Englanti apua!
Voisitteko tarkistaa kirjoitelman alkuni? En oo hyvä englannissa! Ja haluun harjotella englantia ku meen ens syksynä kieliluokal.
Sun shine bright in blue sky. Its warm summer day and I want to go swim. I love swimming because water is good in hot weater. I ride my bike in the beach. But then I remember that I havent got swimming suit. My friend Miley laugs. I go back home and take my swimming suit. Then I can swim!
Kommentit (58)
Ja lauseet sitäpaitsi voivat olla yksinkertaisiakin, jopa aivan ns. selkokielisiäkin -olematta silti mitenkään ´kieliopillisesti väärin´.
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:28"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:14"]Ei noihin ap:antamiin lauseisiin mitään aivan ylimääräisiä,alkuperäiseen esimerkkiin kuulumattomia sanoja sentään tarvitse lisätä (esim. tuo n:o 15:n ehdottama ´realize´) Pikemminkin :´Keep it as simple as possible and don´t add anything that didn´t belong to the given example in the first place´ [/quote] No onhan tuo ap:n teksti niin tönkköä, että pakosti sitä on muokattava jopa uusilla sanoilla. Ei tuo muuten oikein ole luontevaa kirjoitusta.
[/quote]
No, se muokkaaminen on AP:n tehtävä. Kyllä se osaaminen siitä kehittyy kun harjoittelee. Tuskin kukaan mitään kovin erikoisia lauseita vieraalla kielellä heti päästelee.
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:30"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:29"]
Kuinka vanha olet?
[/quote]
12, kui?
[/quote]
Ok! Tarina vastaa ikätasoasi, varmistin vain.
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:25"]
Voisitteko tarkistaa kirjoitelman alkuni? En oo hyvä englannissa! Ja haluun harjotella englantia ku meen ens syksynä kieliluokal.
The sun is shining/shines brightly in the blue sky. It's a warm summer day and I want to go swimming. I love swimming because (cold) water feels good in hot weather. I ride on my bike to the beach. But then I realise that I haven't got a swimming suit. My friend Miley laughs at me. I have to ride back home and take my swimming suit. Then I can swim!
[/quote]
About noin korjattuna.
I find your English quite good considering your age. There were some spelling errors and basic grammar mistakes but other than that - well done! Keep up the good job! The more you practise, the better writer you become.
Törkeää, miten osa täällä alkoi heti pilkata kirjoittajan kielitaitoa! Kyseessä on 12-vuotias lapsi, joka oikeasti kirjoittaa ikäisekseen hyvää englantia. Sanoisin, että hän on sellainen kahdeksikon oppilas.
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:57"] [quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:40"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:20"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:10"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 13:48"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 12:09"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:50"]
Sun shines bright in the blue sky. It´s a warm day and I want to go to swim.I love swimming ,because water is good in a hot weather. I ride on my bike to the beach . Then I remember that I haven´t got my swimming suit. My friend Miley laughs. I go back home and take my swimming-suit. Then I can swim.
(ps* ´Swimming-suit´ voidaan kirjoittaa myös muodossa ´Swimsuit´) ..sinun kannattaisi myös kiinnittää huomiota artikkelien,määrätyn (the) ja epämääräisen ( a,an) käyttöön.
[/quote]
Ja sinun kannattaisi kiinnittää huomiota välimerkkeihin, välilyönteihin ja pohdintaan siitä, voiko aksenttimerkkiä käyttää lainausmerkin paikalla. :)
[/quote] Puolisitaatilla (´) voidaan myös erottaa lauseessa pelkästään tarkastelun
(esim. kieliopillisen) kohteena oleva sana muusta lauseesta.
Esimerkkeinä tämä tyyppisestä puolisitaattien käytöstä:
" Silloin koko käsite ´toveruus´ sai heidän keskuudessaan aivan uuden merkityksen." ( tai)
" Kyseessä ei ollut enää ´velka´ sanan tavanomaisessa merkityksessä, vaan siihen sisältyi jo paljon muitakin sitoumuksia"
[/quote]
Pitäisikö nyt korjata nuo ensimmäisen kirjoituksesi virheet ja tämän selittelysi virheet samalla kertaa?
[/quote]
Voithan sitten kertoa sen oman käsityksesi puolisitaatin (´) käytöstä.
( Voit toki myös tarkastaa sen netistä )
[/quote]
Mikä ihme saa sinut uskomaan, että sinun tietosi välimerkeistä ja ylipäänsä oikeinkirjoituksesta ovat oikeat? Miksi otaksut, että olet oikea ihminen neuvomaan niissä muita?
[/quote] Kuten tuossa edellisessä kommentissani totesin, mikään ei estä sinuakaan tarkastamasta asiaa itse täältä netistä. Ei meidän täällä toisiamme ole mielekästä alkaa kommenttien perusteella ihmisinä arvioimaan. Se menee jo asian ja aiheen ulkopuolelle. [/quote]
En minä sinua ihmisenä arvioi, haluaisin vain kuulla sinun taustoistasi sen verran, että saisin selville, miksi tuputat muille vääriä neuvoja suorastaan surkuhupaisan sitkeästi. Etkö tosiaan näe, mikä tekstissäsi mättää, vai vedätätkö sinä minua ihan aikasi kuluksi?
