Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Se taipuu Urosin - EI Uroksen!

Vierailija
19.02.2022 |

Yhtiön nimi on lyhenne sanoista Universal Roaming Solutions. Kyseessä ei siis ole suomalainen sana, ja siksi se tulee taivuttaa muodossa Urosin - aivan samalla tavalla kuin Toyota Yariksen kuuluu taipuu muodossa Yarisin, Ford Focuksen -> Focusin jne.

Kommentit (30)

Vierailija
1/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Haittaako, jos piisamit söivät Aake Kallialan laiturin?

Vierailija
2/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tätä usein ihmettelen. Eihän Texasinkaan ole Texaksen!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elviksen = Elvisin. Ellei peräti Elviin!

Vierailija
4/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli mieleen vanha juttu, kun kaverillani oli Veli-niminen opiskelukaveri. Hän taivutti sen aina "Veljen", aaaargh!

Vierailija
5/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Haittaako, jos piisamit söivät Aake Kallialan laiturin?

Se kuuluu taivuttaa "Aake Kalliaan laituri".

Vierailija
6/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuli mieleen vanha juttu, kun kaverillani oli Veli-niminen opiskelukaveri. Hän taivutti sen aina "Veljen", aaaargh!

Niin, eihän Merikään ole Meren paitsi sukunimissä (Veijo Meren).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuli mieleen vanha juttu, kun kaverillani oli Veli-niminen opiskelukaveri. Hän taivutti sen aina "Veljen", aaaargh!

Niin, eihän Merikään ole Meren paitsi sukunimissä (Veijo Meren).

Tai Satu sadun vaan Satun.

Vierailija
8/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toimittajatkaan eivät noudata taivutussääntöjä. Autojen nimissä tätä näkee jatkuvasti. Yaris Yariksen ihan niin se olisi suomen sana kuten varis variksen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneksi ei tullut urosin areenaa

Vierailija
10/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

"toyota yariksen KUULUU TAIPUU"

Hyhhyh.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aijjaa. Miälenkiintosta!

Vierailija
12/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuli mieleen vanha juttu, kun kaverillani oli Veli-niminen opiskelukaveri. Hän taivutti sen aina "Veljen", aaaargh!

Niin, eihän Merikään ole Meren paitsi sukunimissä (Veijo Meren).

Tai Satu sadun vaan Satun.

Ymmärtääkseni tässä tapauksessa molemmat ovat oikein (Satun/Sadun) ja Satu-nimen haltija saa itse päättää, kumpaa haluaa itsestään käytettävän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Totta.

Vierailija
14/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"toyota yariksen KUULUU TAIPUU"

Hyhhyh.

Editointivirhe. Ensin mainittu sana piti poistaa ennen julkaisua. Sinänsä hauskaa, että se "toimii" nuorisoslangina noinkin.

AP

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"toyota yariksen KUULUU TAIPUU"

Hyhhyh.

Editointivirhe. Ensin mainittu sana piti poistaa ennen julkaisua. Sinänsä hauskaa, että se "toimii" nuorisoslangina noinkin.

AP

Itse asiassa tuo "kuuluu taipuu" on helsinkiläisten puhevika. Eivät osaa käyttää verbin perusmuotoa. 

Vierailija
16/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se lausutaan "jyyyros". Kyseessä on kansaivälinen, arvostettu yhtiö!

Vierailija
17/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tätä usein ihmettelen. Eihän Texasinkaan ole Texaksen!

Hyvä esimerkki (joskin suomeksi se on Teksas).

Sama koskee Kreikan saaria: miksi niitä taivutetaan suomalaisittain Rodos -> Rodoksen, Samos -> Samoksen ja rikotaan niin kreikankielinen sanavartalo?

Voitaisiin pitäytyä muodoissa Rodosin, Samosin jne. Kyllähän suomen kielessäkin perinteisestikin juuri erisnimiä taivutetaan poikkeavasti (Orpo -> Orpon jne.). Miksei sitten toimittaisi niin ulkomaisten nimien kohdalla?

Vierailija
18/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se taipuu Urean- yhtä ku**tusta!

Vierailija
19/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"toyota yariksen KUULUU TAIPUU"

Hyhhyh.

Editointivirhe. Ensin mainittu sana piti poistaa ennen julkaisua. Sinänsä hauskaa, että se "toimii" nuorisoslangina noinkin.

AP

Itse asiassa tuo "kuuluu taipuu" on helsinkiläisten puhevika. Eivät osaa käyttää verbin perusmuotoa. 

Sori vaan, me bamlataan ihan sitä kieltä, mitä skolessa opetettiin. Heinähatut on sitten asia erikseen, niitäkin löytyy nurkilta.

Vierailija
20/30 |
19.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tuli mieleen vanha juttu, kun kaverillani oli Veli-niminen opiskelukaveri. Hän taivutti sen aina "Veljen", aaaargh!

Niin, eihän Merikään ole Meren paitsi sukunimissä (Veijo Meren).

Tai Satu sadun vaan Satun.

Ymmärtääkseni tässä tapauksessa molemmat ovat oikein (Satun/Sadun) ja Satu-nimen haltija saa itse päättää, kumpaa haluaa itsestään käytettävän.

Haltijasta ja sadusta tulikin mieleen... Koko pienen ikäni muistan kuulleeni, kuinka satuolento on haltia ja vain hallussa pitäjä on haltija. Kuitenkin jo 1937 on päätetty, että oikea muoto on haltija. Tolkien-kääntäjä Kersti Juva myönsi vuosikymmen sitten tehneensä mokan käyttämällä haltia-muotoa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kahdeksan neljä