Caesarsalaatti: lausutko seesar-vai keesarsalaatti?
Minä sanon seesar. En edes tiennyt, että muunlaista lausumista Suomessa edes käytetään, ennen kuin luin tämän Kielitoimiston sanakirjan sivun https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/caesarsalaatti?searchMode=all
Kommentit (48)
Mun nimi lausutaan et säna ja jos joku lausuu sen jotenkin muuten niin en välttämättä vastaa. Ja nimeni siis kirjoitetaan Sannah.
Lausun keessar ja olen tietoinen nimen historiasta ja oikeasta lausumistavasta. Mutta enpä elämässäni kaikkea muutakaan tee niin, kuin olisi oikein.
Englantilaiset lausuvat sen suurinpiirtein näin - siissö(r)säläd, r-kirjain ei oikein kuulu, vaikka he sen mielestään lausuvatkin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sekä-että, enkä välitä pätkääkään. Huvitti kerran, kun (nais)lääkäri korjasi latinankielisen tautitermin ääntämistäni juuri tämän kirjaimen kohdalla, oli ilmeisesti väärin lausuttu 😄 Taisi olla ehkä hieman pedantti tapaus tämä lääkärimmeinen...
Latinassa on kaksi koulukuntaa, miten c lausutaan. Latinan opettajani aikoinaan selitti näin ja hä kuului niihin, jotka lausuivat c:n k:ksi, joten sanon keesar.
Niinpä niin, eli onko CiCero = KiKero vai SiSero? Maailmankaikkeuden mittakasvassa tuskin merkityksellistä.
Vierailija kirjoitti:
Englantilaiset lausuvat sen suurinpiirtein näin - siissö(r)säläd, r-kirjain ei oikein kuulu, vaikka he sen mielestään lausuvatkin
Juurikin. Eivät enää mieti alkuperäistä latinan kieltä, vaan lausuvat englannin kielen ääntämyksen perusteella, johon vaikuttaa muut säännöt, vrt. Caesar ja Caius.
Ihan 100 % varmasti tämän kokin nimi on siellä amerikassa lausuttu seessar. Samoin asiakkaat jotka tätä annosta on tilanneet on aina käyttäneet tätä muotoa. Joten jos annoksesta ei ole ikinä olemassaolonsa aikana yleisesti käytetty muotoa keessar salaatti niin miksi sitä pitäisi sellaiseksi kutsua?