Voi apua, mammat viilaa pilkkua (anteeksi, puolisitaattia) 12-vuotiaan lapsen kirjoitukselle ja pätee kielitaidollaan. Tää on niin ehtaa av:ta että :D
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 15:16"]
Törkeää, miten osa täällä alkoi heti pilkata kirjoittajan kielitaitoa! Kyseessä on 12-vuotias lapsi, joka oikeasti kirjoittaa ikäisekseen hyvää englantia. Sanoisin, että hän on sellainen kahdeksikon oppilas.
[/quote]
Totta. Mutta minulle tuli ainakin sellainen käsitys, että ap on menemässä lukioon IB-linjalle. Ei näy kauhean monta 12-vuotiasta täällä.
Täällä taas kielipoliisit kiihkeänä jakavat osaamistaan ja tuomioitaan tajuamatta joutuneensa trollin ansaan :D Tämä on hyvin viihdyttävää tosin.
The sun shines brightly in the blue sky. Its warm summer day and I want to go to swim. I love swimming because water is good in hot weather. I ride by my bike in the beach. But then I remember that I haven't swimming suit. My friend Miley laughs. I go back home and take my swimming suit. Then I can swim!
.
Teksti on preesensissä ja kuulostaa siksi vähän hassulta. Oletko menossa yläasteelle? Imperfektit pitäisi olla käytynä jo läpi. Kokeile muuttaa verbit imperfektimuotoon.
Bright sun shines in the blue sky. It is a warm summer day and I want to go swimming. I love swimming because water is refreshing when it's hot. I ride my bike to the beach. Suddenly I remember that I don't have my swimsuit with me. My friend Miley laughs at me. Therefore I go back home and grab my swimsuit. Finally I can go swimming
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 21:18"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 15:19"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:57"] [quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:40"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:20"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 14:10"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 13:48"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 12:09"]
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:50"]
Sun shines bright in the blue sky. It´s a warm day and I want to go to swim.I love swimming ,because water is good in a hot weather. I ride on my bike to the beach . Then I remember that I haven´t got my swimming suit. My friend Miley laughs. I go back home and take my swimming-suit. Then I can swim.
(ps* ´Swimming-suit´ voidaan kirjoittaa myös muodossa ´Swimsuit´) ..sinun kannattaisi myös kiinnittää huomiota artikkelien,määrätyn (the) ja epämääräisen ( a,an) käyttöön.
[/quote]
Ja sinun kannattaisi kiinnittää huomiota välimerkkeihin, välilyönteihin ja pohdintaan siitä, voiko aksenttimerkkiä käyttää lainausmerkin paikalla. :)
[/quote] Puolisitaatilla (´) voidaan myös erottaa lauseessa pelkästään tarkastelun
(esim. kieliopillisen) kohteena oleva sana muusta lauseesta.
Esimerkkeinä tämä tyyppisestä puolisitaattien käytöstä:
" Silloin koko käsite ´toveruus´ sai heidän keskuudessaan aivan uuden merkityksen." ( tai)
" Kyseessä ei ollut enää ´velka´ sanan tavanomaisessa merkityksessä, vaan siihen sisältyi jo paljon muitakin sitoumuksia"
[/quote]
Pitäisikö nyt korjata nuo ensimmäisen kirjoituksesi virheet ja tämän selittelysi virheet samalla kertaa?
[/quote]
Voithan sitten kertoa sen oman käsityksesi puolisitaatin (´) käytöstä.
( Voit toki myös tarkastaa sen netistä )
[/quote]
Mikä ihme saa sinut uskomaan, että sinun tietosi välimerkeistä ja ylipäänsä oikeinkirjoituksesta ovat oikeat? Miksi otaksut, että olet oikea ihminen neuvomaan niissä muita?
[/quote] Kuten tuossa edellisessä kommentissani totesin, mikään ei estä sinuakaan tarkastamasta asiaa itse täältä netistä. Ei meidän täällä toisiamme ole mielekästä alkaa kommenttien perusteella ihmisinä arvioimaan. Se menee jo asian ja aiheen ulkopuolelle. [/quote]
En minä sinua ihmisenä arvioi, haluaisin vain kuulla sinun taustoistasi sen verran, että saisin selville, miksi tuputat muille vääriä neuvoja suorastaan surkuhupaisan sitkeästi. Etkö tosiaan näe, mikä tekstissäsi mättää, vai vedätätkö sinä minua ihan aikasi kuluksi?
[/quote]
" Puolilainausmerkkiä (´) käytetään kielitieteellisessä tekstissä osoittamassa merkityksen selitystä ."
" Sanan lukea merkitys voi olla myös ´laskea´" ( ks. Kielikello: Lainausmerkkien käyttö)
ps*) Selitä minulle vielä miten tähän lainausmerkkien oikeaan käyttöön kenenkään ´taustat´ liittyvät? ( huom. tässäkin oli taas kyse sanan merkityksen tarkastelusta,sellaisessa tuo puolilainausmerkki on aina paikallaan. )
En ole englanninkielen opettaja,en sen tulkki,enkä ammattikääntäjä (mikäli sen halusit tietää) ,mutta se ei silti tarkoita sitä etteivätkö muutkin voisi kieliä osata ja tuntea. (Oletko muuten itse ammatiltasi joku näistä mainitsemistani ?)
Kieliopin ja oikeinkirjoituksen sääntöjä voi silti oppia, opetella ja siltä pohjalta osata kuka hyvänsä-sinäkin...( ne eivät ole mitään ´uskonkappaleita´, eivätkä ´ salatiedettä´ )
[/quote]
Minä poistuin paikalta kirjoitukseni numero 35 jälkeen, joten olet tämän jälkeen jutellut ihan muiden ihmisten kanssa. Mikäpä tuossa - ovat ihan oikeassa olleet.
"En ole englanninkielen opettaja,en sen tulkki,enkä ammattikääntäjä (mikäli sen halusit tietää) ,mutta se ei silti tarkoita sitä etteivätkö muutkin voisi kieliä osata ja tuntea. (Oletko muuten itse ammatiltasi joku näistä mainitsemistani ?)"
En halunnut välttämättä tietää sitä, mitä et ole, vaan sen, mitä olet. Siis sen, mikä saa sinut uskomaan järkähtämättömästi siihen, että olet oikea henkilö neuvomaan muita ja pitämään muiden mielipiteistä huolimatta kiinni siitä, että olet oikeassa. Olet lainannut Kielikelloa, mutta oletko tietoisesti "korjannut" sen tekstiä vai onko kyseessä sitkeästi toistuva vahinko? Annan sinulle neuvon, joka saattaa avata silmäsi: pane rinnakkain Kielikellon tai muun lähteesi teksti ja omat lainauksesi ja vertaa niitä pikkuruisia yksityiskohtia myöten. Ei tosiaan ole mistään salatieteestä kysymys eikä tarvitse olla ammattilainen hallitakseen oikeinkirjoituksen pilkulleen. Kielikello kumminkin on oikeassa, sinä et tällä kertaa ole.
En ole puuttunut aloittajan tekstiin lainkaan enkä periaatteen vuoksi puutu muihinkaan työtäni sivuaviin avunpyyntöihin, kunhan vain silloin tällöin luen niitä. Räikeimmin vääriä neuvoja antavat kirjoittajat kuitenkin saavat minutkin kommentoimaan (tähän mennessä teitä on peräti kaksi); edellisen kerran kyseessä oli ihminen, joka haukkui avunpyytäjää tyhmäksi ja teki itse aina uudenlaisia virheitä joka ikisessä kommentissaan. Ja vaikka nimettömänä voi valehdella itsestään vaikka mitä, vastaan kysymykseesi rehellisesti: olen tosiaan koulutukseltani englannin kielen kääntäjä, tulkki ja opettaja. Tässä ketjussa olen kuitenkin kommentoinut vain sinun suomenkielistä tekstiäsi. Muut auttakoot aloittajaa.
Nro 35
Ajattelin varmaan et se artikkeli liitty jotenkin siihen blue sanaan, mut tuli kyllä heti itellekin sellanen olo, et se taitaakin olla the. Mä en henkilökohtaisesti muista yhtään kielioppisääntöä ulkoa. Meen vaan sen mukaan, mikä kuulostaa oikealta.
Sun shines bright in the blue sky. It´s a warm day and I want to go to swim.I love swimming ,because water is good in a hot weather. I ride on my bike to the beach . Then I remember that I haven´t got my swimming suit. My friend Miley laughs. I go back home and take my swimming-suit. Then I can swim.
(ps* ´Swimming-suit´ voidaan kirjoittaa myös muodossa ´Swimsuit´) ..sinun kannattaisi myös kiinnittää huomiota artikkelien,määrätyn (the) ja epämääräisen ( a,an) käyttöön.
Sun shines bright in a blue sky. It's a warm summer day and I want to go to swim. I love swimming because water is so good in a hot weather. I rode my bike to the beach but then I remember that I haven't got a swimming suit with me. My friend Miley laughs at me. I went back home to take my swimming suit and then I can swim.
T. Natiivi
[quote author="Vierailija" time="16.07.2015 klo 11:25"]
Voisitteko tarkistaa kirjoitelman alkuni? En oo hyvä englannissa! Ja haluun harjotella englantia ku meen ens syksynä kieliluokal.
Sun shine bright in blue sky. Its warm summer day and I want to go swim. I love swimming because water is good in hot weater. I ride my bike in the beach. But then I remember that I havent got swimming suit. My friend Miley laugs. I go back home and take my swimming suit. Then I can swim!
[/quote]
Artikkelit puuttuu, prepositiot väärissä paikoissa, verbeissä väärät muodot.