloista kuin henkilö joka selittää triggeröityneensä dinnerillä.
Pitääkin leipoa tänään panaanileipä. Sitten kun sähkön hinta on alimmillaan.
No taco ja chili ovat sellaisenaan ihan selkeitä, harva suomalainen lähtisi niitä lausumaan vaikka taso tai kili.
Pizza oli alunperin vaikeampi sana. Monessa maassa ihmiset lausuvat sen edelleen kuin "pissa" lievästi suhuässällä.
Pizzassa on z. Taco, chili, cappuccino, niissä on c.
Oletko Ap huomannut, että z ja c ovat eri kirjaimia.
Cappuccino sitten taas on sellainen sana, ettei sitä olisi menneinä vuosina edes lähdetty suomentamaan miksikään kaputsiinoksi, vaan käännetty ihan suoraan vaikka maitovaahtokahviksi.
Vierailija kirjoitti:
LOPETTAKAA TÄMÄ IMBESILLIKETJU!
Se on impesilli.
Taxi on suomeksi taksi. Kumpikin on ihan oikein.
Jaa, pitsahullun uusi idea alkaa jankkaamaan näin eikä miksi naiset kirjoittaa pitsa mitä ihmettä
"Pitsa" on kyllä niin äärettömän junttimainen ja dorka kirjoitusasu.
Pitsa on hyvää nykysuomea, ei siinä mitään.
Ja smuutista puhutaan ja kirjoitetaan. Se on siis semmoinen soseutettu juoma. 😃
Kielioppisäännöissä harvoin on mitään "järkeä".
Ne on ihmisen keksimiä ja näin ollen jo ihan lähtökohtaisesti mielivaltaisia. Näin on vain joku joskus päättänyt, on oikea vastaus.