Miksi C äännetään välillä ässänä ja välillä koona? Esim Camilla, Cecilia
Onko siinä mitään logiikkaa vai meneekö ihan fiilispohjalta/tottumispohjalta, miten äännetään?
Kommentit (46)
Englannin ääntämys on täynnä poikkeuksia. Ne täytyy vaan opetella ulkoa. Etymologiasta löytyy selitys joillekin kummallisuuksille jos siihen haluaa perehtyä.
Riippuu siitä, mikä on c:tä seuraava kirjain ja sääntö tulee kielistä, joissa on c-kirjain käytössä.
Takavokaalin (a o u) edellä ääntyy koona, muuten ässänä. Enimmäkseen näin.
Ällöttävintä on sanoa suomeksi Caesar-salaattia "seessar-salaatti". Ei näin. Se on "keessar-salaatti". Ja jos ajattelee, että salaatin nimi tulee sen amerikkalaisen keksijän etunimestä ja haluaisi ääntää sen natiivikielellä olisi se silloin "siisör-salaatti", mutta ei koskaan "seessar". Argh!
Cicero? Itse sanon Chisua Tsisuksi ja Cheekiä Keekiksi, kun kerran ovat keksineet itselleen omat taiteilijanimensä lausumisohjeet.
C-kirjaimen käyttö pitäisi Suomessa kieltää.
Vierailija kirjoitti:
C-kirjaimen käyttö pitäisi Suomessa kieltää.
Mitä järkeä siinä olisi!!
Jos tarkoitit suomen kieltä, se kirjoitetaan pienellä.
Alkujaan klassisessa latinassa C äännettiin aina K. Siis Cicero olisi ääntänyt oman nimensä Kikero. Vasta myöhemmin keskiajalla kehittyi tapa ääntää C kuin S, TS tai TSH (alueesta riippuen) etuvokaalin edellä, siis ennen e, i, y.
Caesar-salaatti kirjoitti:
Ällöttävintä on sanoa suomeksi Caesar-salaattia "seessar-salaatti". Ei näin. Se on "keessar-salaatti". Ja jos ajattelee, että salaatin nimi tulee sen amerikkalaisen keksijän etunimestä ja haluaisi ääntää sen natiivikielellä olisi se silloin "siisör-salaatti", mutta ei koskaan "seessar". Argh!
Mä näen niin, että kyseessä on yksin niistä nimistä, joiden väärä ääntämistapa on vakiintunut yleiseen arkikäyttöön. Vastaavia on esim. tiskiaine Fairy ja Muse-bändi.
Vierailija kirjoitti:
Alkujaan klassisessa latinassa C äännettiin aina K. Siis Cicero olisi ääntänyt oman nimensä Kikero. Vasta myöhemmin keskiajalla kehittyi tapa ääntää C kuin S, TS tai TSH (alueesta riippuen) etuvokaalin edellä, siis ennen e, i, y.
Samoin circus on kirkus eikä sirkus! Englantilaiset vaan alkoivat lausua sen väärin.
Cis (esillä kemiassa ja sukupuoliasioissa) kuuluu myös lausua kis, sillä se on latinaa, mutta harvapa sitä tietää.
Olen ratkaissut ongelman lausumalla kaikki ceet hoona.
Maailmanhistoria tuntee kaksi Ciceroa, toinen lausutaan Siisero ja toinen onkin Kikero, alkuperäiskielien ääntämistavan mukaisesti. Vanhempi kansa muistaa myös Centrumin ja sen hotelliketjun Cumuluksen, siis Kentrum ja Sumulus. Vai miten se nyt olikaan?
Vierailija kirjoitti:
Caesar-salaatti kirjoitti:
Ällöttävintä on sanoa suomeksi Caesar-salaattia "seessar-salaatti". Ei näin. Se on "keessar-salaatti". Ja jos ajattelee, että salaatin nimi tulee sen amerikkalaisen keksijän etunimestä ja haluaisi ääntää sen natiivikielellä olisi se silloin "siisör-salaatti", mutta ei koskaan "seessar". Argh!
Mä näen niin, että kyseessä on yksin niistä nimistä, joiden väärä ääntämistapa on vakiintunut yleiseen arkikäyttöön. Vastaavia on esim. tiskiaine Fairy ja Muse-bändi.
Kun ensimmäisen kerran kuulin Weetabix lausuttuna oikein, en heti ymmärtänyt mistä edes on kyse. :D
Niinpä. Lausutaanko esimerkiksi nimi Chachi tosiaan [kakki]?
Sisero ei soita selloa vaan Kikero soittaa kelloa. Kaikki ceet eivät sitten kuitenkaan juonnu latinasta.
Vierailija kirjoitti:
Maailmanhistoria tuntee kaksi Ciceroa, toinen lausutaan Siisero ja toinen onkin Kikero, alkuperäiskielien ääntämistavan mukaisesti. Vanhempi kansa muistaa myös Centrumin ja sen hotelliketjun Cumuluksen, siis Kentrum ja Sumulus. Vai miten se nyt olikaan?
Sumutus hotellit on hyvinkin tuttuja.
Joo, välillä sanon, että Kekilia, jos siltä tuntuu.