Mistä sellainen puhetyyli johtuu missä toistellaan toisen nimeä?
Miksi, miksi, miksi. Niin ärsyttävää eikä sovi suomenkieleen. Tällaisesta puhetyylistä tulee mieleen kehno manipulointiyritys tai halu muuten vaan päästä niskan päälle. Todella iljettävää.
Kommentit (55)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomessa kohteliaisuussääntöihin kuuluu kunnioittaa toisen yksityisyyttä ja pitää kohtelias etäisyys vieraisiin ihmisiin. Siksi me Suomessa emme puhuttele ihmisiä toistelemalla heidän etunimeään. Etenkin vanhemmat ihmiset voivat kokea jopa loukkaavana niin tuttavallisen puhuttelutavan.
Kuule Pirkko, se on sun tapa nähdä asioita. Pirkko, jollain toisella voi olla toinen näkökulma. Ollaanko Pirkko samaa mieltä tästä asiasta?😁
Kirjoitit nimen Pirkko väärään kohtaan tuossa kakkoslauseessa. Luontevampaa olisi ollut sanoa "Jollain toiselle voi olla toinen näkökulma, Pirkko".
Suomen kielessä on vapaa lauseenmuodostus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomessa kohteliaisuussääntöihin kuuluu kunnioittaa toisen yksityisyyttä ja pitää kohtelias etäisyys vieraisiin ihmisiin. Siksi me Suomessa emme puhuttele ihmisiä toistelemalla heidän etunimeään. Etenkin vanhemmat ihmiset voivat kokea jopa loukkaavana niin tuttavallisen puhuttelutavan.
Kuule Pirkko, se on sun tapa nähdä asioita. Pirkko, jollain toisella voi olla toinen näkökulma. Ollaanko Pirkko samaa mieltä tästä asiasta?😁
Kirjoitit nimen Pirkko väärään kohtaan tuossa kakkoslauseessa. Luontevampaa olisi ollut sanoa "Jollain toiselle voi olla toinen näkökulma, Pirkko".
Suomen kielessä on vapaa lauseenmuodostus.
Vapaa täysin ole ei. Kuulostaa halua ei m a m u l ta ellei.
Suomessahan, ehkä muuallakin naiset puhuttelee etunimillä miehiäkin, me miehet sen sijaan ainakin keskenään puhutellaan toisiamme sukunimellä, kato Päälykäinen perkele, mitä kuuluu :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomessa kohteliaisuussääntöihin kuuluu kunnioittaa toisen yksityisyyttä ja pitää kohtelias etäisyys vieraisiin ihmisiin. Siksi me Suomessa emme puhuttele ihmisiä toistelemalla heidän etunimeään. Etenkin vanhemmat ihmiset voivat kokea jopa loukkaavana niin tuttavallisen puhuttelutavan.
Kuule Pirkko, se on sun tapa nähdä asioita. Pirkko, jollain toisella voi olla toinen näkökulma. Ollaanko Pirkko samaa mieltä tästä asiasta?😁
Kirjoitit nimen Pirkko väärään kohtaan tuossa kakkoslauseessa. Luontevampaa olisi ollut sanoa "Jollain toiselle voi olla toinen näkökulma, Pirkko".
Suomen kielessä on vapaa lauseenmuodostus.
Väärässä olet sinä.
Vierailija kirjoitti:
Suomessahan, ehkä muuallakin naiset puhuttelee etunimillä miehiäkin, me miehet sen sijaan ainakin keskenään puhutellaan toisiamme sukunimellä, kato Päälykäinen perkele, mitä kuuluu :D
Miehillä jää intti päälle ja puhuttelevat siksi toisiaan sukunimeltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomessa kohteliaisuussääntöihin kuuluu kunnioittaa toisen yksityisyyttä ja pitää kohtelias etäisyys vieraisiin ihmisiin. Siksi me Suomessa emme puhuttele ihmisiä toistelemalla heidän etunimeään. Etenkin vanhemmat ihmiset voivat kokea jopa loukkaavana niin tuttavallisen puhuttelutavan.
Kuule Pirkko, se on sun tapa nähdä asioita. Pirkko, jollain toisella voi olla toinen näkökulma. Ollaanko Pirkko samaa mieltä tästä asiasta?😁
Kirjoitit nimen Pirkko väärään kohtaan tuossa kakkoslauseessa. Luontevampaa olisi ollut sanoa "Jollain toiselle voi olla toinen näkökulma, Pirkko".
