Hesa on liian ruotsalainen kaupunki minun makuuni
Ja vaasa on toinen. Onkohan keskisuomessa sisämaassa joku paikka mihin voisi muuttaa, ettei tartte törmätä ruotsin kieleen missään?
Kommentit (49)
Vierailija kirjoitti:
makuja on monenlaisia. En minäkään tykkää Seinäjoesta, Lapuasta, Kaarinasta, Ylöjärvestä. Ne on niin sisäänpäin lämpiäviä ja täynnä jurottajia, joiden ottanahka roikkuu silmillä ja suupielet hartioilla.
Helsinkin on aina ollut kosmopoliittisin kaupunki Suomessa. Kun pääkaupunki siirrettiin Turusta Helsinkiin, Turku jäi kaksikieliseksi mutta Helsinki oli oitis nelikielinen. Suomi, ruotsi, venäjä, saksa.
Oma sukuni puhui huopalahtelaisessa villassaan noiden lisäksi vielä ranskaa ja englantia, koska veljesten vaimot olivat kotoisin noista maista. Näitä kieliä puhuttiin iloisesti sekaisin, kaikki ymmärsivät toisiaan.
Ensimmäinen kappaleesi sopii paikkakuntiin, jotka ovat ruotsinkielisten valloittamia. Naivat toisiaan ristiin.
Vierailija kirjoitti:
makuja on monenlaisia. En minäkään tykkää Seinäjoesta, Lapuasta, Kaarinasta, Ylöjärvestä. Ne on niin sisäänpäin lämpiäviä ja täynnä jurottajia, joiden ottanahka roikkuu silmillä ja suupielet hartioilla.
Helsinkin on aina ollut kosmopoliittisin kaupunki Suomessa. Kun pääkaupunki siirrettiin Turusta Helsinkiin, Turku jäi kaksikieliseksi mutta Helsinki oli oitis nelikielinen. Suomi, ruotsi, venäjä, saksa.
Oma sukuni puhui huopalahtelaisessa villassaan noiden lisäksi vielä ranskaa ja englantia, koska veljesten vaimot olivat kotoisin noista maista. Näitä kieliä puhuttiin iloisesti sekaisin, kaikki ymmärsivät toisiaan.
Missä tämä sukuvilla sijaitsi? Olen viettänyt lapsuuteni Etelä-Haagassa ja kävin ruotsinkielisessä päiväkodissa, joka sijaitsi vanhassa kauniissa villassa. Valitettavasti villa paloi onnettomuudessa maan tasalle.
Netflixissä on onneksi tajuttu, että suomitekstitys Ingmar Bergman elokuvalle olisi pyhäinhäväistys. Joten saatavilla on vain ruotsitekstit.
Helsingin ruattinkieliset on jo muutaman sataa vuotta naineet keskenään ja nyt alkaa viimeistään oll niitä sairauksia.
Aloittajalla on hyvä idea, mutta noin 800 vuotta liian myöhään. Helsingin vaakunassa on vene tulossa ristiretkeilemään eli sotaretkelle Suomeen. Vene kuljettaa ruotsalaisia uudisasukkaita. Onkohan missään kunnioitettu näin vaakunalla oman kulttuurin pahoinpitelyä, kuten Suomen Helsingissä? Orjakansaahan me ollaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muuta Hyrynsalmelle. Ihan ap:lle sopivan tuntuinen paikka.
Miksi pitäisi aina muuttaa pois kotipaikkakunnaltaan? Miksi Helsingissä täytyy sietää ruotsinkielisiä kylttejä joka paikassa? Ruotsi on valloittajan ja alistajan kieli. Suomenkieliset ovat ruotsinkielisten mielestä alempaa kansaa, jota pitää kouluttaa oikean kielen avulla sivistyneistön palvelijoiksi.
Hasta huilu. Ruotsin kieltä on puhuttu näillä seuduilla kauan ennen kuin "Suomea" oli olemassa, ja tuo perisuomalainen myytti "valloituksesta" ja "alistamisesta" oli keksitty. Helsingin kaupunki on Ruotsin kuninkaan perustama, kyllä on ihmeellistä että synkistelevät ugrit ovat muuttaneet "sortajan" luomukseen niin hanakasti. Eivätkö he pysyy rakentamaan omia kaupunkejaan?
