Sipilä ja Soini eivät nöyristele ruotsinkielisiä toimittajia!
Hienoa, että vastaavat kysymyksiin suomeksi. Eihän haastateltavan tehtävä ole puhua haastattelijan kieltä vaan toisinpäin!
Kommentit (22)
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:53"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:44"][quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"] [quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"] Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun. [/quote] Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa. [/quote] Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa. [/quote] Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto? [/quote] Voi jeesus, varsinaista persulogiikkaa, tieto suoraan peräkammarista. Mitään muuta kieltä ei voi osata kuin suomea ja "englantia". Missä tällainen sääntö on?
[/quote]
Kyseessä oli toteamus todellisesta elämästä. Suomessa, jos kahden erikielisen henkilön kommunikointi ei suju suomeksi, yleisimmin käytetään englantia.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:53"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:44"][quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"] [quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"] Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun. [/quote] Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa. [/quote] Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa. [/quote] Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto? [/quote] Voi jeesus, varsinaista persulogiikkaa, tieto suoraan peräkammarista. Mitään muuta kieltä ei voi osata kuin suomea ja "englantia". Missä tällainen sääntö on?
[/quote]
Oletko sä sekaisin vai vain hurri?
Englanti on maailmankieli jota käytetään silloin kuin osapuolten kielet eroavat toisistaan, jotta osapuolet tulevat ymmärretyksi. Kannattaa vähän matkustella muuallekin kuin Ruotsiin sieltä Närpiöstä.