Suomen kielessä on vapaa lauseenmuodostus.
Varma oletko tuosta aivan?
Vierailija kirjoitti:
Jos on kyse jostain sosiaali- tai terapiasuhteesta, se kuuluu työn menetelmiin. Tarkoitus on osoittaa, että kuunnellaan ja otetaan huomioon se henkilö.
Tältä se musta on tuntunut, kunnioittavalta, ihan arkisissa tilanteissa. Jostain itsellenikin tarttunut, mutta tältä palstalta olen oppinut, että suurin osa vihaa ja pitää tätä puhuttelutapaa alentavana, joten yritän karsia sen puheestani x)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomessa kohteliaisuussääntöihin kuuluu kunnioittaa toisen yksityisyyttä ja pitää kohtelias etäisyys vieraisiin ihmisiin. Siksi me Suomessa emme puhuttele ihmisiä toistelemalla heidän etunimeään. Etenkin vanhemmat ihmiset voivat kokea jopa loukkaavana niin tuttavallisen puhuttelutavan.
Kuule Pirkko, se on sun tapa nähdä asioita. Pirkko, jollain toisella voi olla toinen näkökulma. Ollaanko Pirkko samaa mieltä tästä asiasta?😁
Minä olen sinulle rouva Möttönen enkä mikään Pirkko. Ettäs tiedät penikka!
Möttöskä jementää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos on kyse jostain sosiaali- tai terapiasuhteesta, se kuuluu työn menetelmiin. Tarkoitus on osoittaa, että kuunnellaan ja otetaan huomioon se henkilö.
Tältä se musta on tuntunut, kunnioittavalta, ihan arkisissa tilanteissa. Jostain itsellenikin tarttunut, mutta tältä palstalta olen oppinut, että suurin osa vihaa ja pitää tätä puhuttelutapaa alentavana, joten yritän karsia sen puheestani x)
Joo. Just eilen olin työpalaverissa, jossa kaikki kyselimme toistemme näkemyksiä etunimeä käyttäen. Tuntui kivalta, kun mua kutsuttiin nimellä ja mukava tunnelma. Ollaan sosiaalialan järjestössä töissä.
Kokouksessa: hei, sinä sinipaitainen hieman pullukka, mitä mieltä olet tästä ehdotuksesta?
Koska nimien käyttö on epäkohteliasta 🙂 niin suomalaisen tyyli
Vierailija kirjoitti:
Kokouksessa: hei, sinä sinipaitainen hieman pullukka, mitä mieltä olet tästä ehdotuksesta?
Koska nimien käyttö on epäkohteliasta 🙂 niin suomalaisen tyyli
"Kuules sinä kalju siellä, just sinä. Voitko hakea sen mapin huoneesta 3". 🤣🤣
Vierailija kirjoitti:
Kokouksessa: hei, sinä sinipaitainen hieman pullukka, mitä mieltä olet tästä ehdotuksesta?
Koska nimien käyttö on epäkohteliasta 🙂 niin suomalaisen tyyli
Pääasia ettei Pirkon nimeä mainita turhaan ettei Pirkko pahastu 🙂
Työskentelen sosiaalityöntekijänä lastensuojelussa ja minulla on tuollainen tapa. Haluan keskustelukumppanin etunimen mainitsemalla korostaa jotain häneen liittyvää asiaa, korostaa empatian tunteitani juuri häneen liittyen, kiinnittää hänen huomionsa tai huomioida häntä aivan erityisesti. Toivon, että tapa tuo minua keskustelussa lähelle toista ja lisää luottamusta meidän välillä. Tapa on itselleni positiivisesti virittynyt ja toivon, ettei toinen pidä sitä imelänä tai amerikkalaisena.
Vierailija kirjoitti:
Se on kohtelias tapa huomioida toinen. Itse kun olen tottunut siihen niin on mielestäni töykeää jos ei käytä toisen nimeä. Mutta olen asunut lapsuuteni ja nuoruuteni maassa jossa on kohteliaisuussääntöjä ja sieltä tarttunut tuo tapa.
Suomalaisessa tapakulttuurissa se on _epäkohteliasta_.
Minä olen sinulle rouva Möttönen enkä mikään Pirkko. Ettäs tiedät penikka!