Puoliksi japanilaiselle lapselle nimeksi Kumi?
Kumi on Japanissa sukupuolineutraali nimi. Sopiiko se nimeksi Suomessa asuvalle lapselle, jonka isä on japanilainen?
Kommentit (26)
Vierailija kirjoitti:
eti vaan lisää tapoja kiusata lasta,mieti nyt vähän miten sitä haukuttaisi
Eiköhän aloitus ole provo.
Japanilainen tytönnimi Kana sopisi oikein hyvin käyttöön myös suomessa.
Suomessa oli 80-luvulla tuoksupyyhekumeja.
Tälläkään latvalaholla aloituksella ei ole mitään muuta tarkoitusta kuin kiusata naisia, nyt myös lapsia.
Japaninopettajani nimi oli kumi <3 Ihana tyyppi! Mitähän hänelle kuuluu?
Miten olisi kaksiosainen nimi, Pyyhe Kumi ?
Maho luuska on yhtä hyvä nimi. Mahous ehkäisee lapsten syntymistä samoin kuin kumi
EI suomen Nimilaki ei hyväksy tätä!
Vierailija kirjoitti:
Japanilainen tytönnimi Kana sopisi oikein hyvin käyttöön myös suomessa.
Kumi-Kana olisi tosi kiva nimi tytölle!
eti vaan lisää tapoja kiusata lasta,mieti nyt vähän miten sitä haukuttaisi