Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Nainen ja last minute resistance

Vierailija
26.06.2015 |

Last minute resistance = juuri kun seksiä aloitellaan nainen ilmoittaakin, että ehkäpä ei pitäisi.

Hyvin tuttua baarin jälkeisistä tilanteista. Ollaan baarista lähdetty jomman kumman kämpille ja päästy sänkyynkin asti kourimaan ja suutelemaan. Sitten yhtäkkiä tulee stoppi. Hämmästyttävä tilanne, mutta aina olen sitten jättänyt homman sikseen.

Mistä tässä on kyse? Haluatteko todellakin lopettaa vai onko se vain pyyntö lisäsokeroimiselle, jottei nainen tuntisi itseään hutsuksi?

Kommentit (103)

Vierailija
101/103 |
26.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 10:01"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 10:00"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 09:58"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 07:39"]

Miksi et sano vaikka viime hetken empiminen, tuo last minute resistance kuulostaa todella nololta. Onko englannin käyttäminen sinusta jotenkin hienompaa? Tiedoksesi vaan, että se ei ole.

[/quote]

Ei englannin kielen käyttäminen ole mielestäni hienoa, pyrin välttämään sitä mahdollisuuksien mukaan. En kuitenkaan tiennyt virallaista suomennosta tälle ilmiölle. Tämä "last minute resistance" on kuitenkin ihan tunnettu termi englismannien kielessä.

[/quote]

Mutta tämä on suomenkielinen keskustelupalsta.

[/quote]

Kyllä, siksi pyrin osaamiseni rajoissa välttämään englannin kieltä. Jos olisin tiennyt tälle suomennoksen, niin olisin käyttänyt sitä.

AP

[/quote]

Ei sun tarvitse käyttää väkisin mitään termejä, voit kirjoittaa asian auki otsikkoon. Ei ole mitään syytä heittäytyä kielipuoleksi, vaikka suomen kielessä ei olekaan täysin vastaavaa ilmaisua.

Vierailija
102/103 |
26.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 10:03"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 10:01"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 10:00"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 09:58"]

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 07:39"]

Miksi et sano vaikka viime hetken empiminen, tuo last minute resistance kuulostaa todella nololta. Onko englannin käyttäminen sinusta jotenkin hienompaa? Tiedoksesi vaan, että se ei ole.

[/quote]

Ei englannin kielen käyttäminen ole mielestäni hienoa, pyrin välttämään sitä mahdollisuuksien mukaan. En kuitenkaan tiennyt virallaista suomennosta tälle ilmiölle. Tämä "last minute resistance" on kuitenkin ihan tunnettu termi englismannien kielessä.

[/quote]

Mutta tämä on suomenkielinen keskustelupalsta.

[/quote]

Kyllä, siksi pyrin osaamiseni rajoissa välttämään englannin kieltä. Jos olisin tiennyt tälle suomennoksen, niin olisin käyttänyt sitä.

AP

[/quote]

Ei sun tarvitse käyttää väkisin mitään termejä, voit kirjoittaa asian auki otsikkoon. Ei ole mitään syytä heittäytyä kielipuoleksi, vaikka suomen kielessä ei olekaan täysin vastaavaa ilmaisua.

[/quote]

Kuinka olisit kirjoittanut tämän aloituksen otsikon suomeksi? Ehkä opin jotakin...

AP

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/103 |
26.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 09:51"][quote author="Vierailija" time="26.06.2015 klo 03:03"]

Pidä kuitenkin mielessä kirjoittamaton sääntö:

1. rojut torveen

2. pyyhi kulli verhoon

3. poistu

win-win-win -tilanne

[/quote]

4. Seuraavana päivänä antamaan poliisille DNA testiä.

win-win-wi-epic fail -tilanne
[/quote]
:D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kolme kuusi