Onko burritolle suomalaisia nimiä? Tai muita nimiä?
Burrito. Eli se että todella mahdollisimman maksimaalisen ohut leipä on rullattu rullalle. Ja kun sitä on rullalle rullattu niin sinne väliin sisälle on jätetty kaikkea muuta, siis vihanneksiä, lihaa, jne. Tuo on lempiruokani koko maailmassa. Mitä kaikenmaailman kaikenlaisia erikielisiä nimiä tuolle on?
McDonaldsissa se myydään nimellä "wrap". Ilmeisesti myös muutoiskin kansainvälisesti/englanninkielisesti sitä joskus kutsutaan nimellä "wrap". En tosin tiedä miksi koska sana "wrap" on sellainen että eihän siitä yksistään osaa päätellä että kyseessä on jokin ruoka vaan tuo sanahan voi viitata ihan mihin vain mikä on rullattu, rypistetty, liiskattu, tiivistetty,...
Ruotsiksi on näköjään olemassa sana "tunnbrödsrulle". Eli sananmukaisesti "ohutleipärulla". Noh, onpahan kirjaimellisesti käännetty! Mutta onpahan myös turha sana joka toimii ainoastaan ruotsiksi. Tuo ei ole mikään NIMI vaan tuo on vain useita sanoja pistettynä yhteen.
Nih, eli mites muissa kielissä, muilla kielillä, onko burritolle myös jotain muita nimiä? Jos tahtoo missäpäin maailmaa tahansa mennä ravintolaan niin mitä pitää sanoa että saa burriton? Pitääkö sanoa burrito vai onko sille muita nimiä muissa maissa?
--
Ja pieni extrakysymys: mitä ihmettä on taco? Siis toki olen tacoa syönyt ja olen huomannut että se ei ole täydellinen juttu niinkuin burrito. Vaan taco on sen vastakohta eli täydellisen huono juttu. Taco on melkein syömäkelvoton. Mutta mitä se oikein on? Miten se on onnistuttu pilaamaan niin pahasti?
Kommentit (21)
Ihmiset on tosi empatiakyvyttömiä. Ihmiset ei välitä. Ihmiset on itsekeskeisiä julmia piittaamattomia vastuuntunnottomia kavalia keljuja... koska ne ei vastaa mun aloitukseen! Vastatkaa te senkin sydämettömät ihmishirviöt!
ap
Miksi sille täytyisi olla suomenkielinen nimi?
Burritto on tunnettu sekä meksikolaisessa että texmex keittiössä omanlaisenaan ruokana, nuo wrapit taas voivat sisältää ihan mitä tahansa.
Eiks burrito oo lämmin ja just se meksikolainen. Wrap taas voi olla kylmä, ihan mitä vaan sisällä.
Tortilla on se mikä itse täytetään.
No hitto kääryle. Meksikolainen kääryle.
Fajitas, onko ne samat kuin tortillat? Itse siis täytetään lätty? Burrito taas on valmiiksi täytetty lätty? Quesadillas, mitä ne sit olikaan?
Vierailija kirjoitti:
No hitto kääryle. Meksikolainen kääryle.
Ihana! Meksikolainen kääryle, alan käyttämään tätä nimeä burritosta!
Burritolle ei ole toista nimeä. Wrap on ihan mikä tahansa täytetty tortilla. Muitakin täytettyjä tortilloita on esim. Fajita tai quesadilla ( se tosin litteä ja täytteenä juustoa). Ja tuota tortillat on tacoja. Tai siis tacoja on kovia ja pehmeitä ja niitä pehmeitä kutsutaan myös tortilloiksi.
Kääre. Kääritty. Läpyskään kääritty.
Eikö se ole sama kuin vähän köyhä shaverma?
Pikku apina.
Tässä Wikipediasta: The word burrito means "little donkey" in Spanish, the diminutive form of burro, or "donkey". The name burrito, as applied to the dish, possibly derives from the tendency for burritos to contain a lot of different things similar to how a donkey would be able to carry a large burden
Vierailija kirjoitti:
Pikku apina.
Tässä Wikipediasta: The word burrito means "little donkey" in Spanish, the diminutive form of burro, or "donkey". The name burrito, as applied to the dish, possibly derives from the tendency for burritos to contain a lot of different things similar to how a donkey would be able to carry a large burden
Siis onks donkey suomeksi apina?
Ei, burrito ei ole wrap. Wräppi on just joku rullarieskaviritys. Burrito on ihan ruoka-annos, siis laji. Tehdään tietyllä tapaa. Kooltaan ihan muuta ky rullat ja räpit
Ei, burrito ei ole wrap. Wräppi on just joku rullarieskaviritys. Burrito on ihan ruoka-annos, siis laji. Tehdään tietyllä tapaa. Kooltaan ihan muuta ky rullat ja räpit
Vastatkaa! Vastatkaa mun kysymykseen! Just do it! Vaan vastaa! Vastaa! Halooooo!
ap