Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Teille jotka osaatte englantia

Vierailija
29.08.2022 |

Miten sanotaan "pelko oli turhaa" englanniksi?

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

There was no reason to fear. 

Vierailija
2/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fear is futile.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai "fear was pointless"?

Vierailija
4/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

There was no reason to fear. 

Kiitos!

Vierailija
5/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fear is futile.

Eli Fear was futile.

Vierailija
6/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saisitte maksaa teettämästänne käännöstyöstä palkan!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aina noita kyselijöitä täällä. Eikö sitä englantia tuon vertaa osata? Eikö voi katsoa netistä? 

Vierailija
8/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eip hättä, persiillee se kuitenki männöö.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
29.08.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fear was unnecessary. It was pointless to be afraid.  Fear was useless.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kahdeksan kolme