Sanoja, joilla on eri merkitys eri murrealueilla
Esimerkki: itikka tarkoittaa hyttystä Etelä-Suomessa, mutta lehmää Pohjanmaalla.
Mitä muita tällaisia sanoja on?
Kommentit (35)
Vierailija kirjoitti:
Linkkari. Porissa linja-auto, muualla linkkupuukko
Porilaiset nyt onkin mielisairasta joukkoa...
Kehtaamisen lisäksi itselleni tuottaa edelleen vaikeuksia sana huolia. Mulle se on aina tarkoittanut enemmän sellaista kelpaamista, mutta täällä kaakossa se tarkoittaa ilmeisesti haluamista.
Itikka ja kehtaaminen. Meillä päin ei kehdata kun nolottaa, jossain ei kehdata kun ei viitsitä ja jakseta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
googleta niin viisastut ;)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
googleta niin viisastut ;)
Minun murteessani tuima ei silti liity mitenkään suolaan ja eikös sitä tässä haettu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
googleta niin viisastut ;)
Minun murteessani tuima ei silti liity mitenkään suolaan ja eikös sitä tässä haettu
sovitaan niin...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kehdata. Tämä sana on aiheuttanut minulle harmia useammankin kerran, kun sukulaiseni ovat savolaisia, mutta minä olen kasvanut pääkaupunkiseudulla.
Mulla on kans jäänyt mieleen "kehdata"... ensimmäistä kertaa kuulin työpaikalla kollegan käyttävän sitä eri merkityksessä mihin olin tottunut "kehtaisitko tullessasi ottaa mukaan virtajohdon mun työpöydältä"... ja mä mietin että miksen kehtais, ihan arkista normaalia toimintaa...
Kehdata tarkoittaa semmoista hiukan leikillistä häveliästä toimintaa ja hienotunteista asennetta, jotta ei vaikuttaisi liian ahneelta. "Kehtaisiko sitä vielä ottaa yhden palan lisää tuota lakkakermakakkua? Tuo oli aika hyvää, ei liian imelää."
Tirskuttaa, voi tarkoittaa aivastamista tai naurun tyrskähdyksiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
Itä-Suomessa tuimaa käytetään ilmaisemaan, että ruoka on tuimaa, suolatonta, mautonta.
Passaa
- joku vaate PASSAA ( sopii) hyvin sinulle
- sovitaan tapaaminen, ehdottamasi aika PASSAA minulle.
- jos tekee toisen edestä asioita niin joku voi sanoa että PASSAA toista pilalle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
googleta niin viisastut ;)
Minun murteessani tuima ei silti liity mitenkään suolaan ja eikös sitä tässä haettu
Jos ruoassa ei ole tarpeeksi suolaa, se on täällä kaakossa tuumaa, ja katsekin voi olla tuima.
Huima. Lännessä rohkea tai vaikutuksen tekevä, Pohjois-Karjalassa vähän yksinkertainen henkilö.
Vierailija kirjoitti:
Linkkari. Porissa linja-auto, muualla linkkupuukko
molempi on ollut käytössä, kaakkoisilla suomalaisilla
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tuima, tuima ruoka voi olla siis liian suolaista tai suolatonta...ja toinen; mikä on kihveli, kahveli
Minä en liitä tuimaa mitenkään suolaan. Katse voi olla tuima
googleta niin viisastut ;)
Minun murteessani tuima ei silti liity mitenkään suolaan ja eikös sitä tässä haettu
Jos ruoassa ei ole tarpeeksi suolaa, se on täällä kaakossa tuumaa, ja katsekin voi olla tuima.
tuima on suolaton sekä myös väkevän makuinen
Linkkari. Porissa linja-auto, muualla linkkupuukko