Sinulle outoja tai omituisia sanoja/sanontoja
Näitä tulee ainakin minulle välillä vastaan.
En tiennyt mitä ovat rospuutto, vanna, mallata.
Sanaa 'rospuutto' jotkut käyttävät ruskan synonyymina, kun tarkistin sen wikipedian kautta, synonyymi onkin kelirikko.
Vanna paljastui ammeeksi tai punkaksi.
Mallata?? Lapseni opettajakin kertoi oppilaiden mallaavan tavaroita. En ymmärtänyt.
Kotivinkin joulunumerossa takavuosina kovasti hillottiin, milloin naruja, milloin askartelupapereita. Termi kuulosti todella typerältä, se vielä toistui usein. Talteen ottamista, säilyttämistä sillä tarkoitettiin, mutta aika huono termi kuitenkin.
Mitäs teillä muilla?
Kommentit (9)
Murteissa näitä varsinkin tulee vastaan. Kun joku menee verskoissa kipsalle karuja ostamaan, niin hetken pitää miettiä mistä on kyse.
Turussa taidetaan ostaa 'karuja'.
Helsinkiin kun muutin, pelattiin täällä hippaa eikä natia. Linja-autoa ei voinut sanoa linjuriksi vaan dösäksi.
Lapsena ihmettelin, kun vanhemmat sukulaiset kinastelivat, onko se ruoka silettä vai punsaa. Meillä kotona puhuttiin aladobista, joka kai virallisesti on vasikanhyytelöä, epävirallisesti tytinää.
Eteläpohjanmaan murteeseen kun törmäsin, niin välillä oli huuli pyöreänä.
Äikkistä, itikat pellolla, kropsu jnejne...
feminismi ajaa molempien sukupuolten tasa-arvoa.
Asappina= asap= as soon as possible: D mulle oli ihan outo tää savosta päin oleva 'pahki'... vissii et menee jotain päin tms? Ei sovi mun korvaan yhtää
suvakki
vajakki
rändomi (ei istu suomeen)
asappi oli outo, kunnes joku selitti, mistä se tulee
"tää pitää tehdä niinku asappina"
Miksi ei vaan nopeasti?