1920-luvulla oli olemassa tällainen hörhöporukka, jolle nimi Helsinki oli liian vieras. Niinpä he halusivat kaupungin uudeksi nimeksi SAMPOLA.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_Lalli-liitto
Eikö AP voisi lähteä keräämään nimiä aloitteeseen, missa vaaditaan suomalaista nimeä Suomen pääkaupungille? Maassamme on paljon muitakin vierasperäisiä paikannimiä jotka joutavat menemään - Turku, Pori, Vaasa, Mikkeli, Forssa, Hamina, Porvoo, Loviisa, Lappeenranta, Ristiina, Pertteli, Marttila...
Se on Helsinki tai Stadi, ei Hesa tai vielä vähemmän Hese. Hese tarkoittaa Hesburgeria. Yliopistokaan ei ole mikään lipasto eikä laatikosto.
Pirkanmaa, järviäkin on. Pikkukaupungeissa kaivataan yrittäjiä, bussikyytejä ja asukkaita. Nyt kaikki pakkautuneet Tampereelle, pienelle kaistaleelle.
Kyl tää Helsinki on ihan Mogadishu nykyään.
Rantaruotsalaiset on olleet aika kauan jo Suomessa...
Ördög kirjoitti:
Suomi on väärällään paikkoja, minne tihrusilmäiset verkkarihousuiset ugrit voivat muuttaa pois täältä Hesasta. On Pieksämäkeä, Pihtipudasta, Pulkkilaa, Pässijärveä, Pösilöä, Pöljää, Sikalahtea, Sieviä, Soinia, Sisäsiittolaa, Sottamoa, Murjua, Mänttilää, Muuramea, Outokumpua, Junttilaa, Juukaa, Juvaa, Perähikiää, Pirtujärveä, Hölmölää, Hölttää, Hallavaaraa, Simoa, Ranuaa, Rautavaaraa, Persunperää, Kurjalaa, Rysänperää, Ryysyrantaa ja vielä Runk**usta. Ei taatusti ole näissä paikoissa svenskejä häiritsemässa Oikean Suomalaisen murjotus- ja synkistelyharjoituksia, viinalla läträämistä ja puukkohippaa.
Se så, stick i väg bara.
Meni hesalaiselle tunteisiin.
Vierailija kirjoitti:
Helsinki ei hesa. Landet sanoo hesa!
Syrjäisten rannikkoseutujen hesalaiset sanoo lande. Tuntevat siten itsensä paremmiksi. Kuitenkin viikonloppuisin ajelevat kotiinsa Savoon.
perheemme on monikielinen ruotsi suomi englanti saksa
Vierailija kirjoitti:
Helsinki ei hesa. Landet sanoo hesa!
Älä lässytä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Helsinki ei hesa. Landet sanoo hesa!
Syrjäisten rannikkoseutujen hesalaiset sanoo lande. Tuntevat siten itsensä paremmiksi. Kuitenkin viikonloppuisin ajelevat kotiinsa Savoon.
Mistä tämä sun tieto on peräisin?
Vierailija
Syrjäisten rannikkoseutujen hesalaiset sanoo lande. Tuntevat siten itsensä paremmiksi. Kuitenkin viikonloppuisin ajelevat kotiinsa Savoon.
Sanoo landepaukku.
Vierailija kirjoitti:
Muuta Venäjän itäosiin. Varmasti kuulet ruotsia harvemmin, hyvällä tuurilla et lainkaan.
Tuohon riittää Joensuu tai Ilomantsi. Et kuule ruotsia koskaan.
Paljasjalkaisena minua ei haittaa jos joku sanoo Hesa. Stadi on kantakaupunki, muu on Hesaa.
makuja on monenlaisia. En minäkään tykkää Seinäjoesta, Lapuasta, Kaarinasta, Ylöjärvestä. Ne on niin sisäänpäin lämpiäviä ja täynnä jurottajia, joiden ottanahka roikkuu silmillä ja suupielet hartioilla.
Helsinkin on aina ollut kosmopoliittisin kaupunki Suomessa. Kun pääkaupunki siirrettiin Turusta Helsinkiin, Turku jäi kaksikieliseksi mutta Helsinki oli oitis nelikielinen. Suomi, ruotsi, venäjä, saksa.
Oma sukuni puhui huopalahtelaisessa villassaan noiden lisäksi vielä ranskaa ja englantia, koska veljesten vaimot olivat kotoisin noista maista. Näitä kieliä puhuttiin iloisesti sekaisin, kaikki ymmärsivät toisiaan.