Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Very English snacks! Mitä tarjottavaa kruunajaisin?

Historian siipien havinaa
01.05.2023 |

Luokseni tulee muutama naisihminen seuraamaan kuningas Charles III kruunajaisia. Lähetys Ylellä alkaa puolilta päivin.

Skumpat skoolaamme tietysti mutta mitä perienglantilaista laittaisin tarjolle?

Juu ei, en ala leipomaan skonsseja! Voin kyllä ostaa, jos niitä jossain myydään (ostopaikka, kaunis kiitos).

Mitä muuta vaivatta tarjolle laitettavaa suosittelette? Pikkusuolaista ja makeaa neljälle täti-ihmiselle.

Kommentit (240)

Vierailija
201/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näppyläinen kyrsä aka Spotted Dick.

Vierailija
202/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ajattelin tehdä savulohitäytteisiä vaaleita leipiä, kurkkua suolakeksin päällä, shortbreadiä, teetä ja mimosat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
203/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kurkkuvoileipiä ja teetä.

Vierailija
204/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fazerille terveiset: englanniksi sana on "marmalade", ei "marmelade".

Että sinne vaan marmeladirasioitanne tyrkyttämään!

Kyllä on noloa, kun lahjapakkauksen päällä/kannessa on vain muutama sana, ja se tärkein on väärin!

Vierailija
205/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fazerille terveiset: englanniksi sana on "marmalade", ei "marmelade".

Että sinne vaan marmeladirasioitanne tyrkyttämään!

Kyllä on noloa, kun lahjapakkauksen päällä/kannessa on vain muutama sana, ja se tärkein on väärin!

Marmelaadi on JAM.

Vierailija
206/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä on skonssit?

Leivinjauheella (tai soodalla) kohotettuja teeleipiä. Useinmiten makeita, mutta myös esimerkiksi cheddarjuustolla maustettuja versioita löytyy ja makeista on muunmuassa rusina versioita tai muuten maustettuja.

Makeisiin skonsseihin laitetaan Isossa-Britanniassa usein clotted creamia, joka on hyvin rasvaista ja paksuksi haudutettua kermaa sekä jotain hilloa tai vaikka tuoreita mansikoita.

Lounais-Englannissa on klassinen kiista siitä kumpaa halkaistulle skonssin puolikkaalle levitetään ensin, kermaa vai hilloa. Cornwallilainen tapa on laittaa ensin hilloa ja sitten kermaa, Devonissa taas täytteet laitetaan juuri toisessa järjestyksessä.

Menee vähän ohi aiheen, mutta ajattelin, että täällä saattaa olla asiantuntijoita paikalla :) Luen joskus englantilaisia leivontaohjeita ja niissä on usein "double cream" ja olen miettinyt mitä se on, sitä tosi paljon käytetään. Voiko se olla sama kuin clotted cream? Ja mitä sen sijaan voisi Suomessa käyttää?

Briteissä myydään peruskermana joko single tai double kermaa. Singlen rasvapitoisuus on vajaat 20% ja doublen vajaat 50% joten Suomesta rasvaisin vastine doublelle taitaa olla kuohukerma (n. 35%).

Clotted cream on todella, todella paksuksi keitettyä lusikoitavaa kermaa lähes rapealla kuorella.

Oletko kokki ammatiltasi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
207/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fazerille terveiset: englanniksi sana on "marmalade", ei "marmelade".

Että sinne vaan marmeladirasioitanne tyrkyttämään!

Kyllä on noloa, kun lahjapakkauksen päällä/kannessa on vain muutama sana, ja se tärkein on väärin!

Noloa on, jos brittiläisessä tuotteessa lukee englanniksi väärin, tai suomalaisessa tuotteessa suomeksi väärin. Noloa ei ole se, että kohteliaasti käännetään ulkomaalaisia ajatellen teksti helpommin ymmärrettävälle kielelle ja siinä tulee typo. Toki Fazerin kokoisella firmalla luulisi olevan varaa käyttää korkeakoulutettua kääntäjää tai vähintään oikolukijaa, mutta kirjoitusvirhe vierasta kieltä käytettäessä ei ole noloa - varsinkaan, kun asia, joka yritettiin toimittaa, käy selväksi.

Vierailija
208/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Victorian ja Danielin häihin Panda teki konvehdit.

Rasia löytyy vieläkin, -tyhjänä kylläkin:,-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
209/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kallen mätitahnaa.

Vierailija
210/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teetä ja kalapuikkoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
211/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pigs in the blankett.

Vierailija
212/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fazerille terveiset: englanniksi sana on "marmalade", ei "marmelade".

Että sinne vaan marmeladirasioitanne tyrkyttämään!

Kyllä on noloa, kun lahjapakkauksen päällä/kannessa on vain muutama sana, ja se tärkein on väärin!

Marmalade on kyllä ihan oikea nimitys.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
213/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

HK:n blöötä ja ranuja.

Eli klassinen englantilainen This And That.

Vierailija
214/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on puutarhajuhlat. Kun Charles päätti korvata kruunajaiskanan piiraalla, päätimme ottaa kanan päätähdeksi. Siispä meillä on täytettyä luomukananpoikaa grillistä ja salaatteja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
215/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissä Fazerin radioissa lukee Finlandia Sweets, ja sit vain firman nimi ja sisällysluettelo ainesosista

Vierailija
216/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Fazerille terveiset: englanniksi sana on "marmalade", ei "marmelade".

Että sinne vaan marmeladirasioitanne tyrkyttämään!

Kyllä on noloa, kun lahjapakkauksen päällä/kannessa on vain muutama sana, ja se tärkein on väärin!

Marmelaadi on JAM.

EI OLE!

"Jams are made from one type of fruit or vegetable, whereas marmalade must use a citrus fruit in its preparation. Jams use the entire fruit by crushing, pureeing and cooking, whereas marmalades consist of the citrus peel, pulp and the juice (not the whole fruit).Jul 6, 2022"

Vierailija
217/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä on skonssit?

Leivinjauheella (tai soodalla) kohotettuja teeleipiä. Useinmiten makeita, mutta myös esimerkiksi cheddarjuustolla maustettuja versioita löytyy ja makeista on muunmuassa rusina versioita tai muuten maustettuja.

Makeisiin skonsseihin laitetaan Isossa-Britanniassa usein clotted creamia, joka on hyvin rasvaista ja paksuksi haudutettua kermaa sekä jotain hilloa tai vaikka tuoreita mansikoita.

Lounais-Englannissa on klassinen kiista siitä kumpaa halkaistulle skonssin puolikkaalle levitetään ensin, kermaa vai hilloa. Cornwallilainen tapa on laittaa ensin hilloa ja sitten kermaa, Devonissa taas täytteet laitetaan juuri toisessa järjestyksessä.

Menee vähän ohi aiheen, mutta ajattelin, että täällä saattaa olla asiantuntijoita paikalla :) Luen joskus englantilaisia leivontaohjeita ja niissä on usein "double cream" ja olen miettinyt mitä se on, sitä tosi paljon käytetään. Voiko se olla sama kuin clotted cream? Ja mitä sen sijaan voisi Suomessa käyttää?

Briteissä myydään peruskermana joko single tai double kermaa. Singlen rasvapitoisuus on vajaat 20% ja doublen vajaat 50% joten Suomesta rasvaisin vastine doublelle taitaa olla kuohukerma (n. 35%).

Clotted cream on todella, todella paksuksi keitettyä lusikoitavaa kermaa lähes rapealla kuorella.

Oletko kokki ammatiltasi?

En ole, mutta tykkään paljon kokkaamisesta sekä leipomisesta ja asun Briteissä, joten erilaisiin tuotteisiin on tullut tutustuttua.

Vierailija
218/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veripalttua ja ylikäynyttä kotikaljaa.

Vierailija
219/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englantilaista nautaa, jonka valmistukseen on käytetty englantilaista nautaa...

Vierailija
220/240 |
05.05.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onkohan tämä jo mainittu, mutta jos ei ole, niin teekutsujen järjestäjille tiedoksi, että jos oikein haluatte eläytyä, niin kuningas Charlesin suosikkitee on tietojen mukaan Darjeeling-tee hunajan ja maidon kera. (Kuningatar Camillan suosikkiteestä en näin pikaisella etsinnällä löytänyt mainintaa)