Miten ääntäisit englanniksi seuraavat kaupungit: Leicester, Reading ja Derby?
Kommentit (45)
Vierailija kirjoitti:
Eka on aika vaikea. Olisin kyllä sanonut sen Leichesterin Liitchestö, Readingin: Riiging. Ja Derbyn: Dööbi.
Nyt tuli edelliseen kirjoitusvirhe. Siis Reading: riiding, deellä, ei siis geellä
Miksi ihmeessä tätä täällä kysellään?
joo, tää on helppo.
Monikin on vastannut oikein eli lestö, reding, daabi. Ei tietenkään ihan kuin rallienglannilla.
Vierailija kirjoitti:
Leitsesteer, riiding ja döörbei
Olen opiskellut englantia yliopistossa joten turha tulla sanomaan että olen väärässä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eka on aika vaikea. Olisin kyllä sanonut sen Leichesterin Liitchestö, Readingin: Riiging. Ja Derbyn: Dööbi.
Nyt tuli edelliseen kirjoitusvirhe. Siis Reading: riiding, deellä, ei siis geellä
Miksi ihmeessä tätä täällä kysellään?
Koska yhtäkään noista ei lausuta niin kuin sinä (ja moni muukin) luulet ne lausuttavan.
Vierailija kirjoitti:
joo, tää on helppo.
Monikin on vastannut oikein eli lestö, reding, daabi. Ei tietenkään ihan kuin rallienglannilla.
Kuten englantia yliopistossa opiskellut luuli!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leitsestöör, riiding ja dööbi.
t. englannin opettajaei ikuna lausu britti noin, englannin opettaja? toivottavasti et ole
Lapsipieni. Englantia puhutaan muuallakin kuin Britanniassa. Ja siellä Britanniassakin lausutaan sanat noin 20665056 eri tavalla. Ei ole yhtä ja oikeaa "britti" tapaa lausua.
t. eri
Mä oon kuullut urheiluselostajan sanoneen ensimmäisen Lester ja nyt kun kuuntelin sen ääntämyksen englantilaisittain niin kuulin sen Lästö. Suomalaisittain sanottuna kuulin ekan sanan äännettävän Lestö.
Vierailija kirjoitti:
Leitsestöör, riiding ja dööbi.
t. englannin opettaja
Oot varmaan käynyt saman openkoulutuksen kuin meidän ala-asteen enkun maikka, hän opetti että banana lausutaan ö bönaana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lestö, Redin, Daabi
eka juuri noin - natiivi brittituttuni
toinen juuri noi - natiivi redingissä asuva
kolmannesta en ole varma
Näillä kulmilla 5 vuotta asuneena voin kertoa, että täkäläisestä aksentista riippuu kuinka nuo äännetään. Natiivit pohjoisen ihmiset ääntävät eri tavalla kuin esim etelän porukka.
Itse sanon:
- Leste
- Reding/Regink
- Dööbi
Ja hyvin näyttää natiivi ukkoni ymmärtävän (tai välillä se taitaa kyllä vaan esittää ymmärtävänsä...)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leitsestöör, riiding ja dööbi.
t. englannin opettajaei ikuna lausu britti noin, englannin opettaja? toivottavasti et ole
Lapsipieni. Englantia puhutaan muuallakin kuin Britanniassa. Ja siellä Britanniassakin lausutaan sanat noin 20665056 eri tavalla. Ei ole yhtä ja oikeaa "britti" tapaa lausua.
t. eri
Joo, kun kuuntelet intialaisen lausumista ja paksua cockneytä ja northcumbrian laulavaa sointia niin äkkiä huomaa, että eroja on.
Readingissa sanoin olevani ensimmäistä kertaa riidingissä niin koko pubi repesi naurunremakkaan. Enpä sano noin uudelleen
Onko se oikeasti daabi? Eikö silloin kirjoitettaisi Darby eikä Derby?
Kerran istuin junassa, joka pysähtyi Readingin asemalle. Kysyin vastapäiseltä henkilöltä, josko se äännetään Reding vai Riiding. Hän vastasi, ettei tiedä, koska ei ollut sieltä päin kotoisin.
Leisester, Riiding ja Derbi.