Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lovisa ja Helena, mitä mieltä nimistä?

Vierailija
20.09.2006 |

Tyttökaksoset mahdollisesti tulossa ja nimiä jo mietitään. Tällä hetkellä pinnalla tällaiset nimisuosikit:



Lovisa Jenny Maria

Helena Anna Karin



Nimissä on runsaasti mukana sukuvaikutusta. Annaa on minun emälinjassani silmänkantamattomiin. Lovisa on isoisoisoäitini nimi (tai hän oli Anna Lovisa käytettiin yhdysnimenä), Jenny Maria oli mieheni isoäiti ja oman isoäitini toinen nimi oli Karin. Mielipiteitä?

Kommentit (32)

Vierailija
1/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


mieleen lähinnä kaupunki itärannikollamme :-)

Vierailija
2/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taidan olla pikkuisen väsynyt :-)



t. 29

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toisaalta, on meilläkin tyttärellä toisena nimenä Lydia, yhdellä yyllä, esiäitinsä mukaan.

Vierailija
4/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laittakaa Helena Anna Karin, se on kaunis nimi, mutta vierastan Lovisa-nimeä. Ehdottaisin Maria Jenny Lovi(i)saa toisen tytön nimeksi tai nimiyhdistelmiä Helena Anna Lovisa ja Ka(a)rin Jenny Maria.

Vierailija:


Tyttökaksoset mahdollisesti tulossa ja nimiä jo mietitään. Tällä hetkellä pinnalla tällaiset nimisuosikit:

Lovisa Jenny Maria

Helena Anna Karin

Nimissä on runsaasti mukana sukuvaikutusta. Annaa on minun emälinjassani silmänkantamattomiin. Lovisa on isoisoisoäitini nimi (tai hän oli Anna Lovisa käytettiin yhdysnimenä), Jenny Maria oli mieheni isoäiti ja oman isoäitini toinen nimi oli Karin. Mielipiteitä?

Vierailija
5/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helenasta en oikein pidä. Kuulostaa vanhanaikaiselta.

Vierailija
6/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Klassisen kauniita nimiä molemmat. Jenny, Anna ja Mariakin ovat minun mieleeni. Hyvät nimet teillä mietinnässä. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lovisan kirjoittaisin kahdella i:llä, jos olette ihan suomenkielisiä (vaikka se yhdellä kirjoitettuna esivanhemmillanne onkin) ja aiotte sen kahdella i:llä lausua. Muuten saatatte joutua vähän väliä korjaamaan, että nimi tulee yhdellä, ei kahdella iillä.

Myös Helenan kolmannen nimen vaihtaisin itse ehkä Kaarinaksi, mutta jos haluatte säilyttää Karin-muodon, on sekin kaunis.

pienen Loviisan äiti ;)

Vierailija:


Tyttökaksoset mahdollisesti tulossa ja nimiä jo mietitään. Tällä hetkellä pinnalla tällaiset nimisuosikit:

Lovisa Jenny Maria

Helena Anna Karin

Nimissä on runsaasti mukana sukuvaikutusta. Annaa on minun emälinjassani silmänkantamattomiin. Lovisa on isoisoisoäitini nimi (tai hän oli Anna Lovisa käytettiin yhdysnimenä), Jenny Maria oli mieheni isoäiti ja oman isoäitini toinen nimi oli Karin. Mielipiteitä?

Vierailija
8/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esikuva on myös kirjoitettu yhdellä i:llä. Se on yksi asioista, joita nimen suhteen mietimme. Kirjoitusasun joutuu joka tapauksessa usein sanomaan, mutta täällä päin useimmat olettaisivat kirjoitusasun olevan yhdellä i:llä, jos ei erikseen muuta mainita. Siis myös suomenkieliset. Se tuntuu myös itsestä luontevammalta, mutta tosiaan sitä vielä mietitään.



Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

samoin Karin tietysti Karin eikä mikään Kaarina. En käsitä näitä fanaattisia fennomaaneja joiden mielestä kaikki nimet pitää olla niin suomalaisia, niin suomalaisia että......" kun kerran nyt Suomessa asutaa" -tyyliin! Kunnon punaniskajuntti meininkiä :-/



Mutta todella kauniit nimet tyttärillesi olet antamassa :-)

Vierailija
10/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tykkään paljon nimestä Helena ja siksipä annoinkin sen omalle lapselleni. Troijan kaunis Helena tuntuu tulevan monelle tutulle nyt mieleen nimestä. Perinteinen ja minun suvussani ollut nimi. Lisäksi mieheni tykkäsi, kun se käy myös ruotsiksi ja hän on ruotsinkielinen itse.



Loviisa: Hieno perinteinen nimi, mutta laittaisin kyllä kahdella iillä. En edes tiennyt olevan mahdollista kirjoittaa se yhdellä iillä. Yhtä iitä joutuu sitten aina selittämään joka paikassa. Hänhän voi muuttaa. Ehkei jää ruotsinkieliselle pikkupaikkakunnalle, kun on opiskeluiässä. (Itse olen kyllästynyt selittämään oman nimeni väliviivaa eli tuleeko vai ei.)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä en mistään suomalaisuudesta tuon Karinin yhteydessä puhunut, sanoin vain, että itse ehkä vaihtaisin sen muotoon Kaarina - ja tämä ihan vain siitä syystä, että minusta Kaarina on kauniimpi nimi kuin Karin. Sanoin myös, että jos ap haluaa nimen nimenomaan muodossa Karin, on sekin ihan kaunis. Ap käsittääkseni kysyi mielipiteitä harkitsemistaan nimistä, joten myös asiallinen kritiikki lienee oikeutettua?

Ja suomalaisena suomenkielisenä Loviisan äitinä tiedän, että Loviisa kahdella i:llä on se kirjoitusasu, jota muut ihmiset oletuksena käyttävät. Harvassa ovat ne, jotka ovat meiltä kysyneet, onko nimessä yksi vai kaksi iitä.

t. pienen Loviisan fennomaani-punaniskajunttiäiti

Vierailija:


samoin Karin tietysti Karin eikä mikään Kaarina. En käsitä näitä fanaattisia fennomaaneja joiden mielestä kaikki nimet pitää olla niin suomalaisia, niin suomalaisia että......" kun kerran nyt Suomessa asutaa" -tyyliin! Kunnon punaniskajuntti meininkiä :-/

Mutta todella kauniit nimet tyttärillesi olet antamassa :-)

Vierailija
12/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse opiskelin aikoinaan Jyväskylässä ja siellä jopa Pian monet kirjoittivat oletusarvoisesti kahdella i:llä. Itse en edes tiennyt, että sen joku niinkin voisi kirjoittaa. Täällä tosiaan Lovisa kirjoitetaan oikeastaan aina yhdellä i:llä ja harva testaamistani ihmisistä edes ajatteli, että moni varmasti kirjoittaa sen kahdella. Sekin on totta, että tyttäremme voi hyvinkin isona muuttaa suomenkieliselle paikkakunnalle. Tai sitten vielä ruotsinkielisemmälle tai ihan mihin vain, vaikka Boliviaan. Sen varaan emme kuitenkaan ole ajatelleet nimivalintaa tehdä. Mutta tuota i-määrää tosiaan vielä mietitään.



Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulla myös erikoinen nimi ja joudun sen aina tavaamaan mutta ei se mua ole häirinnyt.

Ymmärrän että toki monelle suomalaiselle on outoa heti jos nimi ei ole perinteinen Anna tai Anni.

Vierailija
14/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samoin Suomessa on monia, monia paikkakuntia rannikolla joissa oletus kirjoitusasu on todellakin Lovisa, yhdellä i:llä. Mutta sitäpä nämä fennomaani-punaniskajuntit eivät ymmärrä, vääntäisi kuinka rautalangasta tahansa :-)



Ja älkää turhaa miettikö tuota i-asiaa, vaan laittakaa ilman muuta Lovisa kun se kerran suvussa sillä tavoin menee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

että muuttaa jollekin paikkakunnalle, jossa ei ole kuultukaan yhden iin Loviisasta. Olen vahvasti kaksikielisestä Turusta ja en ole kuullut mistään Lovisasta. (Minulla on yliopistokoulutus ja osaan kyllä ruotsia hyvin ja tämä tieto siksi, että joku ei pääse mollaamaan.)



Minustakin Kaarina kuulostaa kauniimmalta kuin Karin. Kaarina tuo mieleeni monta kuuluisaa Suomessa muinoin asunutta vaikutusvaltaista kaunista naista. Esim Kaarina Maununtytär.

Vierailija
16/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Loviisa

-1899 1697

1900-19 1417

1920-39 722

1940-59 194

1960-79 160

1980-99 701

2000-05 395

2006 40

Yhteensä 5325



Ja Lovisa



-1899 1653

1900-19 1089

1920-39 447

1940-59 135

1960-79 76

1980-99 263

2000-05 146

2006 13

Yhteensä 3822

Vierailija
17/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

häiriköi joku paskajuntti ruotsinkielinen, joka yrittää pitää yllä ruotsinkieltä vaikka väkisin. Ei kuule onnistu. Se häviää Suomesta.

Vierailija
18/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikään mikä ei ole täysin suomenkielistä, ei tule hyväksyä? Eikö niin juntti?

Vierailija
19/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni äidinkieli on ruotsi. Eikös se kerro paljon minun hyväksymisistäni. Onneksi hän ymmärtää, että ruotsi ei ole tulevaisuuden kieli.

Vierailija
20/32 |
20.09.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Serkkuni ovat edelleen aika katkeria tästä äidilleen. Toki muuten ymmärrät, että ruotsia puhuvia on maailmassa paljon enemmän kuin suomea puhuvia ja todennäköisemmin näistä kielistä häviää suomi.

Mutta ei tehdä tästä ketjusta pelkkää kielidebattia. Aloittaja kyseli mielipiteitä nimistä ja täytyy sanoa, että kauneimmasta päästä on nimet valittu. Todella klassiset ja tyylikkäät nimet.

Vierailija:


Mieheni äidinkieli on ruotsi. Eikös se kerro paljon minun hyväksymisistäni. Onneksi hän ymmärtää, että ruotsi ei ole tulevaisuuden kieli.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yksi neljä