Ärsyttääkö teitä, jos joku sanoo THaimaa tai buddHa?
Kommentit (21)
Täshä maasha ei puhu hoon päällhe muut kuin met.
Suomessa sanat sanotaan niin kuin ne on kirjoitettu.
En ole koskaan kuullut mistään Taimaasta tai Buddasta
Ärsyttää joidenkin laulajien tapa sanoa T-kirjain hyvin voimakkaasti. Saksalaistyylisesti TH. Esimerkkinä Tuure K.
Enemmän ärsyttää kun kirjoitetaa "ompa".
Näinhän se om
on se niin vaikiaa kirjoitti:
Enemmän ärsyttää kun kirjoitetaa "ompa".
Näinhän se om
🎵 Kotimaaaani onpi Suomi... 🎵
Kyllä Taimaa ja Budda on lausuttu oikein.
Että budda, ehkä jopa bydda. Näin ruotsissa.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä Taimaa ja Budda on lausuttu oikein.
Thai thaikielellä siis lausutaan tai? Ja buddha alkuperäiskielellä budda?
Eniten ärsyttää kun sanotaan Lidi kun tarkoitetaan Lidl.
on se niin vaikiaa kirjoitti:
Enemmän ärsyttää kun kirjoitetaa "ompa".
Näinhän se om
Näimpä.
Ei ärsytä thai eikä buddha. Suomea puhutaan kuten kirjoitetaan, ja noin ne täällä kirjoitetaan.
Vierailija kirjoitti:
on se niin vaikiaa kirjoitti:
Enemmän ärsyttää kun kirjoitetaa "ompa".
Näinhän se om
🎵 Kotimaaaani onpi Suomi... 🎵
Ompi ja onpa on oikeat kirjoitusasut.
8-luokan uskonnonopettajani sanoi buddalaisuus. Se ärsytti itseäni todella paljon.
Olen (onneksi vain omissa ajatuksissani) aika kova ärsyyntymään kielenkäyttöön, sekä puheeseen että kirjoittamiseen liittyvistä virheellisiksi kokemistani seikoista. Juuri noissa sanoissa kielikorvani ei h-kirjaimen ääntymisestä yhtään ärry. Itse sanon Thaimaa. Buddha-sanassa h sulautuu kokonaisuuteen kevyemmin, mutta on kyllä siellä: ei siis budda. En tiedä, mikä on virallisesti oikein.
Oikeakielisyys ei ärsytä